日独翻訳辞書・事典:滴・鳳・慣・蜜・漕・鞘・網・滲・綱・蜩

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:Tropfen
テキ
滴: しずく: Tropfen
滴り: したたり: idem.
滴る: したたる: abtropfen
熟語:水滴 , 点滴
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: , 空想
画数: 14
翻訳:Phönix
ホウ
フウ
鳳: おおとり
熟語:金鳳花
次もチェック: フェニックス

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 教育
画数: 14
翻訳:Brauch, Gewohnheit
カン
慣れる: なれる: sich gewöhnen, sich angewöhnen, jm. zur Gewohnheit werden
慣らす: ならす: gewöhnen, angewöhnen
慣れた: なれた: gewohnt
慣れない: なれない: ungewohnt
慣れ: なれ: Gewohnheit, Erfahrung, Geschicklichkeit
慣れで: なれで: aus Erfahrung, aus Gewohnheit
熟語:慣習 , 慣例 , 習慣
語句:住み慣れる , 習うより慣れよ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 14
翻訳:Honig
ミツ
ビツ
ミチ
蜜の様な: みつのような: süß wie Honig <<<
熟語:蜂蜜 , 蜜柑 , 蜜蜂


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:rudern
ソウ
漕ぶ: はこぶ: mit dem Schiff transportieren
漕ぐ: こぐ: rudern
漕ぎ出す: こぎだす: abrudern <<<
漕ぎ出る: こぎでる <<<
熟語:阿漕
語句:船を漕ぐ , 櫓で漕ぐ , 自転車を漕ぐ , オールを漕ぐ , カヌーを漕ぐ , ボートを漕ぐ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 武器
画数: 14
翻訳:Scheide, Futteral, Kappe
ソウ
ショウ
鞘: さや: Scheide, Futteral, Kappe, Gewinnspanne (jp.), Marge, Differenz, Maklergebühr, Provision
鞘に収める: さやにおさめる: das Schwert in die Scheide stecken, einstecken <<<
鞘を払う: さやをはらう: das Schwert aus der Scheide ziehen, vom Leder ziehen <<<
鞘を取る: さやをとる: die Provision abziehen, Differenz in die Tasche stecken <<<
語句:刀の鞘

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Netz, Netzwerk
モウ
ボウ
網: あみ
網に掛かる: あみにかかる: ins Netz gehen, jm. ins Netz gehen [in die Schlinge fallen] <<<
網を編む: あみをあむ: ein Netz machen, Netzarbeit machen <<<
網を打つ: あみをうつ: ein Netz werfen <<<
網を上げる: あみをあげる: in einem Netz nehmen <<<
網を引く: あみをひく: ein Netz ziehen <<<
網を張る: あみをはる: ein Netz spannen, jm. eine Falle stellen, einen Kordon bilden <<<
網の目: あみのめ: Netzgeflecht <<<
熟語:網戸 , 網膜
語句:供給網 , 交通網 , 昆虫採集網 , 捜査網 , 組織網 , 諜報網 , 通信網 , 鉄道網 , 道路網 , 販売網 , 放送網 , 網シャツ , スパイ網 , 網タイツ , レース網 , レース網をする , レーダー網
次もチェック: ネット

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 14
翻訳:durchdringen, durchsickern, eindringen, einsickern
シン
滲みる: しみる: durchdringen, durchsickern, eindringen, einsickern
滲む: にじむ: durchsickern
滲み出る: にじみでる: heraussickern <<<
熟語:滲出
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Leine, Seil, Kabel
コウ
綱: つな
綱を張る: つなをはる: ein Seil [eine Leine] spannen, Leinen ziehen <<<
熟語:大綱 , 手綱 , 綱引 , 艫綱 , 要綱 , 横綱
語句:犬の綱 , 頼みの綱 , 干物綱 , クロム綱
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Higurashi-Zikade (Tanna japonensis), die in der Dämmerung zirpende Zikade
チョウ
蜩: せみ: Zikade
蜩: ひぐらし: Higurashi-Zikade (Tanna japonensis)
次もチェック:

このページに有る記事:2191 - 2200、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd14-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29