Представление на японском |
通関произношение: tsuukanиероглифы: 通 , 関 ключевое слово: Путешествие перевод: прохождение через таможенный досмотр 通関する: tsukansuru: очищать от пошлин, пройти через таможню 通関手続: tsuukantetsuZuki: таможенное оформление <<< 手続 通関申告: tsuukanshinkoku: таможенная декларация <<< 申告 通気произношение: tsuukiиероглифы: 通 , 気 ключевое слово: Строительство перевод: вентиляция 通気する: tsuukisuru: проветривать,вентилировать 通気管: tsuukikan: вентиляционная труба <<< 管 通気口: tsuukikou: вентиляционное отверстие <<< 口 通気孔: tsuukikou: вентиляционное [воздушное] отверстие <<< 孔 通気性: tsuukisei: воздухопроницаемость,газопроницаемость <<< 性 通気性の: tsuukiseino: пористый 通気装置: tsuukisouchi: вытяжка, вентилятор <<< 装置 проверить также 通風 通勤произношение: tsuukinиероглифы: 通 , 勤 ключевое слово: Транспорт , Работа перевод: хождение [поездка] до места службы [работы] 通勤する: tsuukinsuru: ходить [ездить] на работу [службу] 通勤者: tsuukinsha: рабочий [служащий], ходящий [ездящий] на работу (не живущий в общежитии, напр. при заводе) <<< 者 通勤電車: tsuukindensha: пригородный поезд <<< 電車 通勤列車: tsuukinressha <<< 列車 通勤手当: tsuukinteate: пособие рабочим [служащим] на транспортные расходы (для поездок к месту работы и домой) <<< 手当 時差通勤: jisatsuukin: ступенчатые часы работы <<< 時差 自転車通勤: jitenshatsuukin: езда на работу на велосипеде <<< 自転車 通行произношение: tsuukouиероглифы: 通 , 行 ключевое слово: Транспорт перевод: проход, проезд, движение (транспорта) 通行する: tsuukousuru: проходить, проезжать 通行人: tsuukounin: прохожий, проезжий, путник, пешеход <<< 人 通行証: tsuukoushou: пропуск(например пропуск за кулисы) <<< 証 通行許可書: tsuukoukyokasho 通行料: tsuukouryou: плата за проезд (на автомашине и т. п.) <<< 料 通行税: tsuukouzei <<< 税 通行止: metsuukoudome: 'проход [проезд] закрыт' <<< 止 通行禁止: tsuukoukinshi <<< 禁止 通行不能: tsuukouhunou: непроходимый <<< 不能 通行無料: tsuukoumuryou: бесплатный проезд <<< 無料 一方通行: ippoutsuukou: одностороннее движение <<< 一方 片側通行: katagawatsuukou: одностороннее движение <<< 片側 проверить также 交通
通例произношение: tsuureiиероглифы: 通 , 例 перевод: общепринятый обычай;обычно, как правило, вообще 通例は: tsuureiwa: обычно, как правило, вообще 通例の: tsuureino: обычный, принятый,привычный синонимы: 通常 通算произношение: tsuusanиероглифы: 通 , 算 ключевое слово: Бухгалтерское дело перевод: общая сумма , итог 通算する: tsuusansuru: подводить итог, суммировать, включать, засчитывать синонимы: 合計 , 累計 , 総計 通信произношение: tsuushinиероглифы: 通 , 信 ключевое слово: Связь перевод: переписка, сообщение, информация,связь (телефонная, по радио и т. п.) 通信する: tsuushinsuru: сообщать; сотрудничать (о корреспондентах газет и т. п.), переписываться,поддерживать связь 通信簿: tsuushinbo: школьный дневник, табель <<< 簿 通信員: tsuushinnin: корреспондент (газеты и т. п.) <<< 員 通信社: tsuushinsha: телеграфное агентство <<< 社 通信網: tsuushinmou: сеть связи, система информации <<< 網 通信欄: tsuushinran: 'письма читателей'(отдел в газете) <<< 欄 通信費: tsuushinhi: почтовые расходы,расходы на связь <<< 費 通信販売: tsuushinhanbai: торговля по письменным заказам <<< 販売 , 通販 通信教育: tsuushinkyouiku: заочное обучение <<< 教育 通信講座: tsuushinkouza <<< 講座 通信衛星: tsuushinneisei: спутник связи <<< 衛星 通信機関: tsuushinkikan: служба связи <<< 機関 緊急通信: kinkyuutsuushin: чрезвычайное сообщение <<< 緊急 シリアル通信: shiriarutsuushin: последовательное соединение <<< シリアル データ通信: deetatsuushin: передача данных <<< データ パルス通信: parusutsuushin: импульсная связь <<< パルス синонимы: 交信 , 伝達 通称произношение: tsuushouиероглифы: 通 , 称 ключевое слово: Имя перевод: общепринятое название, широко распространенное имя, прозвище синонимы: 渾名 通訳произношение: tsuuyakuиероглифы: 通 , 訳 ключевое слово: Грамматика , Работа перевод: перевод (устный), переводчик 通訳する: tsuuyakusuru: переводить устно 通訳を務める: tsuuyakuotsutomeru <<< 務 通訳者: tsuuyakusha: переводчик(устный) <<< 者 通訳官: tsuuyakukan: [официальный] переводчик (на государственной службе) <<< 官 同時通訳: doujitsuuyaku: синхронный перевод <<< 同時 проверить также 翻訳 通夜произношение: tsuyaиероглифы: 通 , 夜 ключевое слово: Жизнь перевод: буд. всенощное бдение в храме , бодрствование всю ночь (у гроба покойника) 通夜をする: tsuyaosuru: бодрствовать (около покойника) | |
|
Pocket Electronic Dictionary |