日独翻訳辞書・事典:蜻・窩・鳴・誤・駆・綴・緒・読・魂・説

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Libelle, Wasserjungfer, Eintagsfliege
セイ
蜻: とんぼ: Libelle, Wasserjungfer <<< 蜻蛉
蜻: かげろう: Eintagsfliege <<< 蜉蝣
熟語:蜻蛉
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:Höhle, Keller
カ, ワ
窩: むろ
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物 ,
画数: 14
翻訳:singen (Vogel), läuten, klingeln
メイ, ミョウ
鳴く: なく: singen (Vogel), krähen, gackern, glucken, krächzen, piepen, zwitschern, quaken, quäken, trillern, schmettern, kläffen, knurren, bellen, winseln, miauen, brüllen, muhen, blöken, meckern, wiehern, schreien, grunzen, trompeten, heulen, pfeifen
鳴き声: なきごえ: Gesang, Singen, Schlagen, Schmettern, Trillern, Zirpen, Zwitschern, Kläffen, Miauen, Muhen, Piepen, Wiehern, Kikeriki <<<
鳴る: なる: läuten (vi.) , klingeln
鳴らす: ならす: läuten (vt.) , klingeln, bekannt (sein Renommee hören)
鳴かず飛ばず: なかずとばず: ruhig bleiben <<<
熟語:共鳴 , 鳴門 , 悲鳴 , 耳鳴り , 雷鳴
語句:牙を鳴らす , 耳が鳴る , 舌を鳴らす , 狐が鳴く , 非を鳴らす , 指を鳴らす , 怒鳴る , 烏が鳴く , 鹿が鳴く , 猫が鳴く , 梟が鳴く , 雀が鳴く , 腕が鳴る , 喉が鳴る , 喉を鳴らす , 蛙が鳴く , 鳩が鳴く , 鼠が鳴く , 靴が鳴る , 雷が鳴る , 鈴を鳴らす , 鼻を鳴らす , 蝉が鳴く , 踏み鳴らす , 踏み鳴らす , 鞭を鳴らす , 鐘が鳴る , 鐘を鳴らす , 閑古鳥が鳴く , 汽笛を鳴らす , 警笛を鳴らす , 警報を鳴らす , 蟋蟀が鳴く , 銅鑼を鳴らす , 鬼灯を鳴らす , 山羊が鳴く , 驢馬が鳴く , アラームを鳴らす , クラクションを鳴らす , クラッカーを鳴らす , サイレンを鳴らす , サイレンが鳴る , チャイムを鳴らす , ブザーが鳴る , ブザーを鳴らす , ベルを鳴らす , ベルが鳴る

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:sich täuschen, sich irren, Irrtum, Fehler

誤る: あやまる: sich täuschen (in, über), sich irren (in), einen Fehler begehen, missverstehen
誤り: あやまり: Fehler, Fehltritt, Irrtum, Schnitzer, Versehen
熟語:誤解 , 誤記 , 誤差 , 誤字 , 誤魔化し
語句:見誤る , 狙いを誤る , 道を誤る , 綴りの誤り , 読み誤る , 一生の誤り , 印刷の誤り , 解釈を誤る , 活字の誤り , 計算を誤る , 手段を誤る , 処置を誤る , 診断を誤る , 針路を誤る , 選択を誤る , 適用を誤る , 手続を誤る , 誤発注 , 発音の誤り , 判断を誤る , 方針を誤る , 用法を誤る
同意語: エラー


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 機械学
画数: 14
翻訳:laufen, galoppieren, antreiben, die Sporen geben

駆ける: かける: laufen, galoppieren
駆け登る: かけのぼる: hinauflaufen, herauflaufen <<<
駆け上がる: かけあがる: hinauflaufen, hinaufeilen, hinaufstürzen, hinaufrennen <<<
駆け降りる: かけおりる: hinunterlaufen, herunterlaufen <<<
駆け出す: かけだす: hinauslaufen, 'anfangen, zu laufen [zu rennen]', starten, anlaufen <<<
駆け込む: かけこむ: hineinlaufen, hineinstürzen, hereinlaufen, hereinstürzen, seine Zuflucht suchen [finden] (bei), Schutz suchen (bei) <<<
駆け付ける: かけつける: eilen (nach, zu), angelaufen kommen (nach, zu), laufen, fahren, fliegen, reisen (nach) <<<
駆る: かる: antreiben, die Sporen geben
駆り立てる: かりたてる: jm. etw. anbefehlen <<<
熟語:駆引 , 駆逐 , 駆動
語句:好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 文法 ,
画数: 14
翻訳:buchstabieren, schreiben, einbinden, zunähen
テイ, テツ
綴る: つづる: buchstabieren, schreiben, einbinden, zusammennähen <<< スペル
綴り: つづり: Silbe, Orthographie
綴りの: つづりの: silbig
綴りの誤り: つづりのあやまり: Rechtschreibfehler, falsches Buchstabieren, falsche Schreibung <<<
綴り合せ: つづりあわせ: Einband <<<
綴り合せる: つづりあわせる: zusammenheften, zusammennähen <<<
綴じる: とじる: einbinden, einheften, zunähen

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 布地
画数: 14
翻訳:Faden, Garn
ショ, チョ
緒に就く: しょにつく: den ersten Schritt getan haben, im Gang sein, seinen Gang gehen [nehmen] <<<
緒: いとぐち: Ende eines Fadens, Anfang, Beginn, Anhaltspunkt, Schlüssel, Faden
緒: お: Faden, Garn
熟語:一緒 , 情緒 , 端緒 , 内緒
語句:臍の緒

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:lesen
ドク, トク, トウ
読む: よむ
読める: よめる: lesbar
読み: よみ: Lesen, Aussprache, Einsicht, Urteil
読みが深い: よみがふかい: einsichtsvoll <<<
読みが浅い: よみがふかい: einsichtslos <<<
読み上げる: よみあげる: laut lesen, jm. vorlesen, aufzählen, zu Ende lesen, fertig lesen <<<
読み誤る: よみあやまる: falsch lesen, sich verlesen <<<
読み違える: よみちがえる <<<
読み落す: よみおとす: überlesen, beim Lesen nicht bemerken, übersehen <<<
読み終る: よみおわる: zu Ende lesen, fertig lesen, auslesen, durchlesen <<<
読み切る: よみきる <<<
読み返す: よみかえす: wieder [nochmals] lesen, wiederholt [immer wieder] lesen <<<
読み直す: よみなおす <<<
読み聞かす: よみきかす: jm. vorlesen <<<
読み下す: よみくだす: durchlesen, zu Ende lesen <<<
読み熟す: よみこなす: lesen und verstehen <<<
読み取る: よみとる: jm ablesen [anmerken] <<<
読み耽る: よみふける: sich vertiefen [versenken] (in) <<<
読み安い: よみやすい: leicht zu lesen, leicht lesbar [leserlich] <<<
読み難い: よみにくい <<<
読み辛い: よみづらい <<<
熟語:音読 , 解読 , 句読 , 訓読 , 購読 , 熟読 , 速読 , 読者 , 読書 , 読物 , 朗読
語句:本を読む , 字を読む , 走り読みする , 経を読む , 腹を読む , 鯖を読む , 譜が読める , 御経を読む , 顔色を読む , 楽譜を読む , 点字を読む , 和歌を読む

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 14
翻訳:Seele, Geist
コン, ゴン
魂: たましい
魂の抜けた: たましいのぬけた: geistlos <<<
魂の篭った: たましいのこもった: seelenvoll
魂を打ち込む: たましいをうちこむ: sich mit voller Seele widmen
魂を入れ替える: たましいをいれかえる: ein ganz neuer Mensch werden, ein neues Leben anfangen
魂消る: たまげる: sich wundern, sich verwundern, überrascht [erstaunt] sein, erschrecken (vi.) <<< ,
熟語:魂胆 , 鎮魂 , 人魂
語句:大和魂

カテゴリー:常用漢字
違う綴り: ?
部首:
キーワード: 科学
画数: 14
翻訳:erklären, froh (conf.), zufrieden
セツ, ゼイ, エツ
説: せつ: Meinung, Ansicht, Theorie, Lehre, Gerücht
説く: とく: erklären, erläutern, deutlich machen, auslegen, überreden (jn. zu etw., etw. zu tun), zureden (jm.), abraten (jm. von etw., jm. etw.)
説ぶ: よろこぶ: froh, zufrieden sein <<<
熟語:異説 , 演説 , 解説 , 逆説 , 社説 , 小説 , 説得 , 説明 , 俗説 , 伝説
語句:口説く , 快楽説 , 限界効用説 , 星雲説 , 大陸移動説 , 道理を説く , 波動説 , 分子説

このページに有る記事:2271 - 2280、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd14-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29