Представление на японском |
警笛произношение: keitekiиероглифы: 警 , 笛 ключевое слово: Безопасность перевод: предупредительный сигнал [свисток, гудок], сирена 警笛を鳴らす: keitekionarasu: дать предупредительный сигнал,дать гудок [свистнуть] в знак предупреждения <<< 鳴 警笛禁止: keitekikinshi: не сигналить! <<< 禁止 проверить также 警報 , サイレン 毛糸произношение: keitoиероглифы: 毛 , 糸 ключевое слово: Одежда перевод: шерстяная пряжа[нить] , шерсть 毛糸の: keitono: шерстяной 毛糸で編む: keitodeamu: вязать шерстяной нитью <<< 編 毛糸製品: keitoseihin: шерстяные изделия <<< 製品 アンゴラ毛糸: angorakeito: ангорская шерсть <<< アンゴラ проверить также 羊毛 系統произношение: keitouиероглифы: 系 , 統 ключевое слово: Биология , История , Семья перевод: система , генеалогическое дерево , генеалогия, родословная , геол. формация; лингвсемья, группа; политпартия, группировка 系統的: keitouteki: систематический, систематичный <<< 的 系統を引く: keitouohiku: вести своё происхождение(откуда-либо), происходить (от чего-либо) быть унаследованным (о болезни и т. п.) <<< 引 系統を立てる: keitouotateru: систематизировать <<< 立 系統を辿る: keitouotadoru: проследить происхождение <<< 辿 系統発生: keitouhassei: филогения <<< 発生 運転系統: untenkeitou: автобусный [железнодорожный] маршрут <<< 運転 血管系統: kekkankeitou: сосудистая система <<< 血管 指揮系統: shikikeitou: порядок подчинения <<< 指揮 伝染系統: densenkeitou: источник инфекции <<< 伝染 проверить также 系図 , 血統 鶏頭произношение: keitouиероглифы: 鶏 , 頭 другое написание: ケイトウ ключевое слово: Цветок перевод: петушиный гребень 葉鶏頭: hageitou: ботамарантус (декоративное растение) <<< 葉
契約произношение: keiyakuиероглифы: 契 , 約 ключевое слово: Бизнес , Закон перевод: соглашение, договор,контракт, обязательство, сделка (торговая) 契約する: keiyakusuru: заключать контракт [договор, соглашение, сделку], принимать на себя обязательство, вступать в соглашение 契約を結ぶ: keiyakuomusubu <<< 結 契約を守る: keiyakuomamoru: соблюдать контракт <<< 守 契約を解く: keiyakuotoku: расторгать контракт <<< 解 契約を破る: keiyakuoyaburu: разрывать контракт <<< 破 契約書: keiyakusho: договор,контракт,соглашение <<< 書 契約金: keiyakukin: первоначальный платеж,выплата по контракту <<< 金 契約者: keiyakusha: договаривающаяся сторона,договаривающиеся стороны, участник соглашения <<< 者 契約期間: keiyakukikan: срок договора <<< 期間 契約違反: keiyakuihan: нарушение договора <<< 違反 契約社員: keiyakushain: служащий по контракту <<< 社員 契約移民: keiyakuimin: соглашение об иммиграции <<< 移民 仮契約: karikeiyaku: временное соглашение <<< 仮 本契約: honkeiyaku: данное соглашение, данный контракт,[основное] соглашение, [основной] контракт <<< 本 一括契約: ikkatsukeiyaku: аккордный контракт (любой контракт, касающийся нескольких товаров, услуг, событий и т. п.),общий контракт <<< 一括 企業契約: kigyoukeiyaku: аффилиация, межфирменное соглашение <<< 企業 組合契約: kumiaikeiyaku: соглашение о партнерстве <<< 組合 雇用契約: koyoukeiyaku: договор найма [занятости] <<< 雇用 先物契約: sakimonokeiyaku: фьючерсный контракт <<< 先物 出演契約: shutsuenkeiyaku: заказ <<< 出演 口頭契約: koutoukeiyaku: устный договор <<< 口頭 賃貸契約: chintaikeiyaku: договор аренды <<< 賃貸 売買契約: baibaikeiyaku: сделка, договор купли-продажи <<< 売買 保険契約: hokenkeiyaku: договор о страховании <<< 保険 保証契約: hoshoukeiyaku: гарантийное соглашение[договор] <<< 保証 無償契約: mushoukeiyaku: безвозмездный договор <<< 無償 相続契約: souzokukeiyaku: свидетельство о праве на наследство <<< 相続 形容произношение: keiyouиероглифы: 形 , 容 ключевое слово: Грамматика перевод: форма, вид, образ, облик, образное [фигуральное]выражение,описание, изображение 形容する: keiyousuru: давать образное определение, образно выражаться, описывать, изображать 形容語: keiyougo: эпитет <<< 語 形容詞: keiyoushi: прилагательное (в яп. языке только предикативное) <<< 詞 形容詞的: keiyoushiteki: адъективный <<< 的 軽油произношение: keiyuиероглифы: 軽 , 油 ключевое слово: Машина перевод: лёгкие масла,светлые сорта масел,бензин проверить также ガソリン , ディーゼル 経済произношение: keizaiиероглифы: 経 , 済 ключевое слово: Экономика перевод: экономика,народное хозяйство,экономичность,экономия 経済の: keizaino: экономический, народнохозяйственный,финансовый 経済的: keizaiteki <<< 的 経済家: keizaika: хозяйственный [бережливый, экономный] человек <<< 家 経済界: keizaikai: деловые круги, деловой мир <<< 界 経済力: keizairyoku: экономическая мощь <<< 力 経済欄: keizairan: экономический раздел (газеты) <<< 欄 経済学: keizaigaku: экономика <<< 学 経済学者: keizaigakusha: экономист (учёный) <<< 学者 経済援助: keizaienjo: экономическая поддержка <<< 援助 経済計画: keizaikeikaku: экономический план <<< 計画 経済危機: keizaikiki: экономический кризис <<< 危機 経済封鎖: keizaihuusa: экономическая блокада 経済成長: keizaiseichou: экономический рост <<< 成長 経済犯罪: keizaihanzai: экономическое преступление <<< 犯罪 経済産業省: keizaisangyoushou: Министерство экономики, торговли и промышленности Японии 貨幣経済: kaheikeizai: денежная экономика <<< 貨幣 計画経済: keikakukeizai: плановая экономика <<< 計画 市場経済: shijoukeizai: рыночная экономика <<< 市場 消費経済: shouhikeizai: экономика потребления <<< 消費 自立経済: jiritsukeizai: самоподдерживающаяся экономика <<< 自立 総合経済: sougoukeizai: экономика в целом <<< 総合 バブル経済: baburukeizai: экономический [финансовый]пузырь <<< バブル ブロック経済: burokkukeizai: экономический блок <<< ブロック проверить также 金融 , エコノミー 継続произношение: keizokuиероглифы: 継 , 続 перевод: продолжение,продление, пролонгация,продолжительность, длительность 継続する: keizokusuru: продолжаться, длиться,продолжать, продлевать, пролонгировать 継続的: keizokuteki: продолжительный, длительный,непрерывный, постоянный <<< 的 継続性: keizokusei: непрерывность, продолжение <<< 性 継続期間: keizokukikan: продолжительность, длительность <<< 期間 継続事業: keizokujigyou: предприятие, рассчитанное на какой-либо срок <<< 事業 系図произношение: keizuиероглифы: 系 , 図 ключевое слово: Семья , История перевод: генеалогия, родословная, происхождение 祖先の系図: sosennnokeizu: генеалогическое дерево, родословная,генеалогия <<< 祖先 проверить также 血統 , 家系 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |