翻訳
辞書
ソフトウエアー
サービス
コンテンツ

日独翻訳辞書・事典:恐・馬・鬼・軒・冥・栽・透・挿・値・捗

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24 27

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen
キョウ
恐れ: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht
恐れながら: おそれながら: ehrfurchtsvoll
恐れ多い: おそれおおい: gnädig (a.), gütig <<<
恐れ多くも: おそれおおくも: gnädig (adv.), gütig <<<
恐れ入る: おそれいる: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<<
恐れ戦く: おそれおののく: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<<
恐れる: おそれる: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor)
恐ろしい: おそろしい: schrecklich (a.), fürchterlich
恐ろしく: おそろしく: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig
恐ろしさ: おそろしさ: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit
恐らく: おそらく: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich
恐るべき: おそるべき: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll
恐る恐る: おそるおそる: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll
恐い: こわい: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<<
熟語:恐喝 , 恐慌 , 恐怖 , 恐竜

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Pferd
バ, メ, マ
馬: うま
馬で: うまで: zu Pferde
馬で行く: うまでいく: zu Pferde gehen, reiten <<<
馬に乗る: うまにのる: aufs Pferd steigen, das Pferd besteigen <<< , 乗馬
馬から降りる: うまからおりる: vom Pferd steigen <<<
馬から落ちる: うまからおちる: vom Pferd fallen [stürzen] <<<
馬に跨る: うまにまたがる: zu Pferd sein [sitzen]
馬を走らす: うまをはしらす: ein Pferd in Galopp setzen <<<
馬を急がせる: うまをいそがせる <<<
馬を止める: うまをとめる: die Zügel anziehen <<<
馬を馴らす: うまをならす: ein Pferd zähmen [bändigen] <<<
馬が合う: うまがあう: mit jm. gut auskommen <<<
馬の骨: うまのほね: Person zweifelhaften Ursprungs <<<
熟語:海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 馬屋 , 絵馬 , 河馬 , 騎馬 , 軍馬 , 群馬 , 競馬 , 子馬 , 縞馬 , 出馬 , 乗馬 , 竹馬 , 天馬 , 頓馬 , 荷馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬車 , 馬肉 , 馬力 , 雌馬 , 騾馬 , 驢馬
語句:雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 千里の馬 , 対抗馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 馬に念仏 , 農耕馬 , 馬車馬 , 野次馬 , アラビア馬
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 空想
画数: 10
翻訳:Geist, Menschenfresser, Teufel, Dämon

鬼: おに: Menschenfresser, mutig (jp.), grausam (pref.), groß
鬼の様な: おにのような: teuflisch, satanisch, unmenschlich <<<
鬼の目にも涙: おにのめにもなみだ: Die härtesten Männer gießen auch Tränen
鬼の首でも取った様に: おにのくびでもとったように: triumphierend, kreuzfidel
鬼ごっこ: おにごっこ: Haschen, Zeck, Blindekuh
鬼ごっこをする: おにごっこをする: fangerlspielen, Fangen [Huckezeck] spielen, Blindekuh spielen
鬼: ばけもの: Teufel, Dämon <<< 化物
熟語:天邪鬼 , 餓鬼 , 鬼滅 , 鬼門 , 鬼灯
語句:吸血鬼 , 殺人鬼 , 鬼も十八 , 鬼百合

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:Vordach, Dachvorsprung, Dachgesims
ケン
軒: のき
軒下に: のきしたに: unter dem Vordach <<<
軒先に: のきさきに: am Dachvorsprung, vor der Tür <<<


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 宗教
画数: 10
翻訳:dunkel, finster, Unterwelt (ext.), Jenseits, jene Welt
メイ, ミョウ
冥い: くらい: dunkel, finster <<<
冥: あのよ: Unterwelt, Jenseits, jene Welt
熟語:冥王星 , 冥界 , 冥途

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 10
翻訳:pflanzen, einpflanzen
サイ
栽える: うえる: pflanzen, einpflanzen <<<
栽: うえこみ: Gartengebüsch <<< 植込み
熟語:栽培 , 栽量 , 盆栽

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:durchlassen, durchsichtig
トウ
透く: すく: durchsichtig werden, seltener werden
透かす: すかす: durchsehen, durchschauen, gegen das Licht halten, den Abstand größer machen, dünner machen, lichten
透ける: すける: durchsichtig sein
透けて見える: すけてみえる: durchgeschaut, durchsichtig <<<
透かし: すかし: Wasserzeichen, durchbrochene Schnitzarbeit, Durchbruch
透かしの入った: すかしのはいった: mit Wasserzeichen versehen, durchbrochen <<<
透す: とおす: durchlassen <<<
熟語:浸透 , 透視 , 透析 , 透明

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 10
翻訳:anstecken, einstecken
ソウ
挿す: さす <<<
挿げる: すげる: stecken (in), binden
熟語:挿木
語句:栞を挿む , 簪を挿す , 一輪挿し

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 会計
画数: 10
翻訳:Wert, Preis, Gebühr, Tarif

値: ね
値の高い: ねのたかい: teuer, hoch im Preis, hochpreisig <<<
値の張る: ねのはる <<<
値が張る: ねがはる: teuer sein <<<
値の安い: ねのやすい: billig, günstig, niedrig im Preis, preisgünstig <<<
値の張らない: ねのはらない <<<
値が上がる: ねがあがる: im Preis steigen <<< , 値上
値が下がる: ねがあがる: im Preis sinken <<< , 値下
値を付ける: ねをつける: den Preisfestsetzen (für), mit einem Preis versehen, bewerten, einschätzen <<<
値を決める: ねをきめる: den Preisfestsetzen (für), bewerten, einschätzen <<<
値切る: ねぎる: feilschen [schachern] (um) <<<
値: あたい: Wert, Preis
値う: あう: etw. wert sein, gelten <<<
熟語:上値 , 終値 , 掛値 , 価値 , 指値 , 下値 , 底値 , 高値 , 値上 , 値動き , 値打 , 値頃 , 値下 , 値段 , 値引 , 始値 , 半値
語句:極限値 , 仕入値 , 称賛に値する , 実効値 , 絶対値 , 尊敬に値する , 注目に値する , 馬鹿値 , 平均値 , 補正値 , 落札値 , カロリー値 , コレステロール値 , ダウ値

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 仕事
画数: 10
翻訳:schlagen, hauen, klopfen, lagern, fortschreiten, Fortschritte
チョク, ホ
捗つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf) <<< ,
捗める: おさめる: hineintun, hineinlegen, lagern <<< ,
捗る: はかどる: vorwärts kommen (in), Fortschritte machen (in), gut vorangehen [vonstatten gehen]
捗らせる: はかどらせる: schnell fortschreiten lassen, beschleunigen
熟語:進捗

このページに有る記事:1291 - 1300、全部で:2865.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtd10-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:21/08/24 16:29