弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
榔カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 木 画数: 13 翻訳:Palmbaum ロウ 榔: しゅろ 次もチェック: 椰子 楳カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 木 画数: 13 翻訳:Japanische Aprikose, Pflaume ボウ, バイ 楳: うめ 同意語: 梅 次もチェック: 某 猷カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 犯罪 画数: 13 翻訳:Komplott, Plan, Vorhaben ユウ 猷: はかりごと: Komplott, Plan, Vorhaben <<< 謀 猷る: はかる: planen, aushecken <<< 謀 頓カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:niederknien, niederwerfen, verbeugen, demütigen, stolpern, straucheln, anstoßen トン 頓く: ぬかずく: in frommer Andacht niederknien, sich niederwerfen (vor), sich tief verbeugen (vor), sich auf die Knie werfen (vor), auf die Knie fallen, auf den Knien liegen, sich demütigen, (demütig) in den Staub sinken, im Staub kriechen 頓く: つまずく: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an) <<< 躓 頓に: にわかに: plötzlich (adv.), jäh, überraschenderweise, unerwartet, unvermutet <<< 俄 頓: ひたすら: ernstlich, eifrig, eifrigst, dringend, inbrünstig, ganz, innig, von ganzen Herzen, einzig, ausschließlich 頓: はや: pers. 熟語:整頓 , 頓馬
填カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:schließen, zumachen, füllen, füllen, stopfen テン, チン 填ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen, ausfüllen <<< 塞 填める: うずめる: füllen, ausfüllen, zufüllen, zustopfen <<< 埋 填める: はめる: stecken (an, in) (jp.), einfügen [einlegen, einsetzen, einstecken] (an), betrügen, täuschen <<< 嵌 填まる: はまる: stecken, sich eignen (für), geeignet sein (für, zu), passen (in), sich sticken (in) <<< 嵌 熟語:充填 語句:枠に填める , 指に填める , 箍を填める , 落し穴に填る , 計略に填る , 手袋を填めるて , 泥沼に填る , 泥濘に填まる , 指輪を填める , ギプスを填める , コルクを填める , コンタクトレンズを填めている , ソケットに填める 禅カテゴリー:常用漢字違う綴り: 禪 部首: キーワード: 仏教 画数: 13 翻訳:abtreten, übergeben, verlegen, ruhig (bor.), Zen (pho.) ゼン 禅: ぜん: Zen 禅をやる: ぜんをやる: Zen praktizieren 禅る: ゆずる: abtreten, übergeben, verlegen <<< 譲 禅か: しずか: ruhig <<< 静 熟語:座禅 嫁カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 13 翻訳:Braut, Schwiegertochter, heiraten, verheiraten カ 嫁ぐ: とつぐ: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.) 嫁がせる: とつがせる: verheiraten (jn. mit jm.) 嫁: よめ: Braut, Schwiegertochter, junge Frau 嫁に貰う: よめにもらう: zur Frau nehmen <<< 貰 嫁を貰う: よめをもらう: sich eine Frau nehmen <<< 貰 嫁に遣る: よめにやる: jm. zur Frau geben <<< 遣 嫁に行く: よめにいく: sich verheiraten (mit jm.) <<< 行 熟語:花嫁 反意語: 婿 慎カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 道徳 画数: 13 翻訳:mäßig, vorsichtig, diskret, enthalten, zurückhalten シン 慎む: つつしむ: mäßig sein (in), sich mäßigen (in), sich enthalten, zurückhalten, vorsichtig sein (in) 慎み: つつしみ: Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Bescheidenheit, Selbstbeherrschung, Besonnenheit, Umsicht, Vorsicht, Sittsamkeit, Züchtigkeit 慎みの無い: つつしみのない: indiskret <<< 無 慎み深い: つつしみぶかい: mäßig, bescheiden, zurückhaltend, besonnen, umsichtig, vorsichtig, sittsam, züchtend, diskret <<< 深 熟語:慎重 語句:言語を慎む 塞カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:verschließen, zumachen, verstopfen, ausfüllen, Festung (ext.), Fort ソク, サイ 塞ぐ: ふさぐ: verschließen, zumachen, verstopfen, zumachen, ausfüllen, einnehmen, versperren 塞がる: ふさがる: geschlossen [verschlossen, zugemacht] werden, zugehen, sich stopfen, verstopft werden, gesperrt [versperrt] werden 塞ぎ込む: ふさぎこむ: sich bekümmern, ängstlich sein (über, wegen), grübeln (über), brüten (über) <<< 込 塞ちる: みちる: ausfüllen <<< 満 塞: とりで: Festung, Fort <<< 砦 熟語:閉塞 , 要塞 語句:穴を塞ぐ , 立ち塞がる , 気が塞ぐ , 道を塞ぐ , 入口を塞ぐ , 傷口が塞がる , 通路を塞ぐ , 八方塞 , 場所を塞ぐ 嗣カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 歴史 画数: 13 翻訳:erben, übernehmen, Erbe, Nachfolger シ 嗣ぐ: つぐ: erben, übernehmen, folgen <<< 継 嗣: よつぎ: Erbe, Nachfolger, 世継
| |
|