日独翻訳辞書・事典:錐・鋸・賭・諦・頬・窺・鮑・積・錦・鴛

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:Handbohrer, Ahle, Pfriem, Nagelbohrer, spitz (wie Bohrer)
スイ
錐: きり: Handbohrer, Ahle, Pfriem, Nagelbohrer
次もチェック: ドリル

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:Säge
キョ

鋸: のこ: Säge
鋸: のこぎり
鋸で挽く: のこぎりでひく: sägen, absägen, einsägen <<<
鋸で切る: のこぎりできる <<<
鋸の目: のこぎりのめ: Sägenzahn <<<
鋸の歯: のこぎりのは <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: ゲーム
画数: 16
翻訳:Wette, Glückspiel, Hasardspiel

賭る: かける: wetten (auf), setzen (auf), aufs Spiel setzen
賭: かけ: Wetten, Wette, Hasard, Hasardspiel, Glückspiel, Einsatz, Einlage, Wettpreis
賭けをする: かけをする: eine Wette abschließen [eingehen, machen], um Geld spielen
賭けに勝つ: かけにかつ: eine Wette gewinnen <<<
賭けに負ける: かけにまける: eine Wette verlieren [verwetten] <<<
賭けに凝る: かけにこる: für die Wette schwärmen [begeistert sein] <<<
熟語:賭金 , 賭場 , 賭博
語句:賞金を賭ける , 生命を賭けて , パスカルの賭け
次もチェック: 博打

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:klar, deutlich, offensichtlich, Wahrheit
テイ
ダイ
諦らか: あきらか: klar, deutlich, offensichtlich
諦: まこと: Wahrheit
諦める: あきらめる: aufgeben (jp.), verzichten (auf), entsagen, sich etw. unterwerfen, etw. verloren geben, hinnehmen, sich gefallen lassen
諦め: あきらめ: Entsagung, Verzicht, Ausgeben, Ergebung
諦めて: あきらめて: schicksalsergeben, resigniert
諦めが良い: あきらめがいい: leicht dem Schicksal anheim stellen [geben], sich leicht mit dem Schicksal abfinden <<<
諦めが悪い: あきらめがわるい: schwer dem Schicksal anheim stellen [geben], sich schwer mit dem Schicksal abfinden <<<
語句:因果と諦める , 運命と諦める , 不運と諦める
次もチェック:


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Backe, Wange
キョ
頬: ほお
頬: ほほ
頬が痩けた: ほおがこけた: hohlwangig <<<
頬を膨らませる: ほおをふくらませる: die Wangen aufblasen [aufbauschen], schmollen, maulen, mucken <<<
頬を赤らめる: ほおをあからめる: erröten, rot werden <<<
頬張る: ほおばる: den Mund füllen (mit) <<<
熟語:頬白

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:lauern, abpassen

窺う: うかがう: lauern (auf), abpassen
語句:隙を窺う , 時機を窺う , 様子を窺う

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Salzfisch
ホウ
鮑: しおうお
鮑: あわび: Seeohr (jp.)

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 16
翻訳:stapeln, sammeln, ansammeln, anhäufen
セキ
シャク
積む: つむ: stapeln
積もる: つもる: sich stapeln
積える: たくわえる: sammeln, ansammeln, anhäufen
積み上げる: つみあげる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み入れる: つみいれる: verladen <<<
積み替える: つみかえる: umladen <<<
積み重なる: つみかさなる: sich häufen, sich stapeln, sich wiederholen <<<
積み重ねる: つみかさねる: aufhäufen, aufschichten, auftürmen <<<
積み込む: つみこむ: verladen <<<
積み出す: つみだす: versenden, verladen, verschiffen <<<
積み立てる: つみたてる: ersparen, zurücklegen <<<
積み直す: つみなおす: nachladen, umladen, wieder verladen <<<
積み残す: つみのこす: abgeladen [unbelastet] lassen <<<
熟語:積極 , 体積 , 堆積 , 蓄積 , 積木 , 積立 , 積地 , 見積 , 面積 , 容積
語句:山と積む , 雪が積もる , 貨物を積む , 修行を積む , 荷物を積む , 表面積 , 立方積 , 煉瓦を積む , トレーニングを積んだ , ベクトル積

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 16
翻訳:Brokat
キン
錦: にしき: Brokat
錦を織る: にしきをおる: brokaten <<<
錦を飾る: にしきをかざる: ruhmbedeckt heimkehren [in die Heimat zurückkehren, die Heimat wiedersehen] <<<
熟語:錦織 , 錦鯉

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:Brautente, Mandarinenente
エン
オン
鴛: おしどり
熟語:鴛鴦

このページに有る記事:2478 - 2487、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd16-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29