弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
倭カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 日本 画数: 10 翻訳:Japan, folgen, gehorchen ワ, イ 倭: やまと: Japan (anc.) <<< 大和 倭う: したがう: folgen, gehorchen <<< 従 , 随 , 順 哺カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 食べ物 画数: 10 翻訳:im Mund halten, ernähren, füttern, züchten, schmecken ホ 哺む: ふくむ: im Mund halten <<< 含 哺くむ: はぐくむ: ernähren, füttern, züchten <<< 育 熟語:哺乳 朗カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 10 翻訳:klar, deutlich, strahlend, fröhlich ロウ 朗らか: ほがらか: strahlend, fröhlich 朗らかな: ほがらかな: klar (a.), klangvoll, wohlklingend, heiter, aufgeräumt, fidel, froh, fröhlich, lebenslustig, sonnig 朗らかに: ほがらかに: fröhlich (adv.), heiter, vergnügt, stillvergnügt, aufgeräumt, wohlgelaunt 朗らか: あきらか: deutlich <<< 明 熟語:朗読 , 朗報 座カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 10 翻訳:Sitzplatz (orig.), Sitz, Platz ザ 座: ざ: Theater (jp.) 座る: すわる: sich setzen, sich hinsetzen, sich niedersetzen, sitzen, Platz nehmen 座らせる: すわらせる: (eine Person) sich setzen lassen 座り: すわり: Stabilität 座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: gut sitzen [stehen] <<< 良 座りが悪い: すわりがわるい: schlecht sitzen [stehen] <<< 悪 座り込む: すわりこむ: sich setzen (auf), sitzen bleiben <<< 込 座り込み: すわりこみ: Sit-in <<< 込 座: くら: Grad (jp.), Rang 座す: います: es gibt (pol., jp.), da sein, existieren, bestehen <<< 居 熟語:王座 , 御座成 , 蟹座 , 銀座 , 講座 , 口座 , 蠍座 , 座高 , 座敷 , 座礁 , 座席 , 座禅 , 座標 , 座薬 , 星座 , 即座 , 当座 , 便座 語句:隣に座る , 射手座 , 海豚座 , 牡牛座 , 乙女座 , 歌舞伎座 , 小熊座 , 司教座 , 獅子座 , 天秤座 , 白鳥座 , 双子座 , 座布団 , 蛇遣い座 , 水瓶座 , 山羊座 , オリオン座 , スターの座 , チャンピオンの座 次もチェック: 坐
夏カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: カレンダー 画数: 10 翻訳:Sommer, groß (bor.) カ, ゲ 夏: なつ: Sommer 夏に: なつに: im Sommer 夏の: なつの: sommerlich, Sommer- 夏らしい: なつらしい 夏の朝: なつのあさ: Sommermorgen <<< 朝 夏の日: なつのひ: Sommertag <<< 日 夏の晩: なつのばん: Sommerabend <<< 晩 夏の夜: なつのよる, なつのよ: Sommernacht <<< 夜 夏の終わり: なつのおわり: Sommerende <<< 終 熟語:夏期 , 夏季 , 夏至 , 初夏 , 夏服 , 夏休 , 真夏 語句:去年の夏 , 今年の夏 , 夏時間 , 夏場所 , 夏蜜柑 同意語: サマー 反意語: 冬 次もチェック: 春 , 秋 紛カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:ablenken, verwechseln, vermischen フン 紛れる: まぎれる: täuschend ähnlich aussehen, ineinander übergehen 紛らす: まぎらす: ablenken, verwechseln 紛らわす: まぎらわす 紛らわしい: まぎらわしい: leicht zu verwechselnd, zweideutig 紛れ込む: まぎれこむ: sich verlieren (in), sich vermengen (in), untereinander mischen, an einen falschen Ort kommen <<< 込 紛れも無い: まぎれもない: unmissverständlich, augenscheinlich, deutlich, evident, offensichtlich, unverkennbar, keinem Zweifel unterliegend <<< 無 紛れも無く: まぎれもなく: ohne Zweifel, zweifelsohne, über allen Verdacht <<< 無 紛れ: まぐれ: Glücksfall, Dusel 紛れで勝つ: まぐれでかつ: durch einen Fuchs gewinnen <<< 勝 紛れる: みだれる: in Unordnung geraten <<< 乱 熟語:気紛れ , 内紛 , 紛失 , 紛争 , 紛い物 語句:言い紛らす , 苦し紛れに , 闇に紛れて , 暗闇に紛れて , 退屈を紛らす , 人込みに紛れる 根カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 植物 画数: 10 翻訳:Wurzel, Ursache, Grund コン 根: こん: Wurzel in der mathematischen Formel (jp.) 根: ね: Wurzel (von Pflanze) 根が付く: ねがつく: Wurzel fassen [schlagen] <<< 付 根を張る: ねをはる: Wurzeln ausbreiten <<< 張 根を絶つ: ねをたつ: entwurzeln, ausrotten <<< 絶 根も葉も無い: ねもはもない: unbegründet 根に持つ: ねにもつ: jm. gram sein, auf jn. sauer sein <<< 持 根こそぎ: ねこそぎ: von Grund aus, völlig, vollständig, gründlich 根こそぎにする: ねこそぎにする: mit der Wurzel ausrotten 根深い: ねぶかい: tief wurzeln, tief eingewurzelt sein <<< 深 根強い: ねづよい <<< 強 根掘り葉掘り: ねほりはほり: neugierig 根掘り葉掘り尋ねる: ねほりはほりたずねる: mit Fragen bombardieren 根掘り葉掘り問い質す: ねほりはほりといただす 熟語:尾根 , 垣根 , 禍根 , 球根 , 根気 , 根拠 , 根性 , 根絶 , 根本 , 歯根 , 島根 , 精根 , 大根 , 男根 , 根回し , 羽根 , 屋根 , 蓮根 語句:蓮の根 , 寄生根 , 平方根 , 立方根 次もチェック: 元 帯カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: アクセサリー 画数: 10 翻訳:Gürtel, Gurt タイ 帯: おび: Gürtel, Gurt, Band, Leibbinde, Schärpe, Zingulum 帯を締める: おびをしめる: den Gürtel fest machen <<< 締 帯を結ぶ: おびをむすぶ: den Gürtel binden <<< 結 帯を解く: おびをとく: den Gürtel losbinden <<< 解 帯に短し襷に長し: おびにみじかしたすきにながし: 'für das eine zu gut, für das andere (wieder) zu schlecht sein', ' nicht wissen, wo etw. seine richtige Anwendung finden soll' 帯る: おびる: tragen, mit sich führen, beauftragt werden [sein], einen Auftrag [eine Aufgabe] haben, innehaben, (in sich) haben, enthalten 熟語:寒帯 , 黒帯 , 携帯 , 所帯 , 靭帯 , 声帯 , 世帯 , 帯電 , 帯同 , 地帯 , 熱帯 , 包帯 , 連帯 語句:露を帯びた , 火山帯 , 救命帯 , 月経帯 , 止血帯 , 湿地帯 , 酒気を帯びる , 森林帯 , 時間帯 , 地震帯 , 仙骨を帯びる , 弾薬帯 , 貞操帯 , 任務を帯びる , 帯グラフ , メビウスの帯 同意語: ベルト 次もチェック: バンド , Obi 連カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 10 翻訳:reihen, anreihen, begleiten レン 連: れん: Stapel von Papier (jp.) 連なる: つらなる: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken 連ねる: つらねる: reihen (an), anreihen 連れる: つれる: mitnehmen, mitbringen, begleiten に連れて: につれて: proportional zum [zur] 連: つれ: Gefährte (jp.), Freund 連れ帰る: つれかえる: zurückbringen <<< 帰 連れ込む: つれこむ: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<< 込 連れ込み宿: つれこみやど: Absteigequartier 連れ出す: つれだす: herausholen, herauslocken, entführen <<< 出 連れ立つ: つれだつ: zusammengehen (mit), begleiten <<< 立 連れ戻す: つれもどす: jn. zurücknehmen <<< 戻 連れ添う: つれそう: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< 添 , 結婚 連れて行く: つれていく: jn. mitnehmen <<< 行 連れ無い: つれない: herzlos, mitleidslos, rücksichtslos, unbarmherzig, grausam <<< 無 連に: しきりに: oft <<< 頻 連: むらじ: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.) 連: つら, やす, まさ, つぎ: pers. 熟語:一連 , 関連 , 国連 , 子連れ , 注連縄 , 常連 , 連合い , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連勝 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連隊 , 連帯 , 連中 , 連動 , 連敗 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立 語句:供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで 次もチェック: 列 倣カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 10 翻訳:nachahmen, nachmachen, kopieren, folgen ホウ, ボウ 倣う: ならう: sich richten (nach), folgen, nachahmen, nachmachen に倣って: にならって: in Anlehnung an jn. [etw.], jm. [etw.] folgend 熟語:模倣 語句:右に倣え , 伝統に倣う 同意語: 真似
| |
|