Представление на японском |
機体произношение: kitaiиероглифы: 機 , 体 ключевое слово: Самолет перевод: фюзеляж(самолёта),шасси (автомобиля), перенсамолёт, машина 北風произношение: kitakaze , hokuhuuиероглифы: 北 , 風 ключевое слово: Погода перевод: северный ветер проверить также 南風 着丈произношение: kitakeиероглифы: 着 , 丈 ключевое слово: Одежда перевод: длина одежды[платья] проверить также サイズ 帰宅произношение: kitakuиероглифы: 帰 , 宅 ключевое слово: Дом перевод: возвращение домой 帰宅する: kitakusuru: возвращаться [идти] домой 帰宅の途につく: kitakunotonitsuku: отправиться домой <<< 途 帰宅の途中で: kitakunotochuude: по дороге домой <<< 途中
寄託произношение: kitakuиероглифы: 寄 , 託 ключевое слово: Финансы перевод: сдача на хранение, депонирование 寄託する: kitakusuru: сдавать на хранение, депонировать 寄託者: kitakusha: доверитель, депозитор, лицо, сдающее на хранение <<< 者 寄託物: kitakubutsu: доверенная вещь, товары, сданные на хранение <<< 物 寄託金: kitakukin: депозит, вклад,деньги, доверенные (кому-либо) <<< 金 寄託証書: kitakushousho: депозитный сертификат <<< 証書 проверить также 委託 規定произношение: kiteiиероглифы: 規 , 定 ключевое слово: Закон , Спорт перевод: правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение 規定の: kiteino: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный 規定通りの: kiteitoorino: предписанный,соответствующий правилам <<< 通 規定する: kiteisuru: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать 規定に反する: kiteinihansuru: быть против правил <<< 反 規定を破る: kiteioyaburu: нарушить правило <<< 破 規定に従う: kiteinishitagau: соблюдать правила <<< 従 規定料金: kiteiryoukin: стандартная цена,ставка <<< 料金 規定種目: kiteishumoku: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目 職務規定: shokumukitei: офисные правила [инструкции], правила работы <<< 職務 服装規定: hukusoukitei: дресс-код <<< 服装 проверить также 規則 汽笛произношение: kitekiиероглифы: 汽 , 笛 ключевое слово: Поезд , Корабль перевод: (паровой)свисток, сирена, гудок 汽笛を鳴らす: kitekionarasu: дать гудок [свисток] <<< 鳴 синонимы: 警笛 , サイレン 起点произношение: kitenиероглифы: 起 , 点 ключевое слово: Транспорт перевод: исходный [начальный]пункт, исходная точка, ж.-д. станция отправления 起点とする: kitentosuru: начинать с [считать от] (чего-либо) проверить также 終点 機転произношение: kitenиероглифы: 機 , 転 другое написание: 気転 перевод: сообразительность, тактичность, такт 機転の利く: kitennnokiku: сообразительный, находчивый, тактичный <<< 利 機転が利く: kitengakiku: (быстро) соображать 機転の利かない: kitennnokikanai: тупой,туго соображающий 機転が利かない: kitengakikanai: быть тупым 機転を利かす: kitennokikasu: (быстро) соображать, шевелить мозгами проверить также 機知 危篤произношение: kitokuиероглифы: 危 , 篤 ключевое слово: Медицина , Жизнь перевод: опасное [тяжёлое] состояние (больного) 危篤の: kitokuno: серьёзно [тяжело]больной 危篤に陥る: kitokuniochiiru: попасть в тяжёлое состояние <<< 陥 危篤状態: kitokujoutai: критическое состояние <<< 状態 проверить также 臨終 | |
|
Pocket Electronic Dictionary |