弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
他カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 5 翻訳:anderer, ausgenommen タ 他: ほか: der [die, das] andere, ein anderer, eine andere, ein anderes, etwas anderes, jemand anders, mit Ausnahme von, ausgenommen 他の: ほかの: anderer, zweit, ferner, weiter 他の人: ほかのひと: jemand anderer [anders] <<< 人 他の誰か: ほかのだれか: irgendjemand anders <<< 誰 他で: ほかで: anderwärtig, anderweitig 他ならぬ: ほかならぬ: kein Geringerer als, nichts anderes [geringeres] als, nicht mehr und nicht weniger als 熟語:自他 , 他界 , 他社 , 他人 , 排他 , 他所 語句:他動詞 同意語: 外 辺カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 地理 画数: 5 翻訳:Umgebung, Nähe, Nachbarschaft, Ufer ヘン 辺り: あたり: Umgebung, Nähe, Nachbarschaft 辺りの: あたりの: umliegend 辺りに: あたりに: in der Nähe von, nahe (an, bei), um etw. herum 辺りを見回す: あたりをみまわす: um sich sehen 辺り構わず: あたりかまわず: ohne auf die Anwesenden Acht zu geben, unbekümmert um die andern ringsum, rücksichtslos <<< 構 辺: ほとり: Küste, Ufer <<< 岸 辺: べ: Umgebung (suff. jp.) 熟語:海辺 , 近辺 , 周辺 , 浜辺 , 辺境 , 辺鄙 語句:其の辺 込カテゴリー:国字部首: 画数: 5 翻訳:hineinstecken (jp.), hineinlegen, hineinsetzen, einschließen 込める: こめる: hineinstecken, hineinlegen, hineinsetzen, einschließen, füllen, (das Gewehr) laden (mit), (das Herz) hängen (an) 込み: こみ: Einbeziehung, Aufnahme 込みで: こみで: inklusive, inkl. 込む: こむ: gedrängt voll sein, wimmeln (von), überfüllt sein (von), vollgestopft sein (von), sich drängen, schwärmen 込み合う: こみあう <<< 合 込み上げる: こみあげる: Es ist jm. weinerlich zumute [zu Mute], den Tränen nah sein, jm. läuft die Galle über, Brechreiz verspüren, jm. die Kehle zuschnüren <<< 上 込み入る: こみいる: kompliziert [verwickelt] sein <<< 入 込み入った: こみいった: kompliziert, verwickelt, verwirrend, labyrinthisch, sorgfältig, ausgearbeitet <<< 入 熟語:植込み , 追い込 , 税込 , 煮込 , 人込み , 振込 , 見込 , 申込 語句:叩き込む , 包み込む , 払い込む , 払い込み , 立て込む , 付け込む , 打ち込む , 吸い込む , 考え込む , 当て込む , 走り込む , 投げ込む , 折り込む , 折り込み , 忍び込む , 住み込む , 汲み込む , 吹き込む , 売り込む , 押し込める , 抱き込む , 垂れ込める , 突っ込む , 放り込む , 巻き込む , 追い込む , 逃げ込む , 送り込む , 咳き込む , 乗り込む , 飛び込む , 持ち込む , 思い込む , 食い込む , 書き込む , 埋め込む , 座り込む , 座り込み , 紛れ込む , 連れ込む , 差し込む , 流れ込む , 盛り込む , 組み込む , 眠り込む , 張り込む , 教え込む , 嵌め込む , 飲み込む , 割り込む , 落ち込む , 畳み込む , 傾れ込む , 溜め込む , 塞ぎ込む , 詰め込む , 遣り込める , 触れ込む , 駆け込む , 黙り込む , 暴れ込む , 舞込む , 踏み込む , 積み込む , 頼み込む , 擦り込む , 繰り込む , 感謝を込めて , 仕舞込む , 税金込みで , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 真心の込もった , 真心を込めて 兄カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 5 翻訳:älterer Bruder, großer Bruder ケイ, キョウ 兄: あに 兄さん: にいさん: Mein (älterer ) Bruder 兄: え: eines von Elementen die ein Paar in Jikkan formen (jp.) <<< 十干 熟語:兄貴 , 御兄 , 兄弟 , 義兄 , 父兄 語句:兄弟子 反意語: 弟
母カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 5 翻訳:Mutter, Mütterchen, Mutti ボ, モ, ボウ 母: はは 母の: ははの: mütterlich 母らしい: ははらしい: mutterhaft, mütterlich 母らしさ: ははらしさ: Mütterlichkeit 母に成る: ははになる: (zur) Mutter werden <<< 成 母の無い: ははのない: mutterlos <<< 無 母の会: ははのかい: Mutterverein <<< 会 母の日: ははのひ: Muttertag <<< 日 母の心: ははのこころ: Mutterherz <<< 心 母の情: ははのじょう <<< 情 母の愛: ははのあい <<< 愛 母さん: かあさん: meine Mutti 熟語:乳母 , 叔母 , 母屋 , 空母 , 水母 , 酵母 , 聖母 , 祖母 , 母親 , 父母 , 保母 , 母音 , 母艦 , 母国 , 母子 , 母乳 , 継母 語句:義理の母 , 未婚の母 同意語: ママ 反意語: 父 正カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 裁判 画数: 5 翻訳:recht, richtig, korrekt, genau, gerecht, korrigieren, verbessern, berichtigen セイ, ショウ 正しい: ただしい: recht (a.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正しく: ただしく: recht (adv.), richtig, korrekt, genau, gerecht, rechtmäßig, legitim, gesetzlich 正ない: ただしくない: unrichtig, falsch, ungerecht 正す: ただす: korrigieren, verbessern, berichtigen, richtigstellen 正: かみ: Chef, Leiter <<< 上 正に: まさに: richtig, genau, gerade, pünktlich 正しく: まさしく: wirklich und wahrhaftig, in Wirklichkeit [Wahrheit], ohne Zweifel, zweifellos, zweifelsohne, gewiss, sicher 正にしようとする: まさにしようとする: 'im Begriff sein [stehen], etw. zu tun', 'auf dem Punkte stehen, etw. zu tun', 'drauf und dran [gerade dabei] sein, etw. zu tun' 正しくしようとする: まさしくしようとする 正: あきら, かみ, さだ, たか, ただ, つら, なお, のぶ, まさ, まさし: pers. 熟語:改正 , 矯正 , 校正 , 公正 , 更正 , 修正 , 正月 , 正気 , 正午 , 正直 , 正体 , 正念 , 正味 , 正面 , 純正 , 正解 , 正確 , 正規 , 正義 , 正式 , 正常 , 正当 , 正道 , 訂正 , 適正 , 不正 , 補正 語句:襟を正す , 正会員 , 規律正しい , 規律正しく , 検事正 , 姿勢を正す , 正社員 , 正多角形 , 秩序正しく , 貞操の正しい , 正比例 , 正方形 , 正方形の , 礼儀正しい 去カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 旅行 画数: 5 翻訳:verlassen, fortgehen, weggehen, entfernen キョ, コ 去る: さる: verlassen, fortgehen (von), weggehen (von), sich entfernen (von), abhauen, aufbrechen, abgehen, abfahren, abfliegen, abreisen, schwinden, nachlassen, abnehmen 去る者は追わず: さるものはおわず: 'dem Feind Tür und Tor auftun und ihm eine goldene Brücke machen, dass er davonziehen könne' 去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Aus den Augen, aus dem Sinn' 去なす: いなす: abwehren, parieren <<< 住 熟語:置去 , 過去 , 去勢 , 去年 , 消去 , 除去 , 退去 語句:世を去る , 立ち去る , 走り去る , 取り去る , 持ち去る , 視界を去る , 脳裏を去らない , 武器よ去らば , 舞台を去る , 雷雨が去る 只カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 商業 画数: 5 翻訳:nur, bloß, nichts als シ 只: ただ: nur, bloß, nichts als, nur, allein, allerdings, gewöhnlich, normal, einfach, gratis (jp.), umsonst, unentgeltlich, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei 只一つの: ただひとつの: einzig und allein <<< 一 只の: ただの: nur, bloß, umsonst (a.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei 只で: ただで: umsonst (adv.), unentgeltlich, gratis, kostenlos, kostenfrei, gebührenfrei 只で働く: ただではたらく: umsonst [ohne Entgelt] arbeiten <<< 働 只働きする: ただばたらきする <<< 働 只で乗る: ただでのる: schwarzfahren <<< 乗 只で貰える: ただでもらえる: umsonst haben können <<< 貰 只で食べる: ただでたべる: ein Essen schnorren <<< 食 熟語:只今 同意語: 唯 , 無料 此カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:dieser, dies, der, hier シ 此の: この: dieser (a.), der 此れ: これ: dieser (n.), dies, der 此れは: これは: hier ist 此れで: これで: damit, hiermit 此れを: これを: dies, dazu 此れに反して: これにはんして: doch, hingegen, im Gegenteil <<< 反 此れを以て: これをもって: aus diesem Grund, daher, darum, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen <<< 以 此れより先: これよりさき: davor, hiervor, vor diesem <<< 先 此れ見よがし: にこれみよがしに: in auffälliger Weise, demonstrativ, mit augenfälliger Absicht, ostentativ, prahlerisch, zur Schau getragen <<< 見 此れ何ですか: これなんですか: Was ist das? <<< 何 此れ下さい: これください: Geben sie mir dies bitte (in einem Laden) <<< 下 此: ここ: hier <<< 此所 熟語:此奴 , 此所 , 此方 語句:此の近辺で , 此の見地から , 此畜生 , 此の野郎 同意語: 是 瓦カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 建築 画数: 5 翻訳:Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel ガ 瓦: かわら 瓦葺の: かわらぶきの: mit Ziegeln gedeckt 瓦: ぐらむ: Gramm <<< グラム 熟語:瓦礫 , 煉瓦 語句:屋根瓦
| |
|