Представление на японском |
減刑произношение: genkeiиероглифы: 減 , 刑 ключевое слово: Закон перевод: юр. смягчение наказания 減刑する: genkeisuru: смягчать наказание 元気произношение: genkiиероглифы: 元 , 気 ключевое слово: Здоровье перевод: бодрость, живость, энергия, темперамент, хорошее настроение 元気な: genkina: бодрый, живой, энергичный, жизнерадостный 元気の良い: genkinoii, genkinoyoi <<< 良 元気に: genkini: бодро, энергично, жизнерадостно, живо 元気良く: genkiyoku 元気を出す: genkiodasu: проявить энергию, ободриться, встряхнуться <<< 出 元気に成る: genkininaru: взбодриться, овладеть собой, собраться с духом <<< 成 元気を失う: genkioushinau: унывать,падать духом <<< 失 元気の無い: genkinonai: подавленный, унылый, вялый <<< 無 元気付ける: genkiZukeru: ободрять, подбадривать, воодушевлять , придавать энергию <<< 付 元気付く: genkiZuku: оживляться, оживать, ободряться, воодушевляться 元気者: genkimono: бодрый [энергичный]человек <<< 者 元気阻喪: genkisosou: уныние 元気快復: genkikaihuku: восстановление <<< 快復 元気回復: genkikaihuku <<< 回復 御元気ですか: ogenkidesuka: Как у Вас настроение?, как Вы поживаете? <<< 御 проверить также 健康 現金произношение: genkinиероглифы: 現 , 金 ключевое слово: Бухгалтерское дело перевод: наличные деньги 現金な: genkinnna: корыстный, корыстолюбивый, меркантильный 現金で買う: genkindekau: покупать за наличный расчёт <<< 買 現金で払う: genkindeharau: платить наличными <<< 払 現金払い: genkinbarai: уплата наличными 現金化: genkinka: реализация (получение наличными) <<< 化 現金化する: genkinkasuru: реализовать, получить деньги (по чеку) 現金割引: genkinwaribiki: скидка за наличный платеж <<< 割引 現金価格: genkinkakaku: цена при уплате наличными <<< 価格 現金勘定: genkinkanjou: денежный счёт <<< 勘定 現金取引: genkintorihiki: операции с наличными <<< 取引 現金出納帳: genkinsuitouchou: кассовая книга 現金出納係: genkinsuitougakari: кассир синонимы: キャッシュ 拳骨произношение: genkotsuиероглифы: 骨 ключевое слово: Спорт перевод: кулак 拳骨を固める: genkotsuokatameru: сжимать кулаки <<< 固 拳骨を食らわせる: genkotsuokurawaseru: бить [ударить] кого-либо кулаком <<< 食 拳骨を食らう: genkotsuokurau: получить удар кулаком проверить также 鉄拳
減給произношение: genkyuuиероглифы: 減 , 給 ключевое слово: Работа перевод: понижение жалованья [зарплаты], уменьшенная [сниженная] зарплата 減給する: genkyuusuru: снижать зарплату антонимы: 昇給 言及произношение: genkyuuиероглифы: 言 , 及 перевод: упоминание 言及する: genkyuusuru: упоминать (о чем-либо), касаться (чего-либо), затрагивать (что-либо) 上に言及した: uenigenkyuushita: вышеуказанный, вышеупомянутый <<< 上 玄米произношение: genmaiиероглифы: 玄 , 米 ключевое слово: Злаки перевод: неочищенный рис 玄米食: genmaishoku: диета из неочищенного риса <<< 食 玄米茶: genmaicha: зелёный чай с жареным рисом <<< 茶 玄米パン: genmaipan: булочка из рисовой муки <<< パン антонимы: 白米 幻滅произношение: genmetsuиероглифы: 幻 , 滅 перевод: разочарование, утрата иллюзий 幻滅する: genmetsusuru: разочаровываться 幻滅を感じる: genmetsuokanjiru <<< 感 幻滅を味わう: genmetsuoajiwau <<< 味 厳密произношение: genmitsuиероглифы: 厳 , 密 перевод: строгость, жесткость 厳密な: genmitsuna: строгий, точный, тщательный, очень подробный 厳密に: genmitsuni: строго, точно 幻影произношение: genneiиероглифы: 幻 , 影 перевод: видение, призрак,иллюзия, фантасмагория 幻影の: genneino: призрачный, иллюзорный 幻影を追う: genneioou: питать иллюзии <<< 追 幻影を抱く: genneioidaku <<< 抱 проверить также 錯覚 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |