弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
麗カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 美 画数: 19 翻訳:Aufzug Hirsche (org.), reihen, verbinden, schön, prächtig レイ 麗しい: うるわしい: schön, wunderschön, prächtig 麗しい声: うるわしいこえ: süße [schöne, wohlklingende, melodische] Stimme <<< 声 麗: うらら: heller Sonnenschein 麗かな: うららかな: freundlich (a.), heiter, hell, klar, sonnig, strahlend, glänzend 麗かに: うららかに: freundlich (adv.), heiter, hell, klar, sonnig, strahlend, glänzend 麗なる: つらなる: sich aneinander reihen, in einer Reihe aufstellen <<< 連 麗ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen] <<< 並 麗く: つく: verbinden 熟語:華麗 , 綺麗 , 高麗 , 秀麗 譜カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 音楽 画数: 19 翻訳:erschöpfend zu schreiben, alle Themen abzudecken フ 譜: ふ: Noten, Notenblatt, Partitur, Stammbaum, Stammtafel in Baumform, Ahnenverzeichnis in Bildform, Genealogie 譜が読める: ふがよめる: Solfeggio kennen <<< 読 熟語:楽譜 , 総譜 蘭カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 花 画数: 19 翻訳:Orchidee, Holland (präf.) ラン 蘭: らん: Orchidee 蘭: あららぎ: Japanische Eibe 熟語:鈴蘭 次もチェック: オランダ 韻カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 19 翻訳:Resonanz, Echo, Nachhall イン 韻: いん: Reim 韻を踏む: いんをふむ: (sich) reimen <<< 踏 韻を踏んだ: いんをふんだ: gereimt <<< 踏 韻き: ひびき: Klang, Echo, Knall, Laut, Schall, Ton, Widerhall <<< 響 熟語:余韻 次もチェック: 響
鞴カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 道具 画数: 19 翻訳:Blasebalg フク, ビ 鞴: ふいご 鞴を踏む: ふいごをふむ: den Blasebalg treten <<< 踏 願カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 19 翻訳:beten, bitten, verlangen, wünschen ガン, ゲン 願: がん: Wunsch, Gebet, Anflehen, Anliegen 願が適う: がんがかなう: js. Wunsch erfüllen [erhören, gewähren] <<< 適 願を掛ける: がんをかける: ein Gelübde [ein Gelöbnis] ablegen [tun] <<< 掛 願う: ねがう: jn. bitten, wünschen, verlangen (nach), hoffen 願い: ねがい: Wunsch, Verlangen, Bitte, Gesuch 願い下げる: ねがいさげる: eine Bitte [ein Gesuch] zurückziehen <<< 下 願い出る: ねがいでる: ein Gesuch einreichen (bei jm.), sich bewerben (bei jm. um etw.) <<< 出 願いが叶う: ねがいがかなう: die Wünsche werden erfüllt, Sein Gebet wird erhört <<< 叶 願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: mit Kusshand, wunschlos glücklich <<< 叶 願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: jm. einen Wunsch gewähren 願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: jm. einen Wunsch ablehnen 願わくば: ねがわくば: hoffentlich 願わしい: ねがわしい: wünschenswert, erwünscht <<< 望 お願い: おねがい: bitte お願いします: おねがいします: bitte (pol.) 熟語:哀願 , 御願 , 願望 , 祈願 , 志願 , 出願 , 請願 , 念願 , 悲願 , 本願 語句:叶わぬ願い , 休暇願 , 辞職願 , 捜索願 襞カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 衣服 画数: 19 翻訳:Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel, Kniff, Plissee ヘキ, ヒャク 襞: しわ: Runzel, Falte, Furche, Schrumpel, Falte, Knitter, Krause, Krumpel <<< 皺 襞: ひだ: Falte, etw. Aufgenähtes, Kniff, Plissee 襞の有る: ひだのある: plissiert, gefältelt <<< 有 襞を取る: ひだをとる: falten, aufnähen, kniffen, plissieren <<< 取 襞を付ける: ひだをつける: falten, fälteln, plissieren <<< 付 繋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 船 , 通信 画数: 19 翻訳:binden, anbinden, festbinden, festmachen, verbinden ケイ 繋ぐ: つなぐ: binden (an), anbinden, festbinden (an), festmachen (an), verbinden (mit), verknüpfen (mit), verbinden (mit) 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: Beziehung, Verhältnis, Zusammenhang, Verbindung, Gemeinschaft, Verwandtschaft 繋がりが有る: つながりがある: in Beziehung stehen (mit), einen Zusammenhang haben (mit), in Verbindung stehen (mit) <<< 有 繋がる: つながる: die Verbindung bekommen, blutverwandt sein 繋がって: つながって: Reihen-, in Folge, im Gange 繋ぎ: つなぎ: Verbindung, Zwischenakt, Liaison, Hedging 繋ぎに: つなぎに: um die Lücke auszufüllen, zur Aushilfe, als Ersatz (für), als Lückenbüßer 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: miteinander verbinden, zusammenschließen, zusammenketten, zusammenkleben, zusammenschweißen <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: erhalten, aufrechterhalten, festmachen, vertäuen <<< 止 繋ける: かける: verbinden (mit), anschließen 繋かる: かかる: sich zusammenfügen lassen, Anschluss an etw. haben, 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pers. 語句:血の繋がり , 血が繋がった , 軛に繋ぐ , 鎖で繋ぐ , 鎖に繋ぐ , 数珠繋ぎにする , ハイフンで繋ぐ 次もチェック: 綱 覇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 画数: 19 翻訳:Kommandant, Chef ハ 覇を唱える: はをとなえる: herrschen (über), die Führung ergreifen <<< 唱 覇を争う: はをあらそう: um die Überlegenheit ringen (mit jm.), jm. den Vorrang streitig machen <<< 争 覇: はたがしら: Oberhaupt der Kriegsherren 熟語:制覇 , 覇権 , 覇者
| |
|