日独翻訳辞書・事典:爵・齢・謗・遽・瞳・薹・鮭・臂・蹉・擦

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 歴史
画数: 17
翻訳:Weinschale, Adelsgrade
シャク
爵: さかずき: Weinschale <<< ,
爵: すずめ: Sperling, Spatz (entl.) <<<
熟語:侯爵 , 公爵 , 子爵 , 男爵 , 伯爵

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 生活
画数: 17
翻訳:Alter
レイ
齢: よわい
熟語:高齢 , 年齢

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 17
翻訳:verleumden, lästern, schmähen, verlästern, verunglimpfen
ホウ, ボウ
謗る: そしる: verleumden, falsch beschuldigen (jn.), lästern (jn., von jm.), Übles nachsagen (jm.), schmähen (jn.), verlästern (jn.), verunglimpfen (jn.)
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 17
翻訳:plötzlich, jäh, schnell, rasch
キョ
遽か: にわか: plötzlich, jäh <<<
遽やか: すみやか: schnell, rasch, prompt, unverzüglich <<<


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 17
翻訳:Pupille, Ignoranz, Unkenntnis, Treuherzigkeit
トウ, ドウ
瞳: ひとみ: Pupille
瞳を凝らす: ひとみをこらす: anstieren, anstarren <<<
熟語:瞳孔
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 植物
画数: 17
翻訳:blühender Stiel
トウ, ドウ
薹が立つ: とうがたつ: die erste Blüte der Jugend verloren haben <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 17
翻訳:Fisch, Kugelfisch
ケイ, カイ
鮭: しゃけ, さけ: Lachs (jp.)
鮭: ふぐ: Kugelfisch <<< 河豚
鮭: さかな: Fisch <<<
語句:鮭のマリネ

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 17
翻訳:Ellbogen

臂: ひじ
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 17
翻訳:stolpern, straucheln, anstoßen

蹉く: つまずく: stolpern (über), straucheln (über), anstoßen (an)
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 17
翻訳:reiben, streicheln
サツ
擦る: する: reiben, streichen, feilen, aufbrauchen, verbrauchen, verlieren (jp.) <<<
擦れる: すれる: reiben, gerieben [durchtrieben] werden, frech [schamlos] werden
擦り込む: すりこむ: einreiben (mit) <<<
擦り付ける: すりつける: an etw. schleifen [reiben] <<<
擦り潰す: すりつぶす: zerreiben, kleinreiben <<<
擦り抜ける: すりぬける: an jm. vorbeihasten, vorbeieilen <<<
擦り減らす: すりへらす: abreiben, abnutzen, abtragen <<<
擦り剥く: すりむく: abschürfen, wundreiben <<<
擦り寄る: すりよる: näher rücken (jm.) <<<
擦る: さする: reiben, scheuern, streichen, streicheln
擦る: かする: streifen (an), leicht berühren, dicht an jm. [etw.] vorbeischießen <<<
擦る: こする: reiben, abbürsten, abscheuern, abschrubben, bohnern, frottieren, schaben
熟語:阿婆擦 , 摩擦
語句:軽石で擦る , 束子で擦る

このページに有る記事:2640 - 2649、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd17-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29