日独翻訳辞書・事典:桟・恋・竜・畜・般・脈・畝・飢・凌・兼

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 建築
画数: 10
翻訳:Laufbrett, Hängerbrücke, Regal, Kai, Landungsbrücke
サン, ゼン
桟: かけはし: Laufbrett, Laufbohle, Notbrücke, Hängebrücke, Luftbrücke <<< 掛橋
桟: たな: Wandbrett, Regal, Büchergestell <<<
熟語:桟敷 , 桟橋

カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Liebe
レン
恋: こい: Liebe
恋う: こう: lieben, Liebe haben <<<
恋しい: こいしい: geliebt, lieb, teuer, liebst
恋しがる: こいしがる: sich sehnen (nach), verlangen (nach), lechzen (nach), schmachten (nach)
恋する: こいする: lieben, sich verlieben (in jn.), Neigung fassen (zu jm.), jn. lieb gewinnen [haben], glühen (für jn.), entbrannt sein [schwärmen] (für jn.), anbeten, bewundern, vergöttern, anhimmeln
恋に陥る: こいにおちいる: sich verlieben (in jn.) <<<
恋に悩む: こいになやむ: liebeskrank sein, über eine unglückliche Liebe weinen <<<
恋の苦しみ: こいのくるしみ: Liebeskummer <<<
恋に破れる: こいにやぶれる: in der Liebe enttäuscht werden, von der Geliebten [dem Geliebten] verlassen werden <<<
熟語:恋心 , 恋人 , 失恋 , 初恋 , 恋愛
語句:叶わぬ恋 , 儚い恋 , 恋の陶酔 , 恋の火遊び , 恋は盲目
同意語: , ラブ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 10
翻訳:Drache, Held, kaiserlich
リュウ, リョウ, ロウ
竜: りゅう: Drache
竜: たつ
熟語:恐竜 , 黒竜 , 青竜 , 赤竜 , 竜巻 , 登竜門 , 土竜 , 竜頭 , 竜頭蛇尾 , 竜胆
語句:竜の落し子
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 10
翻訳:züchten, sammeln, sparen
チク
畜える: たくわえる: sparen, ersparen, aufbewahren, zurücklegen, aufspeichern <<<
畜う: やしなう: ernähren, unterhalten, aufziehen, großziehen, pflegen, fördern <<<
畜う: かう: sich halten, züchten, hüten <<<
畜まる: あつまる: sich versammeln [scharen], in einem Schwarm schwärmen, zusammenlaufen, zusammenströmen, zusammentreten <<<
畜: いけにえ: Aufopferung, Opfergabe <<< 生贄
畜う: したがう: folgen, begleiten, gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen <<< , ,
熟語:家畜 , 畜生


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:herumgehen, transportieren, bringen
ハン
般る: めぐる: eine Runde drehen, herumgehen <<< , ,
般ぶ: はこぶ: transportieren, bringen <<<
熟語:一般 , 全般 , 般若

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 10
翻訳:Ader, Venen
ミャク, バク
脈: みゃく: Ader, Hoffnung (jp.), Puls, Pulsschlag, Pulsieren
脈が速い: みゃくがはやい: Der Puls ist schnell <<<
脈が弱い: みゃくがよわい: einen schwachen Puls haben, Der Puls ist schwach <<<
脈が無い: みゃくがない: hoffnungslos sein, Es besteht keine Hoffnung mehr <<<
脈を取る: みゃくをとる: den Puls fühlen (jm.) <<<
脈を診る: みゃくをみる <<<
脈を打つ: みゃくをうつ: pulsieren, Der Plus schlägt [hämmert, pocht] <<<
脈: すじ: Vene, Nerv <<<
熟語:鉱脈 , 山脈 , 静脈 , 人脈 , 動脈 , 脈々

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 単位 , 農業
画数: 10
翻訳:Bodenerhöhung zwischen Ackerflächen
ホ, ボウ
畝: せ: Einheit von Fläche (ca. 1.82 are in China, 0.992 Are in Japan)
畝: うね: Bodenerhöhung zwischen Ackerflächen

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 災害
画数: 10
翻訳:Hunger, hungrig, verhungern

飢える: うえる: Hunger leiden, Hunger haben, hungrig sein, verhungern, schmachten nach
飢えた: うえた: hungrig, verhungert
飢え: うえ: Hunger
飢えを凌ぐ: うえをしのぐ: den Hunger stillen <<<
熟語:飢餓
語句:血に飢えた
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 10
翻訳:Eiskeller (orig.), Eishaus, ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen, sich schützen, abhalten, zurückhalten, übertreffen, es zuvortun, überlegen sein, eindringen, übertreten, vergewaltigen
リョウ
凌ぐ: しのぐ: ertragen, aushalten, erdulden, ausstehen, sich durchschlagen, herauskommen (aus), sich schützen (vor), abhalten (von), zurückhalten, übertreffen (an, in), es zuvortun (jm. an, in), überlegen sein (jm. an)
凌す: おかす: eindringen, übertreten, vergewaltigen <<<
凌: ひむろ: Eiskeller, Eishaus
凌ぎ良い: しのぎいい: günstig, mild <<<
凌ぎ難い: しのぎにくい: unerträglich <<<
語句:飢えを凌ぐ , 一時凌ぎ , 雨露を凌ぐ , 空腹を凌ぐ , 退屈を凌ぐ , 退屈凌ぎに , 当座凌ぎ

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:vereinigen, zugleich, gleichzeitig
ケン
兼ねる: かねる: mit etw. verbinden, zugleich (a.), gleichzeitig, auch, ebenso wie, sowohl als [wie] auch, nicht können (jp.), schwer
兼て: かねて: zugleich (adv.), gleichzeitig, im voraus (jp.) <<<
兼: かず, かぬ, かね, とも, かた: pers.
熟語:兼合 , 気兼 , 兼用
語句:申し兼ねる , 申し兼ねますが , 言い兼ねる , 待ち兼ねる , 堪り兼ねる

このページに有る記事:1261 - 1270、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd10-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29