弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
瓜カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 野菜 画数: 5 翻訳:Kürbis, Melone カ 瓜: うり 瓜の蔓に茄は生らぬ: うりのつるになすびはならぬ: Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm 熟語:南瓜 , 胡瓜 , 西瓜 , 糸瓜 次もチェック: メロン 穴カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 地学 画数: 5 翻訳:Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte ケツ 穴: あな: Loch, Höhle, Öffnung, Grube, Ritze, Spalte, Verlust (jp.), Defizit, Lücke, Outsider 穴が空く: あながあく: Ein Loch erscheint <<< 空 穴を空ける: あなをあける: ein Loch machen (in), lochen, aushöhlen, durchbohren, veruntreuen, unterschlagen <<< 空 穴を掘る: あなをほる: ein Loch bohren <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: ein Loch ausfüllen [stopfen] <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: eine unbekannte Größe ziehen <<< 当 穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: sich in den Erdboden hineinschämen, vor Scham fast in die Erde [in den Boden] sinken <<< 入 穴が開くほど見る: あながあくほどみる: sich nach jm. [etw.] die Augen aus dem Kopf sehen 熟語:穴馬 , 穴子 , 落し穴 , 毛穴 , 抜穴 , 洞穴 語句:尻の穴 , 狐の穴 , 覗き穴 , 鼻の穴 , ボタン穴 , ボルトの穴 同意語: ホール 弁カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道具 画数: 5 翻訳:Krone, erkennen, bestreiten (bor.) ベン, バン, ヘン 弁: かんむり: Krone <<< 冠 弁える: わきまえる: erkennen, verstehen 弁: はなびら: Blumenblatt <<< 花弁 弁ける: わける: trennen, teilen <<< 分 弁う: あらそう: bestreiten, disputieren <<< 争 弁: べん: Klappe, Ventil, Sprechweise (jp.), Redeweise, Dialekt, Mundart 弁が立つ: べんがたつ: fließend [geläufig] sprechen, eine beredte Zunge haben, ein gutes Mundwerk haben <<< 立 弁を開ける: べんをあける: ein Ventil öffnen <<< 開 熟語:花弁 , 合弁 , 代弁 , 弁解 , 弁護 , 弁済 , 弁償 , 弁当 , 弁明 , 弁論 語句:安全弁 , 田舎弁 , 汽車弁 , 九州弁 , 吸入弁 , 心臓弁 , 是非を弁じる , 善悪を弁える , 前後を弁えず , 東北弁 , 排気弁 次もチェック: バルブ 包カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 交通 画数: 5 翻訳:einwickeln, einpacken, Paket, Packung ホウ 包む: つつむ: einwickeln (in), einschlagen (in), einhüllen (in), einpacken (in), verpacken (in), verhüllen, verdecken 包み: つつみ: Pack, Packen, Päckchen, Paket, Packung, Ballen, Bündel 包みにする: つつみにする: etw. zu einem Bündel schnüren 包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: auspacken <<< 解 包み隠す: つつみかくす: verheimlichen, verhehlen, verschweigen <<< 隠 包み隠さず: つつみかくさず: offen, offenherzig, freimütig <<< 隠 包み込む: つつみこむ: einwickeln (in), einhüllen (in), einpacken (in) <<< 込 包み直す: つつみなおす: umpacken, anders packen, nochmals packen <<< 直 包める: くるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 熟語:小包 , 梱包 , 縫包み , 包囲 , 包茎 , 包装 , 包帯 , 包丁 語句:言い包める , 巻き包む , 紙に包む , 霧に包まれる , 火炎に包まれる , 二重に包む , 別々に包む , オブラートに包む , ミステリーに包まれ
払カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 会計 , 衛生 画数: 5 翻訳:abstauben, ausbürsten, wischen, reiben, schrubben, putzen フツ 払う: はらう: abstauben, ausbürsten, ausklopfen, zahlen (jp.), bezahlen 払: はらい: Zahlung (jp.) 払い込む: はらいこむ: einzahlen, anzahlen <<< 込 払い込み: はらいこみ: Einzahlung, Anzahlung, Teilzahlung <<< 込 払い下げる: はらいさげる: (das Staatseigentum) verkaufen <<< 下 払い下げ: はらいさげ: Verkauf des Staatseigentums <<< 下 払い過ぎる: はらいすぎる: zu viel [zu teuer, überreichlich] bezahlen, zu hoch belohnen <<< 過 払い過ぎ: はらいすぎ: Überzahlung <<< 過 払い戻す: はらいもどす: zurückzahlen, erstatten, rabattieren <<< 戻 払い戻し: はらいもどし: Rückzahlung, Erstattung, Rabatt <<< 戻 払う: ぬぐう: wischen, reiben, schrubben, putzen <<< 拭 熟語:支払 , 咳払い , 払拭 , 前払 , 酔払 語句:円で払う , 切り払う , 付けを払う , 打ち払う , 吹き払う , 売り払う , 金を払う , 枝を払う , 追い払う , 振り払う , 埃を払う , 掻っ払い , 掻っ払う , 煤を払う , 鞘を払う , 塵を払う , 魔を払う , 悪魔払い , 悪魔を払う , 頭金を払う , 一時払い , 一覧払い , 一括払い , 勘定を払う , 概算払い , 給料を払う , 犠牲を払う , 敬意を払う , 現金で払う , 現金払い , 現物で払う , 小切手で払う , 邪気を払う , 代金を払う , 手間を払う , 分割払い , 分割払いする , 前金で払う , 晦日払 , 門前払い , 家賃を払う , 厄介払いをする , 料金を払う , 礼金を払う , キャッシュで払う 弘カテゴリー:JIS1部首: 画数: 5 翻訳:breit, weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend コウ, グ 弘い: ひろい 弘: ひろ, みつ: pers. 同意語: 広 外カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 5 翻訳:anderer, aus, außen, ausnehmen, abnehmen ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: anderer <<< 他 外: そと: aus, außen, ausländisch 外で: そとで: im Freien, außen, auswärts, draußen, außer dem Haus, in der freien Luft, unter freiem Himmel 外で遊ぶ: そとであそぶ: draußen spielen <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: draußen warten <<< 待 外で食べる: そとでたべる: auswärts essen <<< 食 外へ: そとへ: auswärts, nach außen 外へ出す: そとへだす: ausbringen, herausbringen, heraustragen <<< 出 外へ出る: そとへでる: ausgehen, hinausgehen <<< 出 外から: そとから: von außen (her) 外の: そとの: im Freien [außer dem Haus], befindlich, Außen-, äußer, außenseitig, oberflächlich 外: よそ: anderer [fremder] Ort <<< 他所 外す: はずす: ausnehmen, abnehmen 外れる: はずれる: verlieren, sich abtrennen 熟語:以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外気 , 外見 , 外交 , 外国 , 外資 , 外車 , 外出 , 外相 , 外傷 , 外食 , 外人 , 外為 , 外伝 , 外灯 , 外套 , 外泊 , 外部 , 外壁 , 外務 , 外来 , 外科 , 郊外 , 国外 , 号外 , 市外 , 紫外線 , 除外 , 赤外線 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 語句:法に外れた , 狙いが外れる , 其の外 , 的を外れる , 的外れの , 閂を外す , 席を外す , 家の外で , 殊の外 , 場を外ずす , 箍を外す , 踏み外す , 顎が外れる , 鎖を外す , 籤に外れる , 入歯を外す , 思惑が外れる , 掛金を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 軌道を外れる , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 潮時を外す , 射程外に , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 梯子を外す , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 目算が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ハンモックを外す , ピンを外す , ピントが外れる , ボタンを外す , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる 反意語: 内 広カテゴリー:教育漢字違う綴り: 廣 部首: キーワード: 広告 , 地理 画数: 5 翻訳:weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten コウ 広い: ひろい: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend 広し: ひろし 広く: ひろく: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich 広くする: ひろくする: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern 広く成る: ひろくなる: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<< 成 広さ: ひろさ: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積 広まる: ひろまる: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen 広める: ひろめる: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen 広げる: ひろげる: verbreiten, erweitern 広がる: ひろがる: sich verbreiten, sich erweitern 広がり: ひろがり: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite 熟語:広角 , 広軌 , 広告 , 広大 , 広報 , 広葉 , 広島 , 広場 語句:手広い , 心の広い , 羽を広げる , 売り広める , 枝が広がる , 股を広げる , 幅の広い , 幅を広げる , 傘を広げる , 輪を広げる , 燃え広がる , 翼を広げる , 鍔の広い , 顔が広い , 繰り広げる , 広い意味で , 応用の広い , 大手を広げて , 肩幅が広い , 肩身が広い , 広い胸囲 , 交際が広い , 視野が広い , 知識を広める , 度量の広い , 範囲が広い , 広範囲 , 両手を広げる , ゴシップを広める 反意語: 狭 占カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 空想 画数: 5 翻訳:prophezeien, besetzen (conf.) セン 占う: うらなう: wahrsagen, weissagen, prophezeien 占い: うらない: Wahrsagerei, Weissagung, Prophezeiung, Weissager, Wahrsager, Hellseher 占める: しめる: besetzen, monopolisieren 占めた: しめた: Ich hab's! 占め占め: しめしめ 熟語:占師 , 占拠 , 占星術 , 占領 , 独占 語句:味を占める , 位置を占める , 一位を占める , 王座を占める , 多数を占める , 手相を占う , トランプ占 戊カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 時間 画数: 5 翻訳:fünftes Symbol von jik., Hellebarde ボ, ボウ, モ 戊: つちのえ: fünftes Symbol von jik., ungefähr vier Uhr vormittags (anc.) 戊: ほこ: Hellebarde <<< 矛 , 戈 戊: しげ: pers.
| |
|