Представление на японском |
和食произношение: washokuиероглифы: 和 , 食 ключевое слово: Японская кухня перевод: японская еда, японский стол антонимы: 洋食 忘れ物произношение: wasuremonoиероглифы: 忘 , 物 ключевое слово: Транспорт перевод: забытая вещь 忘れ物をする: wasuremonoosuru: [по]забыть (где-либо что-либо) 忘れ物係: wasuremonogakari: служащий бюро находок <<< 係 勿忘草произношение: wasurenagusaиероглифы: 忘 , 草 другое написание: 忘れな草 ключевое слово: Цветок перевод: незабудка лесная 綿毛произношение: watageиероглифы: 綿 , 毛 ключевое слово: Птица , Ткань перевод: пух 綿毛の: watageno: пушистый 綿毛に覆われた: watagenioowareta: запушённый, покрытый пухом <<< 覆
渡り鳥произношение: wataridoriиероглифы: 渡 , 鳥 ключевое слово: Птица перевод: перелётная птица антонимы: 留鳥 私達произношение: watashitachiиероглифы: 私 , 達 другое написание: 私たち перевод: мы 私達は: watashitachiwa: мы 私達の: watashitachino: наш 私達の物: watashitachinomono: наша вещь <<< 物 私達に: watashitachini: нам,для нас 私達へ: watashitachie синонимы: 我々 , 我等 和訳произношение: wayakuиероглифы: 和 , 訳 ключевое слово: Грамматика перевод: японский перевод 和訳する: wayakusuru: переводить на японский язык 和訳聖書: wayakuseisho: японский перевод Библии <<< 聖書 態々произношение: wazawazaиероглифы: 態 другое написание: 態態 перевод: специально (пойти за чем-либо, пригласить кого-либо и т. п.),намеренно 態々する: wazawazasuru: делать (что-либо) специально,потрудиться сделать (что-либо) | |
|
Pocket Electronic Dictionary |