弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
閂カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 家 画数: 9 翻訳:Riegel, Querholz セン サン 閂: かんぬき 閂を掛ける: かんぬきをかける: verriegeln, den Riegel zumachen [vorschieben] <<< 掛 閂を外す: かんぬきをはずす: aufriegeln, den Riegel aufmachen [zurückschieben] <<< 外 姪カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 家族 画数: 9 翻訳:Nichte, Neffe テツ 姪: めい: Nichte 姪: おい: Neffe <<< 甥 姪の子: めいのこ: Großnichte <<< 子 追カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 交通 , スポーツ 画数: 9 翻訳:verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen ツイ, タイ 追う: おう 追い上げる: おいあげる: jn. einholen [aufholen] <<< 上 追い返す: おいかえす: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<< 返 追い掛ける: おいかける: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<< 掛 追い込む: おいこむ: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<< 込 追い縋る: おいすがる: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<< 縋 追い出す: おいだす: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<< 出 追い立てる: おいたてる: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<< 立 追い散らす: おいちらす: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<< 散 追い払う: おいはらう <<< 払 追い付く: おいつく: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<< 付 追い詰める: おいつめる: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<< 詰 追い回す: おいまわす: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<< 回 追い遣る: おいやる: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<< 遣 熟語:追討ち , 追風 , 追越 , 追い込 , 追証 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追突 , 追放 語句:幻を追う , 尻を追う , 条を追って , 後を追う , 順を追って , 跡を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 幻影を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , 流行を追う , ツイッターで追う 同意語: 逐 頁カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 本 画数: 9 翻訳:Kopf, Seite, Blatt, Pagina ケツ 頁: かしら: Kopf <<< 頭 頁: ぺーじ: Seite, Pagina 次もチェック: ページ
皆カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 9 翻訳:all, jeder, jedermann カイ 皆: みな 皆: みんな 皆で: みんなで, みなで: alles in allem, im Ganzen, insgesamt, zusammen 皆で幾らですか: みんなでいくらですか, みなでいくらですか: Was macht das (alles) zusammen <<< 幾 皆で行こう: みんなでいこう: Wir wollen alle zusammen gehen <<< 行 皆さん: みなさん: Meine Damen und Herren 熟語:皆目 , 皆様 語句:誰も皆 , 四面皆 , 皆出席 次もチェック: 全 炸カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 武器 画数: 9 翻訳:explodieren, Explosion, braten サク 同意語: 爆 逃カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 犯罪 画数: 9 翻訳:fliehen, flüchten, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, entziehen, befreien, loskommen, loswerden トウ 逃げる: にげる: fliehen (vor), entfliehen, flüchten (vor), entkommen, entlaufen, entwischen, sich aus dem Staub machen, sich dünnmachen, sich davon machen, auf und davon gehen, sich drücken, durchgehen, ausreißen, Fersengeld gehen 逃れる: のがれる: fliehen, flüchten, sich davon machen, entfliehen, entfliegen, entgehen, entkommen, entlaufen, entrinnen, entweichen, entwischen, sich entziehen, sich befreien (von), loskommen (von), loswerden, sich retten 逃がす: にがす: freilassen, gehen [fliegen] lassen, entgehen [entlaufen, entkommen, entschlüpfen] lassen, verpassen, versäumen 逃す: のがす 逃げろ: にげろ: Jeder ist sich selbst der Nächste! 逃げ失せる: にげうせる: sich verduften, (spurlos) verschwinden, das Weite gewinnen, über alle Berge sein <<< 失 逃げ遅れる: にげおくれる: nicht mit entwischen [davonkommen] können, nicht rechtzeitig entkommen <<< 遅 逃げ帰る: にげかえる: zurückfliehen, sein Heil in der Flucht suchen <<< 帰 逃げ込む: にげこむ: flüchten (in, hinter, unter), hineinlaufen (in), seine Zuflucht nehmen, (seine) Zuflucht (Schutz) suchen (bei), sich unterstellen (vor) <<< 込 逃げ出す: にげだす: sich davon machen, auf und davon gehen, davonlaufen, sich dünnmachen, ausreißen <<< 出 逃げ延びる: にげのびる: entfliehen [entteilen] (bis, nach), sich glücklich flüchten <<< 延 逃げ惑う: にげまどう: holterdiepolter hin und her fliehen, wirr durcheinander flüchten <<< 惑 逃げ回る: にげまわる: herumlaufen, um vor jm. auszureißen (um nicht gefasst zu werden), umherschleichen, um jm. auszuweichen (um dem Gläubiger durchzubrennen) <<< 回 逃げるが勝ち: にげるがかち: Vorsicht ist besser als Nachsicht. <<< 勝 熟語:食逃げ , 逃走 , 逃亡 語句:取り逃がす , 難を逃れる , 驚いて逃げる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 逃げ口上 , 逃げ口上を言う , 潮時を逃がす , 責任を逃れる , 無事に逃れる , チャンスを逃す 次もチェック: 遁 柩カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 生活 画数: 9 翻訳:Sarg キュウ 柩: ひつぎ 熟語:霊柩 次もチェック: 棺 狡カテゴリー:JIS2部首: 画数: 9 翻訳:schlau, listig, verschlagen, verschmitzt, gerieben, durchtrieben コウ, キョウ 狡い: ずるい: schlau, listig, verschlagen, verschmitzt, gerieben, durchtrieben, unehrlich, unredlich, unaufrichtig, lügenhaft, lügnerisch, verlogen, falsch 狡い奴: ずるいやつ: schlauer Fuchs <<< 奴 狡をする: ずるをする: unehrlich handeln, falsch spielen 狡ける: ずるける: seinen Verpflichtungen nicht nachkommen, sich seinen Verpflichtungen entziehen, sich drücken 狡を決める: ずるをきめる: sich um die Erfüllung der Pflicht drücken <<< 決 狡: とし: pers. 熟語:狡猾 彦カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 美 画数: 9 翻訳:männliche Schönheit ゲン 彦: ひこ, ひろ, よし: pers. 熟語:山彦 次もチェック: 姫
| |
|