Представление на японском |
風邪произношение: kazeиероглифы: 風 , 邪 ключевое слово: Болезнь перевод: простуда, грипп 風邪を引く: kazeohiku: простудиться <<< 引 風邪を引いている: kazeohiiteiru: быть простуженным 風邪を引き易い: kazeohikiyasui: легко простужающийся <<< 易 風邪が治らない: kazeganaoranai: простуда не проходит <<< 治 風邪を移す: kazeoutsusu: подцепить простуду,заразиться грипом <<< 移 風邪が流行る: kazegahayaru: ходит грипп,свирепствует грипп <<< 流行 風邪気味である: kazegimidearu: быть немного простуженным <<< 気味 風邪薬: kazegusuri: лекарство от простуды <<< 薬 酷い風邪: hidoikaze: серьёзный [опасный] грипп <<< 酷 軽い風邪: karuikaze: лёгкая простуда <<< 軽 鼻風邪: hanakaze: насморк <<< 鼻 проверить также 感冒 , インフルエンザ 課税произношение: kazeiиероглифы: 課 , 税 ключевое слово: Бухгалтерское дело , Финансы перевод: налогообложение,налог,пошлина 課税する: kazeisuru: облагать налогом[пошлиной] 課税品: kazeihin: предметы [товары] подлежащие обложению налогом <<< 品 課税率: kazeiritsu: налоговая ставка <<< 率 課税基準: kazeikijun: налоговая база [основа] <<< 基準 課税控除: kazeikoujo: налоговый вычет <<< 控除 課税免除: kazeimenjo: освобождение от налогов <<< 免除 課税所得: kazeishotoku: налогооблагаемый доход <<< 所得 課税対象: kazaitaishou: налогоплательщики <<< 対象 非課税: hikazei: освобождение от налогов <<< 非 非課税の: hikazeino: не облагаемый налогом, освобождённый от уплаты налога 源泉課税: gensenkazei: обложение источников дохода <<< 源泉 проверить также 税金 家族произношение: kazokuиероглифы: 家 , 族 ключевое слово: Семья перевод: семья,семейство 家族の: kazokuno: семейный 家族連れ: kazokuZure: вся семья,семья в полном составе <<< 連 家族連れで: kazokuZurede: всей семьёй 家族が多い: kazokugaooi: иметь большую семью <<< 多 家族が少ない: kazokugasukunai: иметь маленькую семью <<< 少 家族を養う: kazokuoyashinau: содержать семью <<< 養 家族の一員: kazokunoichiin: один из членов семьи 家族会議: kazokukaigi: семейный совет <<< 会議 家族計画: kazokukeikaku: планирование семьи <<< 計画 家族制度: kazokuseido: семейная система <<< 制度 家族手当: kazokuteate: пособие на детей <<< 手当 家族構成: kazokukousei: состав семьи <<< 構成 核家族: kakukazoku: нуклеарная семья <<< 核 大家族: daikazoku: большая семья <<< 大 小家族: shoukazoku: небольшая семья <<< 小 大勢の家族: oozeinokazoku: большая семья <<< 大勢 扶養家族: huyoukazoku: иждивенцы (в семье) <<< 扶養 проверить также 家庭 , 一家 , ファミリー 華族произношение: kazokuиероглифы: 華 , 族 ключевое слово: История перевод: аристократия,знать 華族に列せられる: kazokuniresserareru: быть возведённым в дворянский титул <<< 列 華族階級: kazokukaikyuu: дворянские звания <<< 階級 проверить также 貴族
毛穴произношение: keanaиероглифы: 毛 , 穴 ключевое слово: Тело перевод: пора(кожи) 毛玉произношение: kedamaиероглифы: 毛 , 玉 ключевое слово: Одежда перевод: катышки( на свитере) 毛玉取り: kedamatori: машинка для снятия катышков <<< 取 怪我произношение: kegaиероглифы: 怪 , 我 другое написание: ケガ ключевое слово: Медицина перевод: рана,ушиб, ошибка, случайность 怪我をする: kegaosuru: быть раненным,ушибиться 怪我をさせる: kegaosaseru: поранить(кого-либо) 怪我を負わせる: kegaoowaseru <<< 負 怪我で: kegade: случайно,по ошибке 怪我の: kegano: случайный 怪我の功名: keganokoumyou: счастливая случайность, случайная удача 怪我人: keganin: раненый, пострадавший (во время несчастного случая и т. п.) <<< 人 怪我勝ち: kegagachi: случайная победа, случайный выигрыш <<< 勝 怪我負け: kegamake: случайное поражение, случайный проигрыш <<< 負 軽い怪我: karuikega: лёгкое ранение <<< 軽 大怪我: ookega: серьёзное [тяжёлое] ранение <<< 大 , 重傷 手に怪我をする: tenikegaosuru: поранить руку <<< 手 проверить также 傷 毛皮произношение: kegawaиероглифы: 毛 , 皮 ключевое слово: Ткань перевод: мех 毛皮商: kegawashou: меховое дело, меховая торговля, пушное дело <<< 商 毛皮外套: kegawagaitou: меховое пальто, шуба <<< 外套 毛皮コート: kegawakooto <<< コート 兎の毛皮: usaginokegawa: мех кролика <<< 兎 銀狐の毛皮: gingitsunenokegawa: мех чернобурки <<< 銀狐 敬愛произношение: keiaiиероглифы: 敬 , 愛 ключевое слово: Приветсвие перевод: кн. уважение и любовь,почитание, поклонение 敬愛する: keiaisuru: любить и уважать,уважаемый [и дорогой] (при обращении) 競馬произношение: keibaиероглифы: 競 , 馬 ключевое слово: Спорт , Развлечение перевод: скачки ,бега 競馬場: keibajou: ипподром <<< 場 競馬馬: keibauma: скаковая [беговая] лошадь <<< 馬 競馬騎手: keibakishu: жокей, наездник <<< 騎手 草競馬: kusakeiba: местные скачки [бега, конные соревнования] <<< 草 ケンタッキー競馬: kentakkiikeiba: Кентуккийские скачки <<< ケンタッキー | |
|
Pocket Electronic Dictionary |