日独翻訳辞書・事典:飛・則・虻・独・茶・相・品・持・発・迷

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 飛行機
画数: 9
翻訳:fliegen, springen, werfen

飛ぶ: とぶ: fliegen, eilen
飛ばす: とばす: werfen, fliegen lassen
飛び上がる: とびあがる: auffliegen <<<
飛び歩く: とびあるく: umherlaufen, herumlaufen <<<
飛び起きる: とびおきる: aufspringen, auffahren <<<
飛び降りる: とびおりる: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<<
飛び掛かる: とびかかる: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<<
飛び付く: とびつく <<<
飛び越える: とびこえる: springen (über), überspringen <<<
飛び込む: とびこむ: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<<
飛び出す: とびだす: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<<
飛び立つ: とびたつ: aufspringen, auffliegen <<<
飛び乗る: とびのる: aufspringen (auf) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: hüpfen, springen <<<
飛び回る: とびまわる: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<<
飛び散る: とびちる: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<<
飛んで来る: とんでくる: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<<
飛ぶ様に: とぶように: rasch, eilig, schnell <<<
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: reißenden Absatz haben [finden]
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: auf dem Gipfel der Macht
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt'
熟語:飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛蝗 , 飛脚 , 飛行 , 飛車 , 飛翔 , 飛躍 , 飛龍
語句:叱り飛ばす , 吹き飛ばす , 売り飛ばす , 突き飛ばす , 空を飛ぶ , 笑い飛ばす , 鳩を飛ばす , 跳ね飛ばす , 鳴かず飛ばず , 撥ね飛ばす , 檄を飛ばす , 蹴飛ばす , 飛沫を飛ばす , 飛び道具 , 野次を飛ばす , ギャグを飛ばす , デマを飛ばす , ヒューズが飛ぶ
次もチェック: , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 9
翻訳:Regel, Gesetz, Modell, anders gesagt (entl.)
ソク
則: のり: Regel, Gesetz <<<
則る: のっとる: sich richten (nach), nachfolgen, zum Vorbild nehmen, entsprechen
則ち: すなわち: anders gesagt <<<
熟語:規則 , 原則 , 反則 , 法則
語句:基準に則して , 経験則 , 法規に則り

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:Bremse, Bremsenfliege
ボウ, モウ
虻: あぶ
虻蜂取らず: あぶはちとらず: sich zwischen zwei Stühle setzen

カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
部首:
キーワード: 家族
画数: 9
翻訳:allein, einzig, unabhängig, Deutschland (pref., suff.)
ドク, トク
独り: ひとり: allein, einzig, unabhängig <<< 一人
独りで: ひとりで: allein, für sich, von selbst, automatisch, selbstständig, selbständig <<< 単独 , 独立
独りで来る: ひとりでくる: allein kommen <<<
独りでに: ひとりでに: von selbst [selber], automatisch, selbsttätig <<< 自動
独りで暮らす: ひとりでくらす: alein leben, ehelos bleiben <<<
熟語:独活 , 孤独 , 独楽 , 数独 , 単独 , 独学 , 独裁 , 独身 , 独自 , 独占 , 独創 , 独特 , 独房 , 独立
語句:独会話 , 独作文 , 独文法
同意語: ドイツ


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 飲物
画数: 9
翻訳:Tee
チャ, サ
茶を出す: ちゃをだす: Tee anbieten [servieren] <<<
茶を入れる: ちゃをいれる: Tee machen [kochen, aufbrühen] <<<
茶を立てる: ちゃをたてる <<<
茶を飲む: ちゃをのむ: Tee [eine Tasse Tee, ein Glas Tee] trinken <<<
茶の湯: ちゃのゆ: Teezeremonie <<<
茶化す: ちゃかす: jn. mit etw. aufziehen, jn. foppen, etw. lächerlich machen, jn. necken, mit etw. Kurzweil treiben, jn. zum Besten halten <<<
熟語:御茶 , 喫茶 , 紅茶 , 山茶花 , 茶道 , 茶色 , 茶会 , 茶化す , 茶器 , 茶室 , 茶筅 , 茶壷 , 茶漬 , 茶畑 , 茶番 , 茶目 , 茶碗 , 番茶 , 抹茶 , 麦茶 , 無茶 , 滅茶 , 緑茶
語句:薄いお茶 , 一番茶 , 茶菓子 , 玄米茶 , 昆布茶 , 茶の接待をする , 茶道具 , ジャスミン茶 , セイロン茶

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:Form, gegenseitig (entl.), helfen
ソウ, ショウ
相: あい: gegenseitig
相容れない: あいいれない: widersprechen, abweichen (von), zuwider sein, sich nicht vertragen (mit) <<<
相変わらず: あいかわらず: wie sonst, wie immer, nach wie vor <<<
相次ぐ: あいつぐ: einer nach dem andern, aufeinander, nacheinander, hintereinander, aufeinander folgend, in rascher Folge, gleich danach, kurz hinterher <<<
相次いで: あいついで <<<
相反する: あいはんする: gegenüber, gegenüberliegend, entgegengesetzt, gegenteilig <<<
相ける: たすける: helfen <<<
熟語:相合 , 相性 , 相槌 , 相手 , 相乗 , 相棒 , 可哀相 , 外相 , 首相 , 真相 , 相撲 , 相違 , 相応 , 相関 , 相克 , 相互 , 相続 , 相対 , 相談 , 相当 , 相場 , 手相 , 人相 , 寝相 , 法相 , 面相 , 様相
語句:時代相

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 商業
画数: 9
翻訳:Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität
ヒン, ホン
品: ほん: Titel von Prinz (jp.)
品: ひん: Klasse, Rang, Sache, Dinge, Artikel, Qualität, Würde (jp.), Vornehmheit <<< エレガンス
品の良い: ひんのいいい: fein, vornehm, elegant, würdevoll <<< , エレガント
品の有る: ひんのある <<<
品の悪い: ひんのわるい: gemein, unfein, würdelos, roh <<<
品の無い: ひんのない <<<
品を下げる: ひんをさげる: seiner Würde etwas vergeben <<<
品: しな: Sache, Dinge, Artikel
品が良い: しながいい, しながよい: von guter Qualität sein <<<
品が悪い: しながわるい: von schlechter Qualität sein <<<
品が落ちる: しながおちる: geringer an Qualität sein, unter dem Durchschnitt sein <<<
熟語:一品 , 気品 , 下品 , 作品 , 雑品 , 品川 , 品定め , 品物 , 商品 , 賞品 , 食品 , 新品 , 上品 , 製品 , 粗品 , 手品 , 納品 , 品位 , 品格 , 品質 , 品種 , 品性 , 備品 , 部品 , 返品 , 薬品 , 用品 , 良品
語句:甘味品 , 委託品 , 慰問品 , 医薬品 , 衣料品 , 医療品 , 格安品 , 加工品 , 課税品 , 完成品 , 外国品 , 規格品 , 既製品 , 貴重品 , 記念品 , 禁輸品 , 偽造品 , 携帯品 , 化粧品 , 芸術品 , 高級品 , 工芸品 , 工作品 , 購入品 , 国産品 , 骨董品 , 極上品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 在庫品 , 仕入品 , 支給品 , 嗜好品 , 試作品 , 刺繍品 , 支度品 , 下取品 , 市販品 , 手芸品 , 出土品 , 証拠品 , 消耗品 , 食料品 , 所持品 , 処分品 , 所有品 , 新着品 , 実用品 , 重量品 , 純正品 , 準備品 , 上等品 , 正規品 , 製作品 , 贅沢品 , 装飾品 , 贈呈品 , 代用品 , 脱税品 , 中古品 , 注文品 , 貯蔵品 , 陳列品 , 展示品 , 盗難品 , 特製品 , 特選品 , 特売品 , 特価品 , 特許品 , 納入品 , 舶来品 , 発掘品 , 発明品 , 必要品 , 美術品 , 複製品 , 不正品 , 付属品 , 不用品 , 不良品 , 部分品 , 奉仕品 , 補充品 , 貿易品 , 没収品 , 見切品 , 密輸品 , 見舞品 , 銘柄品 , 免税品 , 木製品 , 模造品 , 模倣品 , 輸出品 , 輸入品 , 落第品 , 略奪品 , 廉価品 , 鹵獲品 , サービス品 , メーカー品

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:haben, besitzen, halten, hegen, pflegen, tragen, nehmen, dauern, währen

持つ: もつ: haben, besitzen, innehaben, verfügen (über), in der Hand haben, festhalten, hegen, pflegen, tragen, bei sich haben, auf sich nehmen, übernehmen, verantwortlich sein (für), dauern, währen
持てる: もてる: tragbar sein, beliebt sein (bei), gut angeschrieben sein (bei), bei jm. herzlich [warm] aufgenommen werden, js. Gastfreundschaft [Gastfreiheit] genießen, sich großer Beliebtheit bei Frauen [Männern] erfreuen, Salonlöwe sein
持て余す: もてあます: nicht wissen was man mit jm. [etw.] anfangen soll, jm. über den Kopf wachsen <<<
持って来る: もってくる: mitbringen, holen <<<
持って来いの: もってこいの: gerade geeignet (zu, für), wie von Gott berufen (zu), wie geschaffen (für), gerade richtig [fasslich, tauglich] <<<
持って行く: もっていく: mitnehmen, mittragen <<<
持て成す: もてなす: behandeln, bewirten, aufnehmen, bedienen <<<
持て囃す: もてはやす: rühmen, anpreisen, lobhudeln, jn über den grünen Klee loben, jn. in den Himmel heben <<<
持ち上がる: もちあがる: sich heben, sich aufheben lassen <<<
持ち上げる: もちあげる: heben, aufheben, emporheben, hochheben, erheben, jn. bin in den Himmel heben, jn. in den Himmel erheben <<<
持ち歩く: もちあるく: herumtragen, herumschleppen, mitschleppen, hintragen, hinschleppen <<<
持ち帰る: もちかえる: etw. mitnehmen, etw. nach Hause bringen, etw. zurückbringen, entleihen, ausborgen <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: hintragen, fortschaffen, hinbringen <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: tragbar, transportierbar, transportabel
持ち掛ける: もちかける: auf etw. das Gespräch bringen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, sich mit etw. wenden (an), vorlegen, jm. etw. darlegen [vortragen] <<<
持ち込む: もちこむ: hineinbringen, hineinschaffen, hineintragen, hereinbringen, hereinschaffen, hereintragen <<<
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: beiderseitige Kompromissbereitschaft, Geben-und-Nehmen-Prinzip, Prinzip von Geben und Nehmen
持ち越す: もちこす: liegen lassen, anstehen lassen, hinausschieben, aufschieben, verschieben, vertagen <<<
持ち崩す: もちくずす: sich selbst ruinieren <<<
持ち堪える: もちこたえる: (sich) halten, aushalten, ausdauern, behaupten, standhalten, überleben, überstehen, durchhalten <<<
持ち去る: もちさる: fortbringen, fortschaffen, forttragen, davontragen, mitnehmen <<<
持ち出す: もちだす: herausbringen, heraustragen, retten, durchrennen (mit), greifen (in), vorbringen, vorlegen, vortragen, aufs Tapet [zur Sprache] bringen, vorschlagen <<<
持ち直す: もちなおす: sich erholen, wieder besser werden, sich bessern, eine Wendung zum Besseren nehmen <<<
持ち回る: もちまわる: herum tragen, herumbringen <<<
熟語:維持 , 受持 , 掛持ち , 掛持 , 金持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 支持 , 所持 , 持参 , 持女 , 持続 , 持主
語句:含みを持たせる , 肩を持つ , 取り持つ , 家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 満を持す , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 好感持つ , 交渉を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 信念を持って , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:schießen, schicken, stattfinden, enthüllen
ハツ, ホツ
発: はつ: Abfahrt, Schuss
発する: はっする: senden, schicken, ergehen lassen, erlassen, erteilen, verkünden, öffentlich bekannt machen, ausstrahlen, ausströmen, ausduften, stinken, einen Laut hervorbringen, ausstoßen, erheben, entspringen, stammen (aus)
発つ: はなつ: schießen, abschießen <<<
発こる: おこる: stattfinden, sich erregen <<<
発く: あばく: enthüllen <<<
発わす: つかわす: (jn.) schicken <<<
熟語:一発 , 開発 , 活発 , 揮発 , 原発 , 告発 , 再発 , 始発 , 出発 , 蒸発 , 挑発 , 発覚 , 発揮 , 発掘 , 発見 , 発酵 , 発行 , 発車 , 発射 , 発疹 , 発信 , 発生 , 発送 , 発想 , 発達 , 発着 , 発注 , 発展 , 発破 , 発表 , 発泡 , 発音 , 発言 , 発情 , 発電 , 発熱 , 発売 , 発病 , 発明 , 反発 , 爆発 , 発条 , 発作 , 発足 , 発端 , 連発
語句:問いを発する , 端を発する , 蛍光を発する , 警告を発する , 警報を発する , 爆音を発する , 命令を発する

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:verlaufen, verirren, zaudern, zögern
メイ, ベイ
迷い: まよい: Zweifel, Verlegenheit, Bestürztheit, Sinnestäuschung, Hirngespinst, Illusion, Trugbild, Wahn, Aberglaube, Betörung, Vernarrtheit
迷いが醒める: まよいがさめる: von einem Wahn befreit [geheilt] werden, aus einem Traum erwachen, zu sich kommen, zur Vernunft zurückgebracht werden <<<
迷いから醒める: まよいからさめる <<<
迷いを醒まさせる: まよいをさまさせる: js. Wahn zerstören, den Traum zerstören (jm.), an js. Vernunft appellieren, zu sich kommen lassen (jn.), zur Vernunft zurückbringen (jn.) <<<
迷いから醒まさせる: まよいからさまさせる <<<
迷いを醒ます: まよいをさます <<<
迷う: まよう: sich verlaufen, sich verirren, irregehen, verlegen sein, hilflos [ratlos] sein, sich viel Kopfzerbrechen machen, zaudern, zögern, schwanken, sich nicht entschließen können (zu), unschlüssig [unentschlossen, wankelmütig] sein
迷わす: まよわす: täuschen, in die Irre führen, verführen, faszinieren, fesseln, betören, verwirren
熟語:混迷 , 迷子 , 迷宮 , 迷信 , 迷惑
語句:血迷う , 道に迷う , 選択に迷う

このページに有る記事:1041 - 1050、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd9-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29