弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
睡カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:schlafen スイ 睡る: ねむる: schlafen, schlummern, einschlafen <<< 眠 熟語:睡魔 , 睡眠 , 睡蓮 , 微睡 飾カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 飾り 画数: 13 翻訳:Verzierung, Ausschmückung, Schmuck, Zierrat, Zierde ショク, シキ 飾る: かざる: schmücken, verzieren, dekorieren, ausschmücken, ornamentieren, garnieren, in großer Aufmachung herausbringen, ausstellen, auslegen, zur Schau stellen 飾り: かざり: Verzierung, Ausschmückung, Schmuck, Zierrat, Zierde 飾りの: かざりの: dekorativ, schmückend, Zier-, Schmuck- 飾りの有る: かざりのある <<< 有 飾りの無い: かざりのない: einfach, schlicht, nicht ausgeschmückt, natürlich <<< 無 飾り立てる: かざりたてる: ausschmücken, ornamentieren, garnieren <<< 立 熟語:装飾 , 粉飾 語句:錦を飾る , 雛を飾る , 外観を飾る , 外見を飾る , 言葉を飾る , 船首飾り , 店頭に飾る , 花道を飾る , 宝石で飾る , リボンで飾る 誉カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:loben, anerkennen, preisen, rühmen ヨ 誉れ: ほまれ: Ehre, Ruhm, Ruf, Ansehen 誉める: ほめる: loben (um, für, wegen), anerkennen, preisen, rühmen (wegen) 誉めそやす: ほめそやす: in den Himmel erheben, viel Rühmens machen (von), über den grünen Klee [über all Maßen] loben, mit Lob überschüttern, lobhudeln, lobpreisen 誉めちぎる: ほめちぎる 誉めるに足る: ほめるにたる: löblich, lobenswert, lobenswürdig, preiswürdig, rühmlich, anerkennenswert <<< 足 誉む可き: ほむべき <<< 可 誉: のり, たかし: pers. 熟語:栄誉 , 名誉 同意語: 褒 虞カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:Angst, Furcht, Sorge グ 虞: おそれ: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht <<< 恐 虞える: うれえる: fürchten (für, um), befürchten (dass, zu), sich ängstigen (um), sich sorgen (um), sich Sorgen machen (um, über), besorgt sein (für, um), sich härmen (über, um), sich Kummer machen (über), sich betrüben (über), sich quälen (mit) <<< 憂 , 愁 , 患 虞る: おもんばかる: berücksichtigen, bedenken, in Betracht ziehen <<< 慮
粟カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 穀物 画数: 13 翻訳:Kolbenhirse, Reis in Hülse ゾク, ショク, ソク 粟: あわ: Kolbenhirse 粟: もみ: Reis in Hülse 躱カテゴリー:JIS2部首: 画数: 13 翻訳:Körper, ausweichen タ 躱す: かわす: ausweichen 蛸カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 軟体動物 画数: 13 翻訳:Achtfüßer, Achtfüßling, Seepolyp, Oktopus, Krake ソウ, ショウ 蛸: たこ 熟語:蛸壷 次もチェック: 烏賊 溢カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 自然 画数: 13 翻訳:überfließen, überlaufen, überschwemmen, voll イツ 溢れる: あふれる: überfließen, überlaufen, überschwemmen 溢れ出す: あふれだす <<< 出 溢れ出る: あふれでる <<< 出 溢ちる: みちる: voll werden [sein] (von) 溢れる許りの: あふれるばかりの: übervoll (von), zum überlaufen voll, von etw. strotzend <<< 許 熟語:脳溢血 語句:活力に溢れる 次もチェック: 満 僅カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:wenig, gering, geringfügig キン 僅か: わずか: wenig, gering, geringfügig, klein, knapp, kümmerlich, kurz, spärlich, winzig, unbedeutend, nunerheblich 僅: よし: pers. 僧カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仏教 画数: 13 翻訳:Bonze, Mönch ソウ, ゾウ 僧: ぼうず <<< 坊主 熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧 語句:行脚僧 , 修道僧 , 修行僧 , 堕落僧
| |
|