弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
砕カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 9 翻訳:zerbrechen, zerschmettern, zertrümmern, zermalmen サイ 砕く: くだく: zerbrechen (vt.), zerschmettern, zertrümmern, zermalmen, sich verrückt machen (jp.), verständlich sprechen 砕いて言えば: くだいていえば: einfach gesagt <<< 言 砕ける: くだける: zerbrechen (vi.) 砕けた: くだけた: zerbrochen, ungeniert, zwanglos 砕けた人: くだけたひと: geselliger Mensch <<< 人 熟語:砕石 , 粉砕 語句:打ち砕く , 噛み砕く , 踏み砕く , 粉々に砕く , 微塵に砕ける 同意語: 摧 毘カテゴリー:JIS1部首: 画数: 9 翻訳:Nabel, Bauchnabel, helfen (entl.) ヒ 毘: へそ: Nabel, Bauchnabel <<< 臍 毘: まさ, やす, すけ, のぶ, てる, とも, よし, たる: pers. 耶カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 文法 画数: 9 翻訳:Ausrufungssuffix, Fragensuffix ヤ 耶: や: Ausrufungssuffix <<< 也 耶: か: Fragensuffix <<< 何 拵カテゴリー:JIS2部首: 画数: 9 翻訳:abhängen, ankommen, sich richten, setzen, legen, stellen ゾン, ソン 拵える: こしらえる: machen (jp.), anfertigen, fabrizieren, herstellen, bilden, aufbauen, konstruieren, vorgeben, erdichten, erheucheln, simulieren, vorspiegeln, vortäuschen <<< 作 拵え: こしらえ: Kleidung, Aufmachung, Ausstattung, Drum und Dran, Putz, Toilette 拵え方: こしらえかた: Bauweise, Herstellungsweise, Konstruktion, Struktur <<< 方 拵え事: こしらえごと: Erdichtung, Erfindung, Fabelei, Fiktion, Märchen, das aus der Luft Gegriffene <<< 事 熟語:下拵え 語句:女を拵える , 男を拵える , 借りを拵える
怨カテゴリー:JIS1部首: 画数: 9 翻訳:grollen, verübeln, verargen エン, オン 怨む: うらむ 熟語:怨恨 同意語: 恨 変カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 9 翻訳:ändern, verändern, wechseln, verwandeln, seltsam, ungewöhnlich ヘン 変える: かえる: ändern, verändern, wechseln 変わる: かわる: sich verändern, sich verwandeln 変わらぬ愛: かわらぬあい: ewige Liebe <<< 愛 変り: かわり: Wechsel, Umschlag, Verwandlung, Veränderung, Verschiedenartigkeit, Abwechslung, Unterschied, Differenz, Verschiedenheit, Umänderung, Ereignis, Unfall, etwas Schlimmes, Störung 変り者: かわりもの: Sonderling, Original, eigentümlicher [exzentrischer] Mensch, wunderlicher [närrischer, schnurriger] Kauz, Querkopf <<< 者 変わりが無い: かわりがない: unverändert sein [bleiben], beständig [veränderlich] sein, unwandelbar [stet, fest] sein, in Ordnung sein, ohne Unterschied [unterschiedslos] sein, so gut wie das andere sein, es besteht kein Unterschied (in) <<< 無 お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Wie geht es Ihnen? Wie befinden Sie sich? 変わり果てる: かわりはてる: ganz anders werden, sich völlig verändern <<< 果 変わり易い: かわりやすい: wechselhaft, erratisch, kapriziös <<< 易 変わった: かわった: verändert, geändert, verschieden, ungewöhnlich, außergewöhnlich, sonderbar, seltsam, wunderlich, eigentümlich, originell, , besonderer, verschiedenartig, mannigfach, mannigfaltig, außerordentlich 変: ふしぎ: Befremdliche, Sonderbarkeit, Ungewöhnlichkeit, Rätsel <<< 不思議 変な: へんな: wunderlich (a.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch 変な奴: へんなやつ: komischer Kauz, wunderlicher Mensch, windschiefe Natur, Original, Sonderling <<< 奴 変な話だが: へんなはなしだが: sonderbarerweise, seltsamerweise <<< 話 変に: へんに: wunderlich (adv.), bizarr, eigentümlich, fremdartig, merkwürdig, seltsam, sonderbar, ungewöhnlich, verschroben, komisch 変に思う: へんにおもう: sich komisch [seltsam] fühlen <<< 思 熟語:改変 , 事変 , 大変 , 不変 , 変圧 , 変位 , 変異 , 変化 , 変形 , 変更 , 変質 , 変身 , 変人 , 変数 , 変遷 , 変装 , 変速 , 変態 , 変調 , 変梃 , 変動 , 変貌 語句:心が変わる , 代が変わる , 打って変わる , 生まれ変わり , 生まれ変わる , 考えを変える , 向きが変わる , 向きを変える , 気が変わる , 色が変わる , 味が変わる , 姿を変える , 相変わらず , 話変わって , 潮が変わる , 頭が変な , 顔色を変える , 風向が変わる , 河岸を変える , 髪型を変える , 外観を変える , 形態を変える , 航路を変える , 作戦を変える , 針路を変える , 針路を変えない , 調子を変える , 場面が変わる , 舞台が変わる , 方向を変える , 変母音 , 見方を変える , 目先の変わった , 持主が変る , 話題を変える , チャンネルを変える 同意語: 代 , 替 侠カテゴリー:JIS1部首: 画数: 9 翻訳:Ritterlichkeit キョウ 侠: おとこだて: Männerherz, Mannesmut 侠: おとこぎ 熟語:任侠 茜カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 , 色 画数: 9 翻訳:Krapp, krapprot セン 茜: あかね 姦カテゴリー:JIS1部首: キーワード: セックス 画数: 9 翻訳:Lüge, Falschheit, Unwahrheit, anstößig, unanständig, unzüchtig, obszön, unmoralisch, unsittlich カン, ケン 姦り: いつわり: Lüge, Falschheit, Unwahrheit <<< 偽 , 詐 姦: みだら: anstößig, unanständig, unzüchtig, obszön, unmoralisch, unsittlich <<< 淫 , 猥 姦しい: かしましい: lärmend (jp.), laut, geräuschvoll, tobend, tumultuarisch, ungestüm <<< 騒 熟語:姦通 , 強姦 , 獣姦 昼カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 9 翻訳:Tageszeit, Tag, Mittag チュウ 昼: ひる 昼の: ひるの: Tages- 昼も夜も: ひるもよるも: Tag und Nacht <<< 夜 昼の内に: ひるのうちに: im Lauf [Laufe] des Tages, tagsüber, während des Tages <<< 内 昼の部: ひるのぶ: Matinée, Nachmittagsvorstellung <<< 部 熟語:昼食 , 昼寝 , 昼間 , 昼飯 , 真昼 語句:昼興行 , 昼御飯 , 昼のニュース 反意語: 夜
| |
|