弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
優カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 17 翻訳:ober, höher, nett, freundlich ユウ, ウ 優か: ゆたか: reich, reichlich, ergiebig, genügend, üppig, viel <<< 豊 優しい: やさしい: freundlich (a.), gütig, mild, sanft, anmutig, fein, zart 優しく: やさしく: freundlich (adv.), gütig, mild, sanft, anmutig, fein, zart 優しくする: やさしくする: freundlich sein (zu jm.) 優しさ: やさしさ: Freundlichkeit, Zärtlichkeit, Güte 優れる: すぐれる: ober, hervorragend, überlegen sein, übertreffen <<< 勝 優る: まさる 優: わざおぎ: Künstler (anc.) 熟語:女優 , 男優 , 俳優 , 優柔不断 , 優位 , 優雅 , 優秀 , 優勝 , 優勢 , 優先 , 優等 , 優美 語句:心優しい , 環境に優しい , 気立ての優しい 燥カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 17 翻訳:trocknen ソウ 燥く: かわく: trocknen, trocken werden, austrocknen 燥ぐ: はしゃぐ: sich vor Freude nicht zu lassen wissen. sich lustig machen (über), vor Freude and dir Decke springen 燥ぎ回る: はしゃぎまわる: herumtollen <<< 回 熟語:乾燥 , 焦燥 同意語: 乾 償カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 金融 画数: 17 翻訳:entschädigen, vergüten, ersetzen, ausgleichen, Belohnung ショウ 償う: つぐなう: entschädigen, vergüten, wieder gutmachen, ersetzen, ausgleichen, decken, wettmachen, büßen, sühnen 償い: つぐない: Entschädigung, Vergütung, Wiedergutmachung, Ersatz, Ausgleich 償いとして: つぐないとして: als Ausgleich [Entschädigung, Kompensation] für 熟語:償還 , 賠償 , 弁償 , 補償 , 無償 語句:収支を償わせる 鮮カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 色 画数: 17 翻訳:frische Fische (org.), leuchtend, strahlend, frisch セン 鮮やかな: あざやかな: hell (a.), klar (und deutlich), glänzend, licht, strahlend, frisch, lebendig, lebhaft, geschickt, gewandt, schön, tadellos 鮮やかに: あざやかに: klar (adv.), deutlich, prächtig, geschickt, gekonnt 鮮やかさ: あざやかさ: Helligkeit, Klarheit, Deutlichkeit, Lebendigkeit, Schärfe, Fähigkeit, Geschick, Meisterschaft 鮮やか: あざやか: leuchtend, strahlend, glänzend 鮮い: よい: gut <<< 良 鮮ない: すくない: selten, wenig 熟語:新鮮 , 鮮明 , 朝鮮 醜カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 17 翻訳:hässlich, unschön, Art (entl.), Sorte シュウ 醜い: みにくい: hässlich, unschön 醜さ: みにくさ: Hässlichkeit 醜む: にくむ: verabscheuen, hassen <<< 憎 醜: たぐい: Art, Sorte <<< 類 醜しい: ひとしい: gleich <<< 等 熟語:醜女 反意語: 美 謝カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 挨拶 画数: 17 翻訳:ablehnen, verweigern, sich entschuldigen, danken シャ 謝する: しゃする: jm. danken (für), sich bei jm. bedanken (für), jm. Dank sagen [aussprechen] (für), sich entschuldigen (bei jm.), jn. um Entschuldigung [Verzeihung] bitten 謝わる: ことわる: ablehnen, verweigern <<< 断 謝: れい: Dank, Dankbarkeit <<< 礼 謝る: あやまる: sich entschuldigen, um Verzeihung bitten 謝: わび: Entschuldigung <<< 詫 熟語:慰謝 , 感謝 , 謝意 , 謝罪 , 謝礼 語句:労を謝する , 失言を謝する
| |
|