日独翻訳辞書・事典:湿・渡・塀・然・勝・慌・散・幾・雇・絞

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: 湿 , , , , , , , , ,

湿

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 12
翻訳:feucht
シツ, シュウ
湿る: しめる: feucht werden, sich befeuchten, dumpfig [angefeuchtet] werden, Feuchtigkeit anziehen, ausschlagen
湿った: しめった: dumpfig, nässlich, feucht, moderig
湿っぽい: しめっぽい: dumpfig, nässlich, feucht, moderig, düster, trüb, trübselig, trübsinnig, traurig
湿す: しめす: anfeuchten, befeuchten
熟語:御湿 , 湿気 , 湿疹 , 湿地 , 湿布 , 湿原 , 湿度

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 12
翻訳:überqueren, durchqueren

渡る: わたる: überqueren, durchqueren, eingeführt werden (von, in), gebracht werden (von), leben (jp.), das Leben führen, sich seinen Unterhalt verdienen, sein Leben fristen
渡り: わたり: Überfährt, Anhörung (jp.) <<< フェリー
渡りに船: わたりにふね: Das ist Wasser auf seine Mühle, Das ist Wind in sein Segel <<<
渡りを付ける: わたりをつける: sich (jn.) mit jm. in Verbindung setzen, die Verbindung mit jm. aufnehmen [herstellen], für jn. ein gutes Wort bei jm. einlegen <<<
渡り合う: わたりあう: die Waffen [die Degen] kreuzen (mit), sich mit jm. (ordentlich) auseinander setzen, sich mit jm. messen (in, an) <<<
渡す: わたす: über etwas legen, geben (jp.)
渡り歩く: わたりあるく: von Ort zu Ort wandern <<<
熟語:譲渡 , 渡航 , 渡世 , 不渡 , 渡り鳥
語句:川を渡る , 世を渡る , 見渡す , 売り渡す , 染み渡る , 晴れ渡る , 輝き渡る , 澄み渡る , 橋を渡る , 貨車渡し , 甲板渡し , 現場渡し , 工場渡し , 全般に渡って , 倉庫渡し , 波止場渡し , 人手に渡る , 分割渡し , 余談に渡る , バトンを渡す

カテゴリー:国字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:Zaun (jp.), Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
塀: へい: Zaun, Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung
塀を回らす: へいをめぐらす: einen Zaun aufführen, mit einem Zaune umgeben, einfriedigen, einzäunen, umzäunen <<<
塀をする: へいをする
語句:煉瓦塀
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 12
翻訳:brennen, konsequent (entl.), folgend
ゼン, ネン
然り: しかり: es stimmt
然し: しかし: aber <<<
然り乍ら: さりながら
然る可き: しかるべき: gehörig geziemend, angemessen, geeignet, passend,richtig <<<
然る可く: しかるべく <<<
然うして, 然うして: しこうして, そうして: folglich, dann
然して: そして: und, dann <<<
熟語:唖然 , 偶然 , 忽然 , 自然 , 釈然 , 全然 , 天然 , 当然 , 突然 , 必然


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 戦争
画数: 12
翻訳:gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg
ショウ
勝つ: かつ: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über)
勝ち誇る: かちほこる: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<<
勝ち誇って: かちほこって: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<<
勝ち得る: かちえる: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<<
勝ち取る: かちとる <<<
勝ち越す: かちこす: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<<
勝ち抜く: かちぬく: gerade Siege gewinnen <<<
勝ち残る: かちのこる: den Weg ins Finale gewinnen <<<
勝って兜の緒を締めよ: かってかぶとのおをしめよ: Lasse deine [Lassen seine] Wachsamkeit nach einem Sieg nicht nach
勝る: まさる: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.)
勝るとも劣らない: まさるともおとらない: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<<
勝える: たえる: ertragen, vertragen <<< ,
熟語:勝ち組 , 勝手 , 完勝 , 決勝 , 勝負 , 勝利 , 急勝 , 名勝 , 優勝 , 連勝
語句:己に勝つ , 打ち勝つ , 年には勝てない , 年には勝てぬ , 有り勝ちな , 逃げるが勝ち , 負けるが勝ち , 紛れで勝つ , 賭けに勝つ , 曇り勝ちの , 遠慮勝ちな , 遠慮勝ちに , 気性の勝った , 競技に勝つ , 競争に勝つ , 競走に勝つ , 議論に勝つ , 怪我勝ち , 裁判に勝つ , 試合に勝つ , 勝負に勝つ , 選挙に勝つ , 戦争に勝つ , 訴訟に勝つ , 判定で勝つ , 判定勝 , 博打で勝つ , 病気勝ちの , 誘惑に勝つ , ストレートで勝つ
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 12
翻訳:beeilen, Verwirrung, unklar, vage (entl.), dunkel
コウ
慌ただしい: あわただしい: dringend, bestürzt, eilig, flüchtig, rastlos, ruhelos, übereilt, unstet
慌ただしく: あわただしく: in aller [größter] Eile, in ängstlicher Hast
慌てる: あわてる: sich beeilen, bestürzt [betroffen, verwirrt] werden, den Kopf [die Fassung, die Geistesgegenwart] verlieren
慌てさせる: あわてさせる: (eine Person) in Verwirrung bringen
慌てない: あわてない: ruhig bleiben, schweigen
慌てるな: あわてるな: Beeilen Sie sich nicht, jetzt müssen Sie einen kühlen Kopf bewahren
慌てて: あわてて: Hals über Kopf, holterdiepolter, Hinterstes zu vorderst, Oberstes zu unterst
慌て者: あわてもの: Spatzenkopf, Wirrkopf, hastiger [leichtsinniger, unbesonnener] Mensch <<<
慌い: くらい: dunkel <<< ,
熟語:恐慌

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 広告
画数: 12
翻訳:zerstreuen, diffundieren, verbreiten
サン
散る: ちる: sich zerstreuen, sich verlieren, auseinander gehen, aufbrechen, sich auflösen, außer sich sein (über, von), angelenkt [zerstreut] sein
散らばる: ちらばる: sich zerstreuen, sich ausstreuen, sich zerteilen, in Unordnung geraten
散らす: ちらす: zerstreuen, diffundieren, verbreiten
散らし: ちらし: Prospekt (jp.), Reklamezettel, Flugblatt
散らかす: ちらかす: in Unordnung [Wirrwarr] bringen, zerstreuen, durcheinander werfen, umherstreuen
散らかる: ちらかる: in Unordnung [Wirrwarr] kommen [geraten], sich zerstreuen
散らしを配る: ちらしをくばる: Reklamezettel [Flugblatt] verteilen <<<
熟語:胡散 , 解散 , 拡散 , 散会 , 散策 , 散髪 , 散布 , 散歩 , 散乱
語句:当り散らす , 気が散る , 吹き散らす , 取り散らす , 追い散らす , 飛び散る , 喋り散らす , 撒き散らす , 一目散に , 火花が散る

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 会計
画数: 12
翻訳:Vorzeichen, Symptom, beinahe, fast

幾: きざし: Vorzeichen, Symptom <<<
幾ど: ほとんど: beinahe, fast, sozusagen <<<
幾: いく: unbekannte Größe [Menge] <<<
幾: きざし: Vorzeichen, Symptom
幾ら: いくら: wie viel, wie viele
幾らでも: いくらでも: so viel (wie) man will [einem gefällt], wenn es noch so viel wäre
幾らですか: いくらですか: Was ist der Preis [die Gebühr] dafür
幾らか: いくらか: einige, etwas, ein bisschen, ein wenig, irgendwas, irgendetwas, einigermaßen
幾ら遅くとも: いくらおそくとも: spätestens <<<
幾ら多くても: いくらおおくても: höchstens <<<
幾ら良くても: いくらよくても: im besten Falle <<<
幾つ: いくつ
幾つか: いくつか: etwas, einige, mehrere
幾つですか: いくつですか: Wie alt sind Sie?
熟語:幾度 , 幾何
語句:皆で幾らですか , 締めて幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 12
翻訳:Einstellung

雇う: やとう: anstellen, beschäftigen, mieten, chartern
雇われる: やとわれる: engagiert werden, angestellt werden, eingestellt werden
雇われた: やとわれた: angestellt, angemietet
雇い: やとい: Einstellung, Aushilfe (jp.)
熟語:解雇 , 雇用 , 雇人 , 雇主
語句:月給で雇われる , 臨時雇い , アルバイトを雇う

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 12
翻訳:drücken, erwürgen
コウ, キョウ
絞る: くびる: drücken, erwürgen
絞める: しめる
絞まる: しまる: sich drücken
絞り: しぼり: Blende (jp.)
絞り機: しぼりき: Wringer, Wringmaschine <<<
絞り粕: しぼりかす: Sediment
絞る: しぼる: auspressen (jp.), blenden
熟語:御絞り
語句:引き絞る , 帆を絞る , 液を絞る , 喉を絞める , 頭を絞る , 鶏を絞める , 知恵を絞る , 手拭を絞る , タオルを絞る , レモン絞り , レンズを絞る
同意語:

このページに有る記事:1889 - 1898、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd12-27.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29