日独翻訳辞書・事典:葛・宿・捲・掠・粗・清・掬・寄・責・訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , 宿 , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 11
翻訳:Pfeilwurzel
カツ
カチ
葛: くず
熟語:葛藤

宿

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 旅行
画数: 11
翻訳:Hotel, bleiben
シュク, スク
宿: しゅく: Raststätte (jp.)
宿る: やどる: sich aufhalten, bleiben
宿す: やどす: aufhalten, schwanger werden
宿: やど: Hotel, Gasthof, Gasthaus, Herberge, Aufenthalt, Unterkommen, Unterkunft
宿を取る: やどをとる: bleiben <<<
宿を貸す: やどをかす: aufnehmen, jn. unterbringen <<<
宿を探す: やどをさがす: ein Unterkommen [eine Unterkunft] suchen <<<
熟語:雨宿り , 合宿 , 寄宿 , 下宿 , 宿題 , 宿直 , 宿敵 , 宿泊 , 宿場 , 宿命 , 新宿 , 原宿 , 宿木
語句:温泉宿
同意語: ホテル

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 11
翻訳:winden, rollen, wickeln, wenden
ケン, カン
捲く: まく
捲る: まくる: aufschürzen, aufstecken, aufkrempeln, hochkrempeln, aufschlagen, hochschlagen
捲る: めくる: umwenden, umschlagen
捲し立てる: まくしたてる: die Worte [mit den Worten] hervorsprudeln, die Worte ausschütten, seinen Redefluss geltend machen <<<
語句:尻を捲る , 吹き捲る , 袖を捲る , 斬り捲る , 喋り捲る , 腕を捲る , ページを捲る
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 11
翻訳:rauben, ausrauben, ausplündern
リャク, リョウ
掠める: かすめる: streifen, flüchtig [leicht] berühren, rauben, ausrauben, ausplündern, jm. stehlen [stibitzen, mausen], lange Finger machen
掠め取る: かすめとる: stehlen, klauen, entwenden <<<


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 11
翻訳:roh, grob

粗: あら: Fehler, Gebrechen, Makel, Mangel. Schandfleck, Abfälle [Knochenteile] eines Fisches <<< 欠点
粗の無い: あらのない: fehlerlos, makellos <<< , 完璧
粗を捜す: あらをさがす: kritteln (an, über), mäkeln (an), nörgeln <<<
粗捜し: あらさがし: Krittelei, Mäkelei, Nörgelei <<<
粗い: あらい: rau (a.), grob, barsch, wild, derb, großmaschig
粗く: あらく: grob (adv.), derb, locker
粗: ほぼ: fast, beinahe, größtenteils, zum größten Teil, etwa, ungefähr <<<
熟語:粗筋 , 粗雑 , 粗食 , 粗品
語句:目の粗い , 粗利益
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 中国
画数: 11
翻訳:rein, sauber, Dynastie Qing (eine Dynastie Mandschu in China, 1644 AD-1912 AD)
セイ, ショウ, シン
清い: きよい: rein, sauber
清らかな: きよらかな
清い水: きよいみず: reines Wasser <<<
清い心: きよいこころ: reines [unschuldiges] Herz <<<
清める: きよめる: reinigen, säubern
清まる: きよまる: sauber werden, sich klären
熟語:清水 , 粛清 , 清潔 , 清算 , 清書 , 清純 , 清浄 , 清楚 , 清掃 , 清聴

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 11
翻訳:schöpfen, schaufeln, löffeln
キク
掬う: すくう: schöpfen, schaufeln, löffeln
掬む: くむ: schöpfen, ausschöpfen, auskellen
語句:匙で掬う , 金魚を掬う , 金魚掬い , ショベルで掬う , スプーンで掬う
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 11
翻訳:abhängig, lehnen

寄せる: よせる: vertrauen, hinzugeben (jp.)
寄る: よる: abhängig werden, näherkommen (jp.)
寄り: より: Versammlung (jp.)
寄り合う: よりあう: zusammenkommen [zusammentreffen] (mit), sich versammeln <<<
寄り集まる: よりあつまる <<<
寄り掛かる: よりかかる: sich lehnen (an, gegen), sich anlehnen (an), sich stützen (auf) <<< ,
寄り縋る: よりすがる: sich anklammern (an), sich festhalten (an) <<<
寄り添う: よりそう: sich an jn. schmiegen, dicht bei jm. stehen [sitzen] <<<
寄せ: よせ: Endspiel (von japanischem Go-Spiel oder Schachspiel) <<< , 将棋
熟語:寄稿 , 寄港 , 寄宿 , 寄生 , 寄託 , 寄付 , 寄与 , 年寄 , 最寄 , 寄道
語句:片寄る , 片寄らない , 引き寄せる , 立ち寄る , 打ち寄せる , 吸い寄せる , 走り寄る , 近寄る , 近寄せる , 忍び寄る , 押し寄せる , 歩み寄る , 抱き寄せる , 呼び寄せる , 事寄せて , 思いを寄せる , 脇に寄る , 側に寄る , 港に寄る , 傍らに寄る , 詰め寄る , 誘き寄せる , 皺が寄る , 擦り寄る , 片端に寄る

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 裁判
画数: 11
翻訳:quälen, foltern, kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, tadeln
セキ, シャク, サイ
責め: せめ: Verantwortung, Verantwortilichkeit, Verpflichtung, Folter, Marter, Tortur
責める: せめる: quälen, foltern, auf die Folterbank spannen (jn.), kujonieren, malträtieren, martern, misshandeln, peinigen, placken, plagen, übel mitspielen, zur Rechenschaft [Verantwortung] ziehen, ins Gebet nehmen, zur Rede stellen, tadeln (jn. wegen)
責め苛む: せめさいなむ: folyern <<<
責めて: せめて: wenigstens, mindestens, zum wenigsten [mindesten], zumeist, höchstens, wenn nur
熟語:責任 , 免責 , 問責
同意語: 非難

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 11
翻訳:Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Anlass, Ursache, übersetzen
ヤク, エキ
訳: わけ: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Ursache, Anlass, Veranlassung <<< 理由
訳も無く: わけもなく: ohne (allen) Grund, ohne allen [jeden] Anlass <<<
訳が有って: わけがあって: aus einem gewissen Grund, aus irgeneinem Anlass <<<
訳を尋ねる: わけをたずねる: nach dem Grund fragen, sich nach der Ursache erkundigen (bei), jn. zur Rede stellen <<<
訳の無い: わけのない: leicht, einfach, mühelos <<< , 簡単
訳の分らない: わけのわからない: absurd, unbegreiflich, unverständlich <<<
訳す: やくす: übersetzen
熟語:言訳 , 対訳 , 直訳 , 通訳 , 翻訳 , 申訳 , 訳者 , 和訳
語句:英語に訳す , 点字に訳す

このページに有る記事:1469 - 1478、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd11-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29