Представление на японском |
骸骨произношение: gaikotsuиероглифы: 骨 ключевое слово: Тело перевод: скелет,кости 骸骨の: gaikotsuno: скелетный 頭骸骨: zugaikotsu: черепная коробка, череп <<< 頭 外交произношение: gaikouиероглифы: 外 , 交 ключевое слово: Политика перевод: дипломатия,внешняя политика, внешние сношения, дипломатические отношения,работа вне учреждения 外交の: gaikouno: дипломатический 外交上の: gaikoujouno <<< 上 外交を絶つ: gaikouotatsu: разорвать дипломатические отношения(с кем-либо) <<< 絶 外交官: gaikoukan: дипломат (на государственной службе),дипломатический чиновник <<< 官 外交家: gaikouka: дипломат <<< 家 外交員: gaikouin: агент по сбору заказов (по рекламе), агент по вербовке (напр. подписчиков), коммивояжёр <<< 員 外交団: gaikoudan: дипломатический корпус <<< 団 外交使節: gaikoushisetsu: дипломатическая миссия,посланник,министр <<< 使節 外交特権: gaikoutokken: дипломатический иммунитет,дипломатическая неприкосновенность 外交儀礼: gaikougirei: протокол 外交辞令: gaikoujirei: дипломатический язык, дипломатическая уловка (о чём-либо сказанном) 外交方針: gaikouhoushin: внешняя политика <<< 方針 外交政策: gaikouseisaku <<< 政策 外交文書: gaikoubunsho: дипломатическая переписка [нота] ,дипломатический документ (напр. договор) <<< 文書 外交問題: gaikoumondai: дипломатический[ая] вопрос [проблема] <<< 問題 自主外交: jishugaikou: независимая внешняя политика <<< 自主 民間外交: minkangaikou: личная дипломатия <<< 民間 ピンポン外交: pinpongaikou: 'Пинг-понговая дипломатия' <<< ピンポン проверить также 外務 概況произношение: gaikyouиероглифы: 概 , 況 перевод: общее положение [состояние],общая обстановка [ситуация] 天気概況: tenkigaikyou: метеорологическая сводка <<< 天気 外務произношение: gaimuиероглифы: 外 , 務 ключевое слово: Политика перевод: внешние [иностранные] дела,дела по приёму заказов (по вербовке подписчиков, по рекламе и т. п.) 外務省: gaimushou: министерство иностранных дел <<< 省 外務大臣: gaimudaijin: министр иностранных дел <<< 大臣 , 外相 外務次官: gaimujikan: заместитель министра иностранных дел <<< 次官 外務委員会: gaimuiinkai: комитет по иностранным делам проверить также 外交
概念произношение: gainenиероглифы: 概 , 念 ключевое слово: Литература перевод: общее понятие, общее представление 概念を得る: gainennoeru: составить себе общее представление (о чём-либо) <<< 得 概念的: gainenteki: концептуальный, условный <<< 的 概念論: gainenron: филосконцептуализм <<< 論 概念化: gainenka: обобщение <<< 化 概念化する: gainenkasuru: обобщать 概念図: gainenzu: конспект <<< 図 , スケッチ 概念芸術: gainengeijutsu: концептуальное искусство <<< 芸術 既成概念: kiseigainen: сложивщееся общее представление,стереотип,предвзятое мнение <<< 既成 恐怖概念: kyouhugainen: комплекс страха <<< 恐怖 構成概念: kouseigainen: общая концепция <<< 構成 固定概念: koteigainen: навязчивая идея, комплекс <<< 固定 根本概念: konpongainen: основная концепция[идея] <<< 根本 強迫概念: kyouhakugainen: одержимость,обсессивно-компульсивное расстройство <<< 強迫 проверить также コンセプト 外来произношение: gairaiиероглифы: 外 , 来 ключевое слово: Медицина , Природа перевод: иностранного происхождения, из-за рубежа, извне 外来の: gairaino: иностранный, заграничный,привозной,заморский, чужой,пришлый, заимствованный (из-за границы) 外来語: gairaigo: слово иностранного происхождения, заимствованное слово <<< 語 外来種: gairaishu: завезённый вид <<< 種 外来植物: gairaishokubutsu: экзотическое растение <<< 植物 外来思想: gairaishisou: иностранная идея[идеология] <<< 思想 外来患者: gairaikanja: амбулаторный больной <<< 患者 外来診察: gairaishinsatsu: амбулаторная клиника <<< 診察 外来診療: gairaishinryou <<< 診療 外来診療科: gairaishinryouka: амбулаторное отделение <<< 科 проверить также 外国 概略произношение: gairyakuиероглифы: 概 , 略 ключевое слово: Книга перевод: краткое изложение, набросок, очерк, резюме,в общем, в основном, грубо, приблизительно 概略を言えば: gairyakuoieba: коротко говоря <<< 言 概略を述べる: gairyakuonoberu: дать сжатое изложение, коротко обрисовать, описать в общих чертах <<< 述 概略を記す: gairyakuokisu <<< 記 概略を示す: gairyakuoshimesu <<< 示 проверить также 概要 概算произношение: gaisanиероглифы: 概 , 算 ключевое слово: Бухгалтерское дело перевод: приблизительный [грубый, предварительный] подсчёт, намётка 概算で: gaisande: приблизительно, по грубому подсчёту, в круглых цифрах 概算する: gaisansuru: сделать примерный [грубый] подсчёт, прикинуть 概算払い: gaisanbarai: платёж по приблизительной оценке <<< 払 概算要求: gaisannyoukyuu: бюджетные требования,бюджетный запрос,бюджетные заявки из различных министерств и ведомств <<< 要求 凱旋произношение: gaisenиероглифы: 旋 ключевое слово: Война , Спорт перевод: триумфальное возвращение, возвращение после одержанной победы 凱旋の: gaisennno: триумфальный 凱旋する: gaisensuru: возвращаться с победой [с триумфом] 凱旋門: gaisenmon: триумфальная арка <<< 門 凱旋軍: gaisengun: победоносная армия (при возвращении с фронта) <<< 軍 凱旋式: gaisenshiki: празднество [торжество]по случаю возвращения армии [полководца] (после одержанной победы) <<< 式 凱旋行進: gaisenkoushin: триумфальное шествие <<< 行進 凱旋将軍: gaisenshougun: победоносный полководец <<< 将軍 外資произношение: gaishiиероглифы: 外 , 資 ключевое слово: Финансы , Экономика перевод: иностранный капитал,иностранные фонды 外資導入: gaishidounyuu: внедрение иностранного капитала <<< 導入 外資流入: gaishiryuunyuu: приток иностранного капитала | |
|
Pocket Electronic Dictionary |