弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
恐カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen キョウ 恐れ: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht 恐れながら: おそれながら: ehrfurchtsvoll 恐れ多い: おそれおおい: gnädig (a.), gütig <<< 多 恐れ多くも: おそれおおくも: gnädig (adv.), gütig <<< 多 恐れ入る: おそれいる: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<< 入 恐れ戦く: おそれおののく: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<< 戦 恐れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor) 恐ろしい: おそろしい: schrecklich (a.), fürchterlich 恐ろしく: おそろしく: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig 恐ろしさ: おそろしさ: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit 恐らく: おそらく: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich 恐るべき: おそるべき: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll 恐る恐る: おそるおそる: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll 恐い: こわい: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<< 怖 熟語:恐喝 , 恐慌 , 恐怖 , 恐竜 馬カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 馬 画数: 10 翻訳:Pferd バ, メ, マ 馬: うま 馬で: うまで: zu Pferde 馬で行く: うまでいく: zu Pferde gehen, reiten <<< 行 馬に乗る: うまにのる: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< 乗 , 乗馬 馬から降りる: うまからおりる: vom Pferd steigen <<< 降 馬から落ちる: うまからおちる: vom Pferd fallen [stürzen] <<< 落 馬に跨る: うまにまたがる: zu Pferd sein [sitzen] 馬を走らす: うまをはしらす: ein Pferd in Galopp setzen <<< 走 馬を急がせる: うまをいそがせる <<< 急 馬を止める: うまをとめる: die Zügel anziehen <<< 止 馬を馴らす: うまをならす: ein Pferd zähmen [bändigen] <<< 馴 馬が合う: うまがあう: mit jm. gut auskommen <<< 合 馬の骨: うまのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<< 骨 熟語:海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 馬屋 , 絵馬 , 河馬 , 騎馬 , 軍馬 , 群馬 , 競馬 , 子馬 , 縞馬 , 出馬 , 乗馬 , 竹馬 , 天馬 , 頓馬 , 荷馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬車 , 馬肉 , 馬力 , 雌馬 , 騾馬 , 驢馬 語句:雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 馬に念仏 , 農耕馬 , 馬車馬 , 野次馬 , アラビア馬 次もチェック: 駒 鬼カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 空想 画数: 10 翻訳:Geist, Menschenfresser, Teufel, Dämon キ 鬼: おに: Menschenfresser, mutig (jp.), grausam (pref.), groß 鬼の様な: おにのような: teuflisch, satanisch, unmenschlich <<< 様 鬼の目にも涙: おにのめにもなみだ: Die härtesten Männer gießen auch Tränen 鬼の首でも取った様に: おにのくびでもとったように: triumphierend, kreuzfidel 鬼ごっこ: おにごっこ: Haschen, Zeck, Blindekuh 鬼ごっこをする: おにごっこをする: fangerlspielen, Fangen [Huckezeck] spielen, Blindekuh spielen 鬼: ばけもの: Teufel, Dämon <<< 化物 熟語:天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼滅 , 鬼門 , 鬼灯 語句:吸血鬼 , 殺人鬼 , 鬼も十八 , 鬼百合 軒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 10 翻訳:Vordach, Dachvorsprung, Dachgesims ケン 軒: のき 軒下に: のきしたに: unter dem Vordach <<< 下 軒先に: のきさきに: am Dachvorsprung, vor der Tür <<< 先
冥カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 宗教 画数: 10 翻訳:dunkel, finster, Unterwelt (ext.), Jenseits, jene Welt メイ, ミョウ 冥い: くらい: dunkel, finster <<< 暗 冥: あのよ: Unterwelt, Jenseits, jene Welt 熟語:冥王星 , 冥界 , 冥途 栽カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 庭 画数: 10 翻訳:pflanzen, einpflanzen サイ 栽える: うえる: pflanzen, einpflanzen <<< 植 栽: うえこみ: Gartengebüsch <<< 植込み 熟語:栽培 , 栽量 , 盆栽 透カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:durchlassen, durchsichtig トウ 透く: すく: durchsichtig werden, seltener werden 透かす: すかす: durchsehen, durchschauen, gegen das Licht halten, den Abstand größer machen, dünner machen, lichten 透ける: すける: durchsichtig sein 透けて見える: すけてみえる: durchgeschaut, durchsichtig <<< 見 透かし: すかし: Wasserzeichen, durchbrochene Schnitzarbeit, Durchbruch 透かしの入った: すかしのはいった: mit Wasserzeichen versehen, durchbrochen <<< 入 透す: とおす: durchlassen <<< 通 熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明 挿カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 10 翻訳:anstecken, einstecken ソウ 挿す: さす <<< 刺 挿げる: すげる: stecken (in), binden 熟語:挿木 語句:栞を挿む , 簪を挿す , 一輪挿し 値カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 会計 画数: 10 翻訳:Wert, Preis, Gebühr, Tarif チ 値: ね 値の高い: ねのたかい: teuer, hoch im Preis, hochpreisig <<< 高 値の張る: ねのはる <<< 張 値が張る: ねがはる: teuer sein <<< 張 値の安い: ねのやすい: billig, günstig, niedrig im Preis, preisgünstig <<< 安 値の張らない: ねのはらない <<< 張 値が上がる: ねがあがる: im Preis steigen <<< 上 , 値上 値が下がる: ねがあがる: im Preis sinken <<< 下 , 値下 値を付ける: ねをつける: den Preisfestsetzen (für), mit einem Preis versehen, bewerten, einschätzen <<< 付 値を決める: ねをきめる: den Preisfestsetzen (für), bewerten, einschätzen <<< 決 値切る: ねぎる: feilschen [schachern] (um) <<< 切 値: あたい: Wert, Preis 値う: あう: etw. wert sein, gelten <<< 価 熟語:上値 , 終値 , 掛値 , 価値 , 指値 , 下値 , 底値 , 高値 , 値上 , 値動き , 値打 , 値頃 , 値下 , 値段 , 値引 , 始値 , 半値 語句:極限値 , 仕入値 , 称賛に値する , 実効値 , 絶対値 , 尊敬に値する , 注目に値する , 馬鹿値 , 平均値 , 補正値 , 落札値 , カロリー値 , コレステロール値 , ダウ値 捗カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 仕事 画数: 10 翻訳:schlagen, hauen, klopfen, lagern, fortschreiten, Fortschritte チョク, ホ 捗つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf) <<< 打 , 討 捗める: おさめる: hineintun, hineinlegen, lagern <<< 収 , 納 捗る: はかどる: vorwärts kommen (in), Fortschritte machen (in), gut vorangehen [vonstatten gehen] 捗らせる: はかどらせる: schnell fortschreiten lassen, beschleunigen 熟語:進捗
| |
|