Представление на японском |
小心произношение: shoushinиероглифы: 小 , 心 перевод: трусость, робость, малодушие,тщательность, внимательность, скрупулёзность 小心な: shoushinnna: малодушный, робкий, тщательный, скрупулёзный, доскональный, ревностный 小心者: shoushinmono: малодушный [робкий] человек, трусливый, пугливый <<< 者 синонимы: 内気 , 臆病 消失произношение: shoushitsuиероглифы: 消 , 失 перевод: исчезновение,пропажа 消失する: shoushitsusuru: исчезать,пропадать проверить также 消滅 証書произношение: shoushoиероглифы: 証 , 書 ключевое слово: Финансы перевод: удостоверение, диплом, расписка,документ,акт 寄託証書: kitakushousho: депозитный сертификат <<< 寄託 権利証書: kenrishousho: документ, устанавливающий право (собственности и т. п.) <<< 権利 公正証書: kouseishousho: нотариально заверенный документ <<< 公正 修了証書: shuuryoushousho: диплом, сертификат(об окончание курса) <<< 修了 出生証書: shusseishousho: свидетельство о рождении <<< 出生 譲渡証書: joutoshousho: акт передачи <<< 譲渡 拒絶証書: kyozetsushousho: ком. (письменный) протест, опротестование <<< 拒絶 卒業証書: sotsugyoushousho: диплом,свидетельство об окончании (учебного заведения) <<< 卒業 保険証書: hokenshousho: страховой полис <<< 保険 預金証書: yokinshousho: депозитный сертификат <<< 預金 抵当証書: teitoushousho: закладная <<< 抵当 少々произношение: shoushouиероглифы: 少 другое написание: 少少 перевод: немного , чуть-чуть 少々お待ち下さい: shoushouomachikudasai: Подождите немножко!
少将произношение: shoushouиероглифы: 少 , 将 ключевое слово: Воинское звание перевод: генерал-майор , контр-адмирал проверить также 大将 , 中将 消息произношение: shousokuиероглифы: 消 , 息 ключевое слово: Жизнь перевод: известие,сведения 消息が有る: shousokugaaru: слышать от кого-либо <<< 有 消息が無い: shousokuganai: ничего не слышать от кого-либо <<< 無 消息を尋ねる: jousokuotazuneru: услышать о ком-либо,услышать какую-либо новость <<< 尋 消息に通じる: shousokunitsuujiru: быть хорошо осведомлённым (в чем-либо) <<< 通 消息通: jousokutsuu: хорошо информированный человек, осведомлённое лицо, знаток (напр. положения) 消息筋: shousokusuji: осведомлённые [информированные] круги <<< 筋 消息文: shousokubun: личное [частное] письмо <<< 文 少数произношение: shousuuиероглифы: 少 , 数 ключевое слово: Политика перевод: малое число [количество], малочисленность, меньшинство 少数の: shousuuno: несколько,мало,меньшинство 少数党: shousuutou: партия меньшинства <<< 党 少数派: shousuuha: меньшинство <<< 派 少数意見: shousuuiken: мнение меньшинства <<< 意見 少数内閣: shousuunaikaku: правительство меньшинства <<< 内閣 少数民族: shousuuminzoku: национальное меньшинство <<< 民族 少数民族問題: shousuuminzokumondai: проблемы национальных меньшинств <<< 問題 проверить также 多数 小数произношение: shousuuиероглифы: 小 , 数 ключевое слово: Математика перевод: десятичная дробь 小数点: shousuuten: запятая, точка (в десятичной дроби) <<< 点 小数位: shousuui: десятичный разряд <<< 位 循環小数: junkanshousuu: матпериодическая дробь <<< 循環 小隊произношение: shoutaiиероглифы: 小 , 隊 ключевое слово: Война перевод: военвзвод 小隊長: shoutaichou: командир взвода, взводный <<< 長 проверить также 師団 , 連隊 , 大隊 , 中隊 招待произношение: shoutaiиероглифы: 招 , 待 ключевое слово: Развлечение перевод: приглашение 招待する: shoutaisuru: приглашать [звать] (в гости) 招待を受ける: shoutaioukeru: получить приглашение <<< 受 招待に応じる: shoutainioujiru: принимать приглашение <<< 応 招待を断る: shoutaiokotowaru: отклонить приглашение <<< 断 招待会: shoutaikai: выставка,предварительный просмотр <<< 会 招待客: shoutaikyaku: приглашённый [гость] <<< 客 招待券: shoutaiken: пригласительный билет <<< 券 招待状: shoutaijou: приглашение [письменное], пригласительный билет <<< 状 招待席: shoutaiseki: забронированное место (для приглашённых), места для приглашённых <<< 席 招待日: shoutaibi: день закрытого показа (выставки, спектакля и т. п.) <<< 日 招待試合: shoutaijiai: гостевой матч <<< 試合 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |