弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
恩カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 10 翻訳:Gefallen オン 恩: おん: Gnade, Gunst, Wohltat, Freundlichkeit, Wohlwollen 恩に着せる: おんにきせる: Dank erwarten [verlangen] (von jm.) <<< 着 恩に着る: おんにきる: dankbar [verbunden] sein (jm.) <<< 着 恩に感じる: おんにかんじる: sich zu Dank verpflichtet fühlen (jm.), dankbar sein (jm.) <<< 感 恩を仇で返す: おんをあだでかえす: eine Wohltat mit Undank [Gutes mit Bösem] vergelten 恩を施す: おんをほどこす: eine Gunst [Gnade, Wohltat] erweisen <<< 施 恩む: めぐむ: einen Gefallen tun, segnen <<< 恵 熟語:恩返し , 恩恵 , 恩赦 , 恩人 破カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 戦争 画数: 10 翻訳:zerreißen ハ 破る: やぶる: zerreißen (vt.), zerbrechen 破れる: やぶれる: zerreißen (vi.), zerbrechen, misslingen, missglücken 破れた: やぶれた: zerbrochen, zerrissen, zerschlissen, abgenutzt, abgetragen, fadenscheinig 破れ: やぶれ: Riss, Spalte 熟語:撃破 , 破落戸 , 突破 , 難破 , 破壊 , 破棄 , 破局 , 破産 , 破水 , 破損 , 破竹 , 発破 , 破片 , 破滅 , 破門 , 破裂 語句:囲みを破る , 見破る , 押し破る , 突き破る , 恋に破れる , 掟を破る , 夢を破られる , 誓いを破る , 敵を破る , 慣例を破る , 規則を破る , 規定を破る , 規約を破る , 協定を破る , 規律を破る , 記録を破る , 金庫破り , 金庫を破る , 均衡を破る , 契約を破る , 仕来りを破る , 条約を破る , 静寂を破る , 節操を破る , 沈黙を破る , 貞操を破る , 伝統を破る , 道場破り , 童貞を破る , 封印を破る , 風習を破る , 平和を破る , 法律を破る , 約束を破る , 牢屋を破る , ジンクスを破る , スト破り , スト破りをする , レコードを破る , レコード破りの 財カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 金融 画数: 10 翻訳:Schatz ザイ 財: ざい: Reichtum, Besitztum, Gut, Habe, Vermögen, Schatz 財を成す: ざいをなす: ein Vermögen anhäufen [machen]. <<< 成 財: たから: Schatz, Kostbarkeiten, Reichtum <<< 宝 財か: わずか: wenig <<< 僅 熟語:家財 , 財布 , 財産 , 財政 , 財団 , 財閥 , 財宝 , 財務 語句:消費財 , 文化財 速カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 交通 画数: 10 翻訳:schnell, rasch ソク 速い: はやい: schnell (a.), rasch, behänd, flink, geschwind 速く: はやく: schnell (adv.), hastig 速く成る: はやくなる: schneller werden <<< 成 速める: はやめる: schnell machen, beschleunigen 速やか: すみやか: schnell, rasch 速やかな: すみやかな: schnell (a.), rasch, prompt, unverzüglich 速やかに: すみやかに: schnell (adv.), rasch, prompt, unverzüglich 熟語:音速 , 快速 , 加速 , 急速 , 減速 , 高速 , 光速 , 五速 , 早速 , 失速 , 迅速 , 拙速 , 速射 , 速達 , 速度 , 速読 , 速報 , 風速 , 変速 語句:足が速い , 歩みが速い , 歩みを速める , 脈が速い , 出世が速い , 進行が速い , 速度の速い , テンポを速める , テンポの速い 同意語: 早
疼カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 健康 画数: 10 翻訳:wehtun トウ 疼く: うづく: es tut weh, es sticht [beißt] 次もチェック: 痛 真カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 10 翻訳:echt, wahr シン 真: まこと: True, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Biedersinn, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Wahrheit, Wirklichkeit, Echtheit, Unverfälschtheit 真の: まことの: treu, aufrichtig, ehrlich, redlich, wahr, wirklich, echt, unverfälscht 真に: まことに: tatsächlich, in der Tat, wahrlich, wirklich, in Wahrheit [Wirklichkeit], höchst, gewaltig, kolossal, überaus 真: ま: pref. (jp.) 真に受ける: まにうける: etw. für wahr halten, etw. für baren Ernst [bar, bare Münze] nehmen <<< 受 熟語:写真 , 真意 , 真空 , 真剣 , 真実 , 真珠 , 真相 , 真鍮 , 真理 , 純真 , 真上 , 真心 , 真逆 , 真下 , 真面目 , 真鯛 , 真近 , 真赤 , 真白 , 真直ぐ , 真面 , 真夏 , 真似 , 真昼 , 真水 , 真中 語句:真正面 , 真正面に , 真犯人 , 真夜中 , 真夜中に 同意語: 誠 , 本当 唇カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:überrascht, Lippe (bor.) シン 唇く: おどろく: sich wundern, überrascht sein 唇: くちびる: Lippe 唇を噛む: くちびるをかむ: sich in die Lippen beißen <<< 噛 唇を尖らす: くちびるをとがらす: die Lippen schmollend spitzen [aufwerfen}, maulen <<< 尖 唇を歪める: くちびるをゆがめる: die Lippen schürzen <<< 歪 這カテゴリー:JIS1部首: 画数: 10 翻訳:widersetzen, widerstehen, sich richten, dies (entl.), diese シャ, ゲン 這う: はう: kriechen (jp.), auf allen vieren (Händen und Füßen) gehen, auf den Knien rutschen, bäuchlings gehen 這い蹲る: はいつくばる: kriechen <<< 蹲 這い出る: はいでる: herauskriechen <<< 出 這い出す: はいだす <<< 出 這: この: dies (entl.), diese <<< 者 這: むかう: sich widersetzen, widerstehen, sich richten (nach) <<< 向 這: ちか: pers. 語句:蔓が這う 格カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 社会 , 文法 画数: 10 翻訳:erreichen, richtig (bor.), Regel, Rang カク, ラク, キャク 格: かく: Rang, Stand, Stelle, Rangklasse, Rangstufe, Niveau, Bildungsstufe, geistige Höhe, Wert, Eigenschaft, Norm, Regel, Schablone, Fall, Kasus 格が上がる: かくがあがる: (zum höheren Rang) befördert werden, (in eine höher Stelle) aufrücken (in) <<< 上 格が下がる: かくがさがる: (zum niedrigeren Rang) herabgesetzt werden, herabwürdigt [degradiert] werden <<< 下 格が違う: かくがちがう: (dem Rang nach) höher stehen, das höhere Niveau wahren, nicht auf gleicher Höhe [auf einer Stufe] stehen, auf einem anderen Niveau stehen, ein ganz anderer Mensch sein, nicht mit jm. auf dieselbe Stufe stellen <<< 違 キャク: tit. (jp.) 格る: いたる: erreichen <<< 至 格す: ただす: korrigieren <<< 正 熟語:一格 , 価格 , 格言 , 格差 , 格式 , 格段 , 格付け , 格闘 , 格納 , 格別 , 格安 , 格好 , 規格 , 厳格 , 降格 , 格子 , 骨格 , 合格 , 三格 , 資格 , 失格 , 昇格 , 人格 , 性格 , 二格 , 品格 , 風格 , 四格 語句:所有格 , 格変化 , 目的格 , 横綱格の 差カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 10 翻訳:Unterschied, Differenz, unterschiedlich サ, シ 差う, 差う: ちがう, たがう: unterschiedlich, sich unterscheiden <<< 違 差す: つかわす: schicken, fortschicken <<< 遣 差: やや: ein bisschen 差す, 差し: さす, さし: nennen (jp.), auf etw. hindeuten, etw. zeigen <<< 指 差し上げる: さしあげる: geben (pol.), schenken, anbieten, aufheben, emporheben, in die Höhe heben, erheben <<< 上 差し当り: さしあたり: (jetzt) vorläufig, augenblicklich, gegenwärtig, für jetzt, für die nächste Zeit, zur Zeit, vorerst, für erst, einstweilen <<< 当 差し置く: さしおく: lassen, hintansetzen, auf sich beruhen lassen, hintansetzen, hintanstellen, jn. links liegen lassen, unberücksichtigt lassen <<< 置 差し替える: さしかえる: auswechseln (mit), ersetzen (durch), einsetzen (für), ablösen <<< 替 差し迫る: さしせまる: bevorstehen, drohen, drängen, herannahen <<< 迫 差し招く: さしまねく: heranwinken, zu sich [näher] winken, mit der Hand winken <<< 招 差し止める: さしとめる: verbieten, untersagen, einstellen, sperren <<< 止 差し伸べる: さしのべる: die Hand ausstrecken (nach) <<< 伸 差し挟む: さしはさむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in) <<< 挟 差し控える: さしひかえる: zurückhalten (mit), an sich halten (mit), sich enthalten, unterlassen <<< 控 差し出がましい: さしでがましい: aufdringlich, zudringlich, keck, vorlaut, vorwitzig <<< 出 差し引く: さしひく, さしびく: abziehen (von, an), abrechnen (von) <<< 引 差し掛る: さしかかる: kommen (gerade), vorbeikommen (an),herankommen (an) <<< 掛 差し込む: さしこむ: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten, einsetzen] (in), hereinkommen, von Krämpfen befallen werden, in Krämpfe verfallen, ein Bauchgrimmen [einen Magenkrampf] bekommen <<< 込 差し戻す: さしもどす: zurückverweisen an die Unterinstanz <<< 戻 差し向ける: さしむける: abschicken, absenden <<< 向 差し障る: さしさわる: behindern, blockieren, verhindern <<< 障 差し支える: さしつかえる: verhindert sein, (anderwärtig) verabredet sein, hindern, behindern, stören, unter Mangel an etw. leiden, etw. dringend brauchen <<< 支 差し支えない: さしつかえない: dürfen, können, mögen erlaubt sein, nichts dagegen [nichts einzuwenden] haben, frei sein [haben] <<< 支 熟語:格差 , 交差 , 誤差 , 差足 , 差押 , 差金 , 差出 , 差別 , 時差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 物差 語句:刀を差す , 油を差す , 傘を差す , 腰に差す , 影が差す , 潮が差す , 魔が差す , 嫌気が差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 , 地域差
| |
|