日独翻訳辞書・事典:若・祀・呟・抱・怪・始・例・定・枕・肩

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 生活
画数: 8
翻訳:jung, wenn (entl.), sonst
ジャク, ニャク
若い: わかい: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren
若い時に: わかいときに: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<<
若い頃に: わかいころに <<<
若い時から: わかいときから: von Jugend auf [an], von jung auf <<<
若い者: わかいもの: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< , 若者
若さ: わかさ: Jugendlichkeit, Jugend
若さを保つ: わかさをたもつ: sich frisch und jung erhalten <<<
若返り: わかがえり: Verjüngung <<<
若返る: わかがえる: sich verjüngen, sich neu beleben <<<
若返らせる: わかがえらせる: verjüngen, neu beleben <<<
若: わか: Sohn eines Chefs
若し: もし: wenn
若しくは: もしくは: sonst, ansonst
若し: ごとし: ähneln, ähnlich sehen <<< ,
若: なんじ: du <<<
若く: しく: vergleichbar
熟語:若干 , 般若 , 傍若無人 , 若頭 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者
語句:若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦
同意語: ジュニア
反意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 宗教
画数: 8
翻訳:vergöttern, vergöttlichen
シ, ジ
祀る: まつる: vergöttern (jn.), vergöttlichen (jn.), unter die Götter versetzen (jn.), einen Tempel [Schreien] weihen (jm.), in einen Tempel [Schreien] einschließen, js. Todestag feiern, eines Toten gedenken, das Andenken [Gedächtnis] eines Toten feiern
祀: とし: pers.
熟語:祭祀
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 8
翻訳:murmeln, murren
ゲン
呟く: つぶやく: murmeln, murren, brummen, flüstern, tuscheln
呟き: つぶやき: Gemurmel, Murmeln, Murren
語句:ツイッターで呟く

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:halten, festhalten, umarmen, umfassen, umschlingen
ホウ
抱く: だく: umarmen, umfassen, umschlingen
抱える: かかえる: halten, beschäftigen
抱く: いだく: halten, im Herzen tragen
抱き合う: だきああう: sich [einander] umarmen [umfassen, umschlingen] <<<
抱き上げる: だきあげる: auf den Arm nehmen <<<
抱き起こす: だきおこす: aufheben, hochheben <<<
抱き抱える: だきかかえる: in die Arme schließen
抱き込む: だきこむ: fest in die Arme schließen, auf seine Seite bringen, für sich gewinnen, verstricken (in), verwickeln (in, mit), betrügen <<< , 買収
抱き締める: だきしめる: an die Brust [ans Herz] drücken, in seine Arme [ans Herz] pressen, umarmen <<<
抱き着く: だきつく: sich jm. in die Arme werfen, umklammern, umschlingen, jm. um den Hals fallen <<<
抱き止める: だきとめる: (umklammernd) zurückhalten <<<
抱き寄せる: だきよせる: jn. an seine Brust ziehen <<<
熟語:介抱 , 辛抱 , 抱負 , 抱擁
語句:卵を抱く , 恨みを抱く , 胸に抱く , 望みを抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 疑いを抱く , 頭を抱える , 愛情を抱く , 怨恨を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 杞憂を抱く , 郷愁を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 疑問を抱く , 疑惑を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 恋心を抱く , 好感抱く , 殺意を抱く , 不審を抱く , 不平を抱く , 偏見を抱く , 抱負を抱く , 野心を抱く , 理想を抱く


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 8
翻訳:Zweifel, Verdacht
カイ, ケ
怪しい: あやしい: zweifelhaft, seltsam, verdächtig, fraglich, unglaublich, seltsam, befremdlich, fremdartig, eigentümlich, merkwürdig
怪しい男: あやしいおとこ: verdächtig aussehender Mann <<<
怪しい手付で: あやしいてつきで: mit ungeschickten Händen
怪しげな: あやしげな: nicht geheuer, Argwohn erweckend, unsicher, verdachterregend, zweideutig
怪しむ: あやしむ: Zweifel haben, ahnen, verdächtigen, zweifeln (an), misstrauen, sich verwundern (über), sich wundern (über)
怪り: たたり: Flucht (jp.) <<<
熟語:怪奇 , 怪獣 , 怪盗 , 怪物 , 怪力 , 奇怪 , 怪我 , 妖怪
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 8
翻訳:Beginn, Anfang

始め: はじめ: Beginn, Anfang
始まり: はじまり
始める: はじめる: anfangen (vt.), beginnen, eröffnen, errichten, gründen, vornehmen
始まる: はじまる: anfangen (vi.), beginnen, einsetzen, eintreten, ausbrechen, entstehen, entspringen
熟語:開始 , 原始 , 始祖 , 始点 , 始発 , 始末 , 年始 , 始値
語句:咲き始める , 新しく始める , 始皇帝 , 作業を始める , 商売を始める , 砲撃を始める
次もチェック: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:Art, Sorte, Beispiel
レイ
例: ためし: Beispiel
例: たぐい: Art, Sorte
例ね: おおむね: im allgemeinen
例える: たとえる: vergleichen (jp.)
例えば: たとえば: zum Beispiel, um ein Beispiel anzuführen, beispielsweise, beispielshalber
熟語:異例 , 慣例 , 恒例 , 実例 , 条例 , 事例 , 前例 , 通例 , 定例 , 凡例 , 比例 , 例外
語句:除外例 , 判決例

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 8
翻訳:Regel, Beschluss, klar
テイ
ジョウ
定める: さだめる: festlegen, feststellen, regeln
定まる: さだまる: entschieden worden
定め: さだめ: Regel, Beschluss
定か: さだか: klar
定めし: さだめし: bestimmt, gewiss, sicher, sicherlich
熟語:安定 , 一定 , 改定 , 確定 , 仮定 , 勘定 , 鑑定 , 規定 , 協定 , 決定 , 検定 , 限定 , 公定 , 肯定 , 固定 , 裁定 , 査定 , 暫定 , 指定 , 品定め , 所定 , 定規 , 定石 , 制定 , 設定 , 選定 , 剪定 , 想定 , 測定 , 断定 , 定員 , 定価 , 定款 , 定期 , 定休 , 定義 , 定刻 , 定食 , 定数 , 定着 , 定年 , 定番 , 定例 , 特定 , 内定 , 認定 , 判定 , 否定 , 法定 , 未定 , 約定 , 予定
語句:狙いを定める , 案の定 , 境を定める , 位置を定める , 定滑車 , 定冠詞 , 期限を定める , 期日を定める , 境界を定める , 限界を定める , 限度を定める , 針路を定める , 住居を定める , 住所を定める , 手順を定める , 標準を定める , 方針を定める

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 家具
画数: 8
翻訳:Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Querholz, Pferdepfosten, über etw. wegsehen
チン, シン
枕む: のぞむ: überblicken <<<
枕: まくら: Kopfkissen, Kopfhalter, Kopfpolster, Vorwort (jp.)
枕をする: まくらをする: den Kopf aufs Kissen legen
枕を高くして眠る: まくらをたかくしてねむる: mit ruhigem Gewissen schlafen, den Schlaf des Gerechten schlafen
熟語:枕木 , 枕詞
語句:肘を枕にする , 空気枕 , 枕カバー

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:Schulter, Achsel
ケン
肩: かた
肩にする: かたにする: aufschultern, auf die Schulter nehmen, auf die Schulter tragen
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<<
肩に掛ける: かたにかける: über die Schulter hängen <<<
肩が凝る: かたがこる: in der Schulter steif sein, eine steife Schulter haben, einen steifen Eindruck bekommen <<<
肩を落す: かたをおとす: den Mut verlieren [sinken lassen], verzagen (an) <<< , 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: die Schulter entblößen <<<
肩を聳やかす: かたをそびやかす: die Schulter hoch [gerade] tragen
肩を竦める: かたをすくめる: die Achseln [mit den Achseln] zucken <<<
肩を持つ: かたをもつ: eintreten (für jn.), es mit jm. halten, Partei nehmen [ergreifen] (für jn.), jn. unterstützen <<<
肩を怒らして: かたをいからして: mit hochgezogenen [hochgetragenen] Schultern <<<
肩を叩く: かたをたたく: jm. auf die Schulter klopfen <<<
肩を並べる: かたをならべる: sich mit jm. messen (in, an), es aufnehmen (mit), jm. gewachsen sein, jm. gleich stehen, mit jm. etw. rivalisieren <<<
肩で息をする: かたでいきをする: schwer atmen, nach Atem ringen <<<
熟語:肩掛 , 肩車 , 肩凝 , 肩幅 , 肩身

このページに有る記事:675 - 684、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd8-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29