弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
蟻カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 虫 画数: 19 翻訳:Ameise, Schwarz ギ 蟻: あり: Ameise 熟語:蟻塚 , 白蟻 語句:蟻と螽斯 , 蟻地獄 , 女王蟻 羆カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 動物 画数: 19 翻訳:brauner [grauhaariger] Bär ヒ 羆: ひぐま 次もチェック: 熊 瀕カテゴリー:JIS1部首: 画数: 19 翻訳:Rand, drängen, anspornen, nötigen, nähern ヒン 瀕: ほとり: Wasserrand <<< 辺 瀕る: せまる: drängen, anspornen, nicht in Ruhe lassen, nötigen (zu), vorwärts treiben, am Rande stehen, nahe [notgedrungen] sein, kurz vor etw. sein, etw. steht bevor (jm.) <<< 迫 瀕づく: ちかづく: sich nähern, entgegengehen, sich herandrängen (an), herannahen, heranrücken, näher kommen, vordringen, vorrücken <<< 近 瀕する: ひんする: am Rande einer Sache stehen, nahe [dicht] sein (an) 熟語:瀕死 語句:飢餓に瀕する , 危機に瀕する , 破滅に瀕する 爆カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 武器 画数: 19 翻訳:brennen, verbrennen, explodieren, Explosion バク, ハク 爆く: やく: brennen, verbrennen <<< 焼 爆ける: さける: explodieren 熟語:空爆 , 原爆 , 自爆 , 爆音 , 爆撃 , 爆笑 , 爆弾 , 爆発 同意語: 炸
鏝カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 道具 画数: 19 翻訳:Bügeleisen, Spachtel, Kelle マン 鏝: こて: Bügeleisen, Brennschere, Lockenschere, Lötkolben, Mauerkelle, Fugenkelle, Spachtel 鏝を当てる: こてをあてる: bügeln, plätten, mit der Brennschere (Haare) kräuseln, mit der Kelle (Mörtel) auftragen <<< 当 語句:半田鏝 次もチェック: アイロン 繰カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 機械学 画数: 19 翻訳:haspeln, aufwinden ソウ 繰る: くる: haspeln, aufwinden, nacheinander stellen (jp.) 繰り: くり: eine Art Melodie (jp.) 繰り上げる: くりあげる: auf ein frühres Datum verlegen, (das Datum) früher legen, vorlegen (auf), vorrücken (auf) <<< 上 繰り合わせる: くりあわせる: sich einrichten, sich schicken (zu etw., auf etw.), einrichten, arrangieren <<< 合 繰り入れる: くりいれる: übertragen (auf), überschreiben (auf) <<< 入 繰り返し: くりかえし: Wiederholung <<< 返 繰り返す: くりかえす: wiederholen, sich wiederholen <<< 返 繰り替える: くりかえる: umtauschen (gegen), austauschen (gegen), wechseln (mit), verwenden (für, zu), benutzen (für, zu) <<< 替 繰り込む: くりこむ: einordnen, einreihen, einnehmen, aufnehmen, einmarschieren, einrücken, einziehen <<< 込 繰り下げる: くりさげる: verlegen, verschieben, aufschieben <<< 下 繰り出す: くりだす: herausziehen, hervorziehen, ausmarschieren lassen, in Marsch setzen, vorrücken, einsetzen, den Speer vorstrecken, mit dem Speer stoßen, die Lanze vorstoßen <<< 出 繰り広げる: くりひろげる: sich entwickeln <<< 広 熟語:絡繰 語句:巻き繰る , 勘繰る , 資金繰り 次もチェック: 捲 藪カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 植物 画数: 19 翻訳:Sumpf, Marsch, Moor, Morast ソウ 藪: さわ: Sumpf, Marsch, Moor, Morast <<< 沢 藪: やぶ: Busch, Gebüsch, Gesträuch, Gehölz, Dickicht <<< ブッシュ 藪から棒に: やぶからぼうに: plötzlich, ganz unvermittelt, mit der Tür ins Haus fallen <<< 棒 語句:藪医者 蘇カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 医学 , 植物 画数: 19 翻訳:auferstehen, erfrischen, Perilla, Perillen ソ ス 蘇る: よみがえる: ins Leben zurückkommen, das leben wiedergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen, sich erfrischen 蘇: しそ: Perilla, Perillen 熟語:蘇生 次もチェック: 甦 贋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 犯罪 画数: 19 翻訳:Imitation, Kopie, Abklatsch, Nachahmung, Nachbau (ohne Lizenz), Fälschung, Falsifikat, Simili, Talmi ガン 贋: にせ 贋の: にせの: falsch, gefälscht, unrecht, nachgeahmt, nachgebaut, nachgemacht, einfach kopiert 熟語:贋作 曝カテゴリー:JIS1部首: 画数: 19 翻訳:denunzieren, enthüllen, entlarven バク 曝す: さらす: denunzieren, enthüllen, entlarven <<< 晒 曝し: さらし: Denunziation, Enthüllung, Entlarvung 熟語:被曝 語句:日に曝す , 危険に曝す , 脅威に曝される , 日光に曝す , 風雨に曝される , 風雨に曝された
| |
|