弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
荒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 天気 画数: 9 翻訳:veröden, verwüsten, ruinieren コウ 荒れる: あれる: stürmisch [wild] werden, öden [verlassen] werden, veröden, rissig werden 荒らす: あらす: verwüsten, ruinieren, verheeren, Verheerung anrichten, vernichten, zerstören, zugrunde [zu Grunde] richten, verwirren, in Unordnung bringen, verderben, aufspringen lassen 荒い: あらい: gewalttätig (jp.) 荒: あれ: Sturm (jp.), Hautriss, rissige Haut 荒れ狂う: あれくるう: stürmen, rasen, toben, tosen, wüten <<< 狂 荒れ果てる: あれはてる: verfallen, Verfall geraten, zur Ruine werden <<< 果 荒れ果てた: あれはてた: verfallen, öde, wüst, verwüstet <<< 果 荒む: すさむ: verwildern, verrohen 熟語:荒唐無稽 , 荒廃 , 荒野 , 山荒 語句:舌が荒れる , 吹き荒ぶ , 食い荒らす , 息が荒い , 踏み荒す , 縄張りを荒す , 荒れ模様 , 荒利益 同意語: 粗 思カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 哲学 画数: 9 翻訳:denken, glauben, meinen シ 思う: おもう: denken, glauben, meinen, für etw. [jn.] halten, erwarten, vermuten, wünschen, hoffen, wollen, sich sehnen (nach), fürchten, sich vorstellen 思い: おもい: Gedanken, Idee, Meinung, Gefühl, Gemütsbewegung, Herz, Liebe, Wille, Willens, Willen, Vorsatz, Vorhaben, Absicht 思いに耽る: おもいにふける: in Gedanken verloren [versunken] sein <<< 耽 思いを凝らす: おもいをこらす: nachdenken (über), in Gedanken vertieft sein, mit sich selbst zu Rate gehen <<< 凝 思いを遂げる: おもいをとげる: seine Liebebegierde befriedigen [stillen] (an jm.), js. Liebe wird erwidert [findet Erwiderung] <<< 遂 思いを寄せる: おもいをよせる: lieb haben (jn.), Gefallen finden (an), eine Neigung fassen (zu jm., für jn.), sich verlieben (in jn.) <<< 寄 思い上がる: おもいあがる: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 思い当たる: おもいあたる: einfallen (jm.), in den Sinn kommen (jm.), anwandeln (jn.), auf den Gedanken [die Idee] kommen, Einfälle haben, sich ein fallen lassen, sich erinnern (an), sich entsinnen, kommen (auf) spüren, wittern <<< 当 思い余る: おもいあまる: sich keinen Rat wissen, nicht aus noch ein [wo aus und wo ein] wissen, mit seinem Latein [seiner Kunst, seiner Weisheit] am Ende sein <<< 余 思い合わせる: おもいあわせる: hinzudenken, einen anderen Gedanken heranziehen <<< 合 思い浮かぶ: おもいうかぶ: in den Sinn kommen, eine Idee [einen Einfall] haben <<< 浮 思い掛けない: おもいがけない: unerwartet, ungeahnt, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen <<< 掛 思い焦がれる: おもいこがれる: schmachten, in Liebe dursten (nach), es gelüstet jn. nach <<< 焦 思い込む: おもいこむ: von fester Überzeugung sein, fest überzeugt sein (von), festen Glaubens sein, fest glauben (an) <<< 込 思い知る: おもいしる: einen Denkzettel erhalten [bekommen, weghaben] (für etw.), sein Fett weghaben <<< 知 思い出す: おもいだす: sich erinnern (an), sich besinnen (auf), sich entsinnen, die Vergangenheit lebendig machen, in der Vergangenheit leben, wieder einfallen (jm.), noch wissen, zurückdenken (an) <<< 出 思い立つ: おもいたつ: in den Kopf setzen, beabsichtigen, ins Auge fassen, in Ansicht nehmen, einen Plan fassen, etw. zu tun gedenken <<< 立 , 決心 思い詰める: おもいつめる: brüten (über), in sich gekehrt sein <<< 詰 思い巡らす: おもいめぐらす: grübeln, nachdenken [nachsinnen, sinnen] (über), meditieren, in Gedanken vertieft sein <<< 巡 思い煩う: おもいわずらう: sich bekümmern (um), besorgt sein (für), sich Gedanken [Sorgen] machen (über) <<< 煩 思い悩む: おもいなやむ <<< 悩 思う壺に嵌まる: おもうつぼにはまる: genau nach Wunsch gehen [ausfallen], wunschgemäß verlaufen [ablaufen], wie am Schnürchen klappen 熟語:意思 , 思い出 , 思い遣 , 思惑 , 片思 , 思考 , 思想 , 不思議 語句:忌まわしく思う , 快く思う , 快く思わない , 屁と思わぬ , 何とも思わない , 辛い思いをする , 哀れに思う , 変に思う , 悲しく思う , 誇りに思う , 総思います , 頼もしく思う , 遺憾と思う , 意外に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 光栄に思う , 残念に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う 同意語: 想 点カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: スポーツ , 教育 画数: 9 翻訳:Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken テン 点: てん: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken, Zensur, Note, Tor, Komma 点: ぼち, ぽち: kleiner Punkt, Trinkgeld <<< チップ 点を打つ: てんをうつ: einen Punkt setzen, mit einem Punkt [Tupfen] versehen, tupfen <<< 打 点を付ける: てんをつける: eine Zensur [Note] geben [erteilen] <<< 付 点を引かれる: てんをひかれる: einen Punkt verlieren <<< 引 点を取る: てんをとる: eine Zensur [Note] bekommen, ein Tor erzielen (bei Fußball) <<< 取 点が甘い: てんがあまい: freigebig gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], mild zensieren <<< 甘 点が辛い: てんがからい: sparsam gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], streng zensieren <<< 辛 熟語:汚点 , 観点 , 合点 , 起点 , 拠点 , 欠点 , 原点 , 減点 , 黒点 , 採点 , 視点 , 始点 , 支点 , 終点 , 焦点 , 次点 , 弱点 , 接点 , 地点 , 頂点 , 点検 , 点差 , 点字 , 点数 , 点滴 , 点灯 , 点滅 , 得点 , 配点 , 斑点 , 美点 , 盲点 , 要点 , 利点 , 零点 , 論点 語句:火が点く , 火を点ける , 明かりを点ける , 観察点 , 共通点 , 近日点 , 疑問点 , 凝固点 , 句読点 , 係争点 , 決勝点 , 交差点 , 合格点 , 合流点 , 最高点 , 最終点 , 三角点 , 出発点 , 主要点 , 小数点 , 接触点 , 旋回点 , 相違点 , 妥協点 , 中心点 , 提灯を点ける , 電灯を点ける , 電灯を点す , 沸騰点 , 分岐点 , 平均点 , 飽和点 , 免税点 , 問題点 , 落第点 , 臨界点 , 類似点 , 蝋燭を点ける , 論争点 , ストーブを点ける , ヒーターを点ける , ライターを点ける , ランプを点ける 同意語: ポイント 柵カテゴリー:JIS1部首: 画数: 9 翻訳:Zaum, Einzäunung, Festung, Fest サク 柵: さく: Zaum, Einzäunung 柵を作る: さくをつくる: einen Zaun aufrichten <<< 作 柵を設ける: さくをもうける <<< 設 柵を回らす: さくをめぐらす: einzäunen, umzäunen <<< 回 柵: やらい: Zaum, Einzäunung 柵: しがらみ: Fischgitter aus Bambus 柵: とりで: Festung, Fest 語句:安全柵 , 踏切の柵 同意語: フェンス
卑カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 9 翻訳:niedrig, gemein, unedel, niedrig, demütig ヒ 卑しい: いやしい: niedrig, gemein, unedel, pöbelhaft, gering, minderwertig 卑しむ: いやしむ: verachten, gering schätzen, herabsetzen, verschmähen, erniedrigen, demütigen 卑しめる: いやしめる 卑しむべき: いやしむべき: verächtlich, geringschätzig, niedrig, niederträchtig, gemein 卑い: ひくい: niedrig, demütig <<< 低 熟語:卑怯 , 卑屈 , 卑劣 , 卑猥 枯カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 植物 画数: 9 翻訳:verwelken コ 枯れる: かれる: verwelken, absterben,abwelken, welk werden, auswittern, trocknen 枯れた: かれた: verwelkt, verblüht, verdorrt, welk 枯らす: からす: welken machen [lassen], ausdorren, dürr machen, vertrocknen machen 熟語:枯葉 , 枯渇 , 冬枯れ 語句:痩せても枯れても , 霜で枯れる 重カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 9 翻訳:schwer, stapeln, Schicht ジュウ, チョウ 重たい: おもたい: schwer (wiegend), ernsthaft, bedeutend, bedeutsam, gewichtig, seriös 重い: おもい 重い荷: おもいに: schwere Last <<< 荷 重い罰: おもいばつ: schwere [strenge] Strafe <<< 罰 重く: おもく: schwer (adv.), schwerlich, ernst, ernstlich, streng 重く成る: おもくなる: schwer [schwerer] werden <<< 成 重くする: おもくする: schwer [schwerer] machen, schlechter [schlimmer, gefährlicher, kränker] machen, verschlechtern, verschlimmern 重く用いる: おもくもちいる: eine wichtige Stellung verleihen (jm.), zu einem wichtigen Posten erheben (jn.) <<< 用 重んじる: おもんじる: hochachten, hochschätzen, Gewicht legen (auf), halten (auf), verehren 重さ: おもさ: Gewicht, Schwere 重さを量る: おもさをはかる: wiegen <<< 量 重ねる: かさねる: aufeinander [übereinander] legen [setzen, stellen], aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen 重ねて: かさねて: aufeinander, übereinander, einer auf [über] dem anderen, in Schichten, wiederholt, immer wieder, mehrmals, öfters, viele Male, vielfach, aufs Neue, von neuem 重なる: かさなる: sich aufhäufen, aufschichten, aufstapeln, auftürmen, sich akkumulieren, aufeinander [übereinander] liegen 重なって: かさなって: aufgehäuft, aufgeschichtet, aufgestapelt, aufgetürmt, in Haufen [Schichten, Stapeln] 重: え: Schicht (suff., jp.) 熟語:重荷 , 起重機 , 貴重 , 厳重 , 五重 , 三重 , 慎重 , 自重 , 重圧 , 重婚 , 重罪 , 重症 , 重傷 , 重心 , 重水 , 重曹 , 重体 , 重大 , 重篤 , 重箱 , 重病 , 重役 , 重要 , 重量 , 重力 , 尊重 , 体重 , 重宝 , 丁重 , 二重 , 比重 , 一重 語句:口の重い , 尻の重い , 折り重なる , 折り重ねる , 恨み重なる , 落ち重なる , 腰が重い , 積み重なる , 積み重ねる , 瞼が重い , 重火器 , 重金属 , 形式を重んじる , 重工業 , 罪業を重ねる , 重罪人 , 重巡洋艦 , 重水素 , 重戦車 , 重装備 , 重大事 , 貞操を重んじる , 伝統を重んじる , 重爆撃機 , 重い病気 , 名誉を重んじる , 礼儀を重んじる 反意語: 軽 計カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 単位 画数: 9 翻訳:zählen, messen ケイ 計える: かぞえる: zählen <<< 数 計る: はかる: messen, abmessen, abwiegen, ausmessen, ausloten, ausrechnen, berechnen, schätzen, vermuten <<< 量 , 測 計: はかりごと: Komplott, Plan <<< 謀 計らう: はからう: arrangieren (jp.), einrenken 計り: はかり: Maß, Gewicht <<< 量 , 測 計り知れない: はかりしれない: unermesslich, unschätzbar, unergründlich, geheimnisvoll, unvorhersehbar <<< 知 計り: ばかり: nur (jp.), bloß, lauter 熟語:会計 , 家計 , 計画 , 計器 , 計算 , 計理士 , 計略 , 合計 , 集計 , 生計 , 設計 , 総計 , 田計里 , 統計 , 時計 , 余計 , 累計 語句:熱を計る , 握力計 , 圧縮計 , 圧力計 , 温度を計る , 温度計 , 角度計 , 風向計 , 干渉計 , 気圧計 , 距離計 , 屈折計 , 傾斜計 , 経度を計る , 血圧計 , 高温計 , 高度計 , 頃合を計る , 湿度計 , 質量分析計 , 周波計 , 照度計 , 視力計 , 真空計 , 震度計 , 震動計 , 振動計 , 地震計 , 重力計 , 水圧計 , 水位計 , 走行距離計 , 速度計 , 体温を計る , 体温計 , 体重計 , 張力計 , 通風計 , 抵抗計 , 電圧計 , 電波計 , 電流計 , 電力計 , 動力計 , 波動計 , 比重を計る , 比重計 , 百年の計 , 風速計 , 風力計 , 歩数計 , 膨張計 , 摩擦計 , 密度計 , 物差で計る , 露出計 , オーム計 , タイムを計る 悔カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 死 画数: 9 翻訳:nachtrauern, bereuen カイ 悔い: くい: Reue 悔いる: くいる: nachtrauern, bereuen 悔いを残す: くいをのこす <<< 残 悔い改める: くいあらためる: bereuen, Reue empfinden (über), Buße tun (für), reuig [zerknirscht, bußfertig] sein, ein neues Blatt beginnen, ein ganz anderer Mensch werden <<< 改 悔い改めた: くいあらためた: reuig, bußfertig, zerknirscht <<< 改 悔やむ: くやむ: bereuen, es reut mich, Reue empfinden (über), bedauern, beklagen, jm. kondolieren 悔み: くやみ: Beileid, Kondolenz, Beileidsbezeigung 悔みを述べる: くやみをのべる: sein Beileid ausdrücken [aussprechen], jm. kondolieren <<< 述 悔みを言う: くやみをいう <<< 言 悔しい: くやしい: bedauertlich, bedauernswert, beklagenswert, beklagenswürdig, ärgerlich 悔しさ: くやしさ: Enttäuschung, Ärger, Demütigung, Vexation, Verdruss 悔しがる: くやしがる: bedauern, beklagen, sich grämen (über), ärgerlich sein (über) 熟語:御悔み , 悔悟 , 後悔 , 懺悔 食カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 食べ物 画数: 9 翻訳:essen, kosten, Essen, Gericht, Nahrung ショク, ジキ 食う, 食らう: くう, くらう: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fressen, verschlingen, zerfressen, beißen, betrogen [getäuscht, angeführt] werden, hereinfallen (auf) 食うに困る: くうにこまる: sehr kümmerlich leben, kaum das liebe Brot haben <<< 困 食うに困らない: くうにこまらない: zu leben haben, sein Brot haben <<< 困 食えない: くえない: unessbar, schlau, klug, gewieft 食い付く: くいつく: beißen (in), anbeißen, haften (an), sich festhalten (an), sich anhaften (an) <<< 付 食い止める: くいとめる: aufhalten, zurückhalten, einem Dinge Einhalt tun, jm. Widerstand leisten, vorbeugen, hindern, hemmen, zum Stehen bringen, Einhalt tun, ein Ende machen <<< 止 食い飽きる: くいあきる: satt essen [bekommen] <<< 飽 食い荒らす: くいあらす: gierig zulassen, von allem gierig essen, Teile von verschiedenen Gerichten essen <<< 荒 食い合わせる: くいあわせる: die nicht zusammenpassenden Speisen gleichzeitig essen, durch gleichzeitiges Essen von nicht zusammenpassenden Speisen vergiftet werden, hineinpassen (in), ineinander passen, sich ineinander fügen <<< 合 食い違う: くいちがう: sich kreuzen, ineinander greifen, im Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit), im Widerspruch stehen (mit, zu), auseinanderfallen, auseinandergehen <<< 違 食い尽くす: くいつくす: aufessen, aufzehren, verzehren <<< 尽 食い潰す: くいつぶす: jn. arm essen, jn. ruinieren, auf js. Kosten leben, schmarotzen (bei jm.), nassauern <<< 潰 食い切る: くいきる: (mit den Zähnen) abreißen, durchnagen, aufessen, auffressen <<< 切 食い込む: くいこむ: sich hineinfressen [hineinbohren] (in), zerfressen, ätzen, beizen, sich festsetzen, tief eingewurzelt sein, eingreifen (in), eindringen (in), das Kapital angreifen, die Einnahme überschreiten, einen Verlust erleiden <<< 込 食って掛る: くってかかる: jm. trotzen, sich erheben (gegen), jn. herausfordern, herfallen (über) <<< 掛 食る: たべる: essen, speisen, kosten, zu sich nehmen, fortleben, weiterleben 食べられる: たべられる: essbar 食べられない: たべられない: unessbar 食べて見る: たべてみる: probieren <<< 見 食べて下さい: たべてください: Guten Appetit! <<< 下 食べたい: たべたい: essen wollen 食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: sich satt essen 食: くいもの: Essen, Gericht, Nahrung 食: めし: Essen, Gericht, Nahrung, gekochter Reis <<< 飯 熟語:飲食 , 餌食 , 会食 , 間食 , 外食 , 給食 , 食い違 , 食逃げ , 食い物 , 軽食 , 月食 , 乞食 , 菜食 , 蚕食 , 三食 , 試食 , 主食 , 食後 , 食材 , 食事 , 食前 , 食卓 , 食虫 , 食堂 , 食道 , 食費 , 食品 , 食欲 , 食糧 , 食料 , 食器 , 食券 , 浸食 , 草食 , 粗食 , 食物 , 断食 , 昼食 , 朝食 , 定食 , 肉食 , 日食 , 美食 , 夜食 , 夕食 , 洋食 , 利食 , 和食 語句:人を食った , 只で食べる , 外で食べる , 虫の食った , 気に食わない , 草を食う , 草を食む , 蚤に食われる , 鳥を食べる , 貪り食う , 魚を食べる , 割を食う , 禄を食む , 摘み食いする , 煽りを食う , 箸で食べる , 糞食らえ , 朝飯を食べる , 一杯食わせる , 一杯食わす , 一杯食う , 栄養食 , 御八を食べる , 機内食 , 携帯食 , 拳骨を食らわせる , 拳骨を食らう , 玄米食 , 御飯を食べる , 差押を食う , 自然食 , 食習慣 , 食中毒 , 天然食 , 食道楽 , 食道楽の , 乳児食 , 昼飯を食べる , 美容食 , 部分食 , 文筆で食う , 弁当を食べる , 食べ放題 , 食い放題 , 保存食 , 道草を食う , 野菜食 , 食養生 , 流動食 , 食パン , パンチを食う , パンチを食わす , ランチを食べる 次もチェック: 喰
| |
|