弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
負カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 9 翻訳:(ein Match, eine Schlacht etc.) verlieren, verraten (ext.) フ, ブ 負の: ふの: Negativ <<< マイナス 負ける: まける: besiegt [bewältig, niedergeschlagen, überwältigt] werden, erliegen, eine Niederlage erleiden, unterliegen (jm.), verlieren 負かす: まかす: besiegen 負けて遣る: まけてやる: nachgeben <<< 遣 負けるが勝ち: まけるがかち: Die vorläufige Niederlage is zuletzt ein Sieg, Der Demütige gewinnt, Beuge dich um zuletzt zu gewinnen <<< 勝 負け: まけ: Niederlage, Ergebung, Verlust, Waffenstreckung 負け越す: まけこす: zurückstehen <<< 越 負けず劣らず: まけずおとらず: ebenbürtig, eben so begabt [fähig], konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig, gleichstehend <<< 劣 負けず嫌い: まけずぎらい: nicht nachstehen wollend, kampflustig, unbeugsam, unnachgiebig <<< 嫌 負く: そむく: verraten <<< 背 負う: おう: wahrnehmen, tragen, auf sich nehmen, übernehmen 熟語:御負け , 勝負 , 自負 , 負債 , 負傷 , 負担 , 抱負 , 負け惜しみ 語句:背負う , 背負わせる , 罪を負う , 傷を負う , 傷を負った , 傷を負わせる , 請け負う , 賭けに負ける , 重荷を負う , 剃刀負けする , 外傷を負う , 気合負けする , 競技に負ける , 競争に負ける , 競走に負ける , 綺麗に負ける , 議論に負ける , 怪我を負わせる , 怪我負け , 裁判に負ける , 試合に負ける , 始末に負えない , 衝動に負ける , 勝負に負ける , 重傷を負う , 重傷を負わせる , 責任を負う , 責任を負わぬ , 選挙に負ける , 戦争に負ける , 訴訟に負ける , 反則負け , 反則負けする , 博打で負ける , 誘惑に負ける , ストレートで負ける 反意語: 勝 胸カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 9 翻訳:Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele キョウ 胸: むね: Brust, Brustkasten, Busen, Herz, Gemüt, Seele 胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: vor Rührung nicht sprechen können, jm. ist die Kehle wie zugeschnürt 胸が空く: むねがすく: sich Luft machen, Schadenfreude empfinden <<< 空 胸が焼ける: むねがやける: anekeln <<< 焼 胸が悪く成る: むねがわるくなる: Ekel erregen, es ekelt (jn.). Es wird ekelhaft zumute [zu Mute] (jm.) 胸に抱く: むねにいだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen <<< 抱 胸に浮かぶ: むねにうかぶ: einfallen (jm.), Ideen [Einfälle, Gedanken] haben, in den Sinn kommen, Ein Licht geht auf (jm.), sich einfallen lassen <<< 浮 胸に応える: むねにこたえる: zu Herzen gehen (jm.), sehr Leid tun (jm.), sich empfindlich getroffen fühlen (von) <<< 応 胸に秘める: むねにひめる: im tiefsten Innern aufbewahren, für sich behalten, reinen Mund halten (über) <<< 秘 胸を痛める: むねをいためる: sich Gedanken [Kummer, Sorgen] machen, sich abhärmen, sich quälen kein Auge schließen können <<< 痛 胸を打つ: むねをうつ: jn. bewegen <<< 打 胸を打たれる: むねをうたれる: ergriffen [erschüttert, hingerissen] werden, einen tiefen Eindruck bekommen <<< 打 胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: sich erleichtert fühlen 胸を張る: むねをはる: die Brust aufwerfen <<< 張 熟語:胸囲 , 胸水 , 度胸 , 胸焼 同意語: バスト 次もチェック: 心 紀カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 本 画数: 9 翻訳:schreiben, aufschreiben, einschreiben キ 紀す: しるす <<< 印 , 記 紀める: おさめる: regieren <<< 治 紀: き, のり, とし, もと, こと, すみ, ただ, おさ: pers. 熟語:紀元 , 紀行 , 世紀 , 風紀 語句:石炭紀 , 第三紀 , 白亜紀 逆カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 9 翻訳:empfangen, wiedersetzen (ext.), entgegensetzen, verkehrt herum, umgekehrt, gegen ギャク, ゲキ 逆らう: さからう: entgegensetzen, wiedersetzen 逆さ, 逆さま: さかさ, さかさま: Umkehrung, Inversion, Gegenteil, Rückseite 逆さの: さかさの: umgekehrt (a.), verkehrt, verkehrt herum 逆さに: さかさに: umgekehrt (adv.), verkehrt, verkehrt herum 逆さにする: さかさにする: auf den Kopf stellen, das Oberste zu unterst kehren, umkehren, umkrempeln 逆さに落ちる: さかさにおちる: kopfüber fallen <<< 落 逆える: むかえる: empfangen <<< 迎 逆め: あらかじめ: zuerst, zunächst, im Voraus <<< 予 逆: さか: gegen (pref.), pers. 熟語:逆行 , 逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆張り , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆 語句:世に逆らう , 風に逆らって , 流れに逆らって , 逆三尊 , 逆提案 , 逆時計回り , 風潮に逆らう , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 逆イールド , 逆スパイ
怒カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 9 翻訳:Zorn, Ärger, zürnen, ärgern, verärgern, erbittern ド, ヌ 怒る: おこる: zürnen (jm., auf jn., mit jm.), sich ärgern (über), ärgerlich sein (über, wegen), auffahren, sich entrüsten (über), (sich) erbittern (gegen, über), erbittern sein [ergrimmen] (auf, gegen, über), in Zorn [Harnisch] geraten, verdrießlich werden 怒る: いかる 怒らす: おこらす: zornig [ärgerlich, wütend] machen (jn. über), ärgern (jn. durch), aufbringen (jn. über), erbosen (jn. über), Ärgernis verursachen (bei jm. über), in Zorn [Harnisch, die Hitze] bringen (jn. durch), zum Zorn reizen (jn. durch) 怒らせる: おこらせる 怒らす: いからす 怒らせる: いからせる 怒りっぽい: おこりっぽい: leicht erregbar, cholerisch, heißblütig, hitzig, hitzköpfig, zornmütig, jähzornig 怒りっぽい: いかりっぽい 怒り: いかり: Zorn, Ärger, Entrüstung, Erbitterung, Grimm, Unwille, Verdruss 怒りに燃える: いかりにもえる: vor Zornglühen, aufbrausen, in Wut entbrennen <<< 燃 怒りに任せて: いかりにまかせて: in leidenschaftlicher Wut, vor [aus] Zorn <<< 任 怒りを抑える: いかりをおさえる: seinen Zorn unterdrücken [eindämmen, hinunterwürgen, zurückhalten]. seine Gefühle ersticken, sich in Zaum halten <<< 抑 怒りを買う: いかりをかう: js. Zorn auf sich laden, zur Empörung reizen (j.) <<< 買 怒鳴る: どなる: brüllen, (laut) ausrufen, donnern, schreien <<< 鳴 怒鳴り付ける: どなりつける: anbrüllen, andonnern, anfahren, anfauchen, keifen (mt jm.), wettern (auf, gegen, über), jm. über den Mund [übers Maul] fahren 怒鳴り込む: どなりこむ: sich bei jm. über etw. beschweren, gegen etw. Protest einlegen 熟語:激怒 , 怒号 , 怒声 語句:肩を怒らして , 直ぐ怒る , 怒りの葡萄 削カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 9 翻訳:zurichten, hobeln, abnehmen サク, ショウ 削る: けずる: hobeln, abschaben, schnitzeln, drehen, fräsen, zerreiben, Späne abhaben [reißen, schnitzen] (von), schärfen, spitzen, streichen (aus), abstreichen (von), ausstreichen, durchstreichen, auslöschen, verkürzen, beschneiden, einschränken 削げる: そげる: splittern, abspalten, absprengen, abtrennen 熟語:削減 , 削除 , 添削 語句:鎬を削る , 鉛筆を削る , 鉛筆削り , 鰹節削り , 興味を削ぐ , 食欲を削ぐ 研カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道具 画数: 9 翻訳:schleifen, polieren, vertiefen, untersuchen ケン 研く: みがく: polieren <<< 磨 研ぐ: とぐ: schleifen, schärfen, wetzen, abziehen 研ぎ澄ます: とぎすます: gut schärfen <<< 澄 熟語:研究 , 研修 , 研磨 語句:刀を研ぐ , 爪を研ぐ , 米を研ぐ , 剃刀を研ぐ 待カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 9 翻訳:warte, erwarten タイ, ダイ 待つ: まつ: warten (auf), entgegenstehen, harren (js. etw., auf), erwarten, ersehnen, sich versprechen (von) 待たせる: またせる: warten lassen (jn.), aufhalten (jn.), hinhalten お待たせしました: おまたせしました: 'Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange habe warten lassen' お待たせ致しました: おまたせいたしました 待て: まて: Moment! Halt! 待う: あしらう: empfangen 待ち構える: まちかまえる: sich bereitfinden (zu), sich in Bereitschaft halten, auflauern, auf dem Quivive sein [stehen] <<< 構 待ち受ける: まちうける: erwarten, entgegenstehen, rechnen (mit) <<< 受 待ち焦がれる: まちこがれる: gespannt warten, etw. nicht erwarten [vertragen] können <<< 焦 待ち兼ねる: まちかねる <<< 兼 待ち望む: まちのぞむ <<< 望 待ち遠しい: まちどおしい: ungeduldig warten (auf), brennen (auf), wie auf glühenden Kohlen sitzen <<< 遠 待てど暮らせど: まてどくらせど: obwohl ich lange gewartet habe, trotz langer Wartezeit <<< 暮 熟語:期待 , 虐待 , 招待 , 接待 , 待遇 , 待望 , 待合 語句:外で待つ , 時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 論を待たない , 機会を待つ , 好機を待つ , 時機を待つ , 順番を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする 省カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 地理 画数: 9 翻訳:sich umsehen, zurückdenken, vereinfachen, Region ショウ, セイ 省: しょう: Ministerium, Provinz (in China) 省みる: かえりみる: sich umsehen, zurückdenken <<< 顧 省く: はぶく: vereinfachen 熟語:帰省 , 省略 , 省察 , 反省 語句:労を省く , 運輸省 , 海軍省 , 環境省 , 外務省 , 建設省 , 厚生省 , 国防省 , 財務省 , 司法省 , 総務省 , 手数を省く , 手間が省ける , 手間を省く , 内務省 , 法務省 , 防衛省 , 無駄を省く , 陸軍省 , 労働省 , 労力を省く , 我身を省みる , 省エネルギー 単カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 9 翻訳:ein, einzeln, einzig, Einheit, allein タン 単に: たんに: nur, bloß, einfach 単なる: たんなる 単: ひとえ: ein, einzeln, einzig <<< 一重 熟語:簡単 , 単位 , 単価 , 単行 , 単語 , 単身 , 単純 , 単数 , 単調 , 単独 , 単利 語句:単滑車 , 単細胞 , 十二単 , 単比例 , 単母音 反意語: 複
| |
|