日葡翻訳辞書・事典:要・逆・送・持・高・限・変・食・胆・逃

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:cintura (org.), pivô, importante, essencial, vital, demanda, pedido
ヨウ
要: こし: cintura <<<
要: かなめ: pivô, ponto importante, ponto principal
要める: もとめる: demanda, pedido <<<
要る: いる: quer (jp.), precisar, necessitar, requer, requerer, é necessário
熟語:肝要 , 概要 , 主要 , 重要 , 需要 , 必要 , 要因 , 要員 , 要求 , 要項 , 要綱 , 要塞 , 要所 , 要請 , 要素 , 要点 , 要約 , 要領
語句:肝心要 , 世話の要らない , 扇子の要

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 9
翻訳:ir ao encontro, opor-se (ext.), objetar (v.), inverter, contra
ギャク, ゲキ
逆らう: さからう: opor, objetar (v.)
逆さ, 逆さま: さかさ, さかさま: inversão, reverso, oposição
逆さの: さかさの: de cabeça para baixo (a.), invertido, oposto, confuso (masculino), invertida, oposta, confusa (feminino)
逆さに: さかさに: lado errado, invertido, de cabeça para baixo, confuso
逆さにする: さかさにする: virar (uma coisa) de cabeça para baixo, inverter, reverter
逆さに落ちる: さかさにおちる: cair de cabeça [de ponta cabeça] <<<
逆える: むかえる: ir ao encontro, ir contra <<<
逆め: あらかじめ: anteriormente, previamente, antecipadamente <<<
逆: さか: contra (pref.), pers.
熟語:逆上 , 逆説 , 逆走 , 逆転 , 逆風 , 逆流 , 逆立 , 吃逆 , 反逆 , 真逆
語句:世に逆らう , 風に逆らって , 流れに逆らって , 逆三尊 , 時代に逆らう , 逆提案 , 逆時計回り , 逆方向 , 逆方向に , 逆さ睫毛 , 逆スパイ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:enviar, mandar a bordo, remeter, postar
ソウ
送る: おくる: enviar, encaminhar, remeter, transmitir, enviar a bordo, consignar, despachar, escoltar, gastar, passar, levar
送り出す: おくりだす: mandar, encaminhar, enviar para fora <<<
送り返す: おくりかえす: mandar de volta, retornar <<<
送り込む: おくりこむ: ver (uma pessoa) em casa, escoltar, enviar para <<<
送り届ける: おくりとどける <<<
熟語:移送 , 運送 , 回送 , 送金 , 送信 , 送電 , 送付 , 送別 , 送料 , 転送 , 配送 , 発送 , 返送 , 放送 , 見送り , 郵送 , 輸送
語句:日を送る , 申し送る , 年を送る , 使いを送る , 書き送る , 覚書を送る , 小包を送る , 秋波を送る , 信号を送る , 船便で送る , エールを送る , ファックスを送る , メッセージを送る , メールを送る

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:ter, pegar, carregar, possuir, entreter, abrigar, cuidar, suportar, ficar

持つ: もつ: ter na mão, pegar, segurar, carregar, possuir, entreter, guardar, cuidar, carregar, pagar assumir
持てる: もてる: pode ser levado, ser feito muito, ser bem-vindo, ser popular (entre as garotas, mulheres, meninas)
持て余す: もてあます: não saber o que fazer, achar incontrolável, ser mais do que um consegue, ser demais para um, estar fora do controle, levar embora <<<
持って来る: もってくる: trazer consigo <<<
持って来いの: もってこいの: mais desejável, ideal <<<
持って行く: もっていく: levar, levar embora <<<
持て成す: もてなす: entreter, tratar, receber (uma pessoa) <<<
持て囃す: もてはやす: falar muito sobre, louvar (ao céus), fazer muito de <<<
持ち上がる: もちあがる: ser levantado, ser elevado, surgir, ocorrer, acontecer, aparecer <<<
持ち上げる: もちあげる: levantar, erguer, elevar, subir, elogiar (uma pessoa) aos céus <<<
持ち歩く: もちあるく: carrega (uma coisa) sobre (um) <<<
持ち帰る: もちかえる: levar de volta, trazer [levar] (uma coisa) para casa <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: carregar, transportar <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil
持ち込む: もちこむ: carregar [trazer], propor <<<
熟語:維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 支持 , 所持 , 持参 , 持続 , 持主
語句:肩を持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 信念を持って , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 商業
画数: 9
翻訳:alto (masculino), alta (feminino), levantar, elevar
コウ
高い: たかい: alto, levantado, elevado, muito alto, preço alto, caro (masculino), alta, levantada, elevada, cara (feminino)
高い山: たかいやま: montanha alta <<< , 高山
高い塔: たかいとう: torre alta <<<
高い鼻: たかいはな: nariz saliente [longo] <<<
高い望み: たかいのぞみ: ambição grandiosa <<<
高い声: たかいこえ: voz alta <<<
高過ぎる: たかすぎる: muito caro (masculino) cara (feminino) <<<
高く: たかく: altamente (adv.), sótão, barulhento, à alto preço
高く売る: たかくうる: vender (uma coisa) a um preço alto <<<
高く成る: たかくなる: torna-se mais alto, ficar mais caro <<<
高める: たかめる: elevar, aumentar, melhorar, aumentar
高くする: たかくする
高さ: たかさ: altura, altitude, tom
高が: たかが: apenas, na melhor das hipóteses, no máximo, depois de tudo
高の知れた: たかのしれた: insignificante, desconsiderável <<<
高を括る: たかをくくる: segurar (uma pessoa) barato, fazer luz [nada], facilitar as coisas <<<
高: たか, たけ, すけ, あきら: pers.
熟語:円高 , 高圧 , 高温 , 高価 , 高額 , 高貴 , 高級 , 高原 , 高校 , 高山 , 高射砲 , 高速 , 高知 , 高地 , 高等 , 高度 , 高熱 , 高慢 , 高麗 , 高齢 , 最高 , 座高 , 残高
語句:丈の高い , 空高く , 背の高い , 値の高い , 率を高める , 誇り高き , 徳の高い , 鼻が高い , 熱が高い , 踵の高い , 高緯度 , 意欲を高める , 売上高 , 温度が高い , 貨幣流通高 , 勘定高い , 高学年 , 高気圧 , 気温が高い , 給料が高い , 教養を高める , 金利が高い , 計算高い , 血圧が高い , 高血圧 , 見識が高い , 現在高 , 座高が高い , 仕入高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 湿度が高い , 支払高 , 収穫高 , 高周波 , 身長が高い , 受注高 , 女子高 , 高水準 , 生産高 , 製造高 , 算盤高い , 体温が高い , 男子高 , 地位が高い , 程度の高い , 出来高 , 高電圧 , 取引高 , 値段が高い , 発行高 , 反動高 , 販売高 , 売買高 , 爆音高く , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 高く評価する , 評判が高い , 頻度が高い , 高頻度 , 物価高 , 保有高 , 高く見積もる , 身分が高い , 物見高い , 預金高 , 予想高 , 割合に高い , 高カロリーの , コスト高 , ストップ高 , ドル高 , プライドの高い , レベルが高い , 高レベル
反意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:limite, limitação, delimitar
ゲン
限る: かぎる: fronteira, limite (vt.), definir limites para, confinar, restringir, delimitar, ser o melhor (para, de, em), ser única maneira [mais sábia]
限り: かぎり: limite (n.), limitação, limites
限りの有る: かぎりのある: limitado, finito, limitada (feminino) <<<
限られた: かぎられた
限りの無い: かぎりのない: sem limites, sem fim, ilimitado, eterno <<<
熟語:下限 , 期限 , 極限 , 権限 , 限界 , 限定 , 限度 , 上限 , 制限 , 無限 , 有限
語句:及ぶ限り , 一度限り , 今度限り , 最小限 , 最小限にする , 沙汰の限り , 範囲を限る

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:mudar, modificar, alterar, estranho, esquisito
ヘン
変える: かえる: mudar (vt.), modificar, alterar
変わる: かわる: mudar (vi.), alterar
変わらぬ愛: かわらぬあい: amor eterno <<<
変り: かわり: mudança, variação, alternação, revisão, algo errado, acidente
変わりが無い: かわりがない: Ser [permanecer] inalterado, estar tudo bem, nada é o problema, muito bem <<<
お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Como você esta? Como tem passado? Você teve alguma mudança?
変わり果てる: かわりはてる: ser completamente mudado, tornar-se outro homem [mulher] <<<
変わり易い: かわりやすい: mutável, instável, errático, volátil, caprichoso <<<
変わった: かわった: diferente, variado, diverso, incomum, extraordinário, peculiar, novo, curioso, estranho
変: ふしぎ: estranheza <<< 不思議
変な: へんな: estranho, esquisito, singular, incomum, peculiar, duvidoso, questionável
変な奴: へんなやつ: estranho [esquisito] peixe, homem de aparência suspeita <<<
変な話だが: へんなはなしだが: estranho dizer <<<
変に: へんに: Estranhamente, singularmente, peculiarmente
変に思う: へんにおもう: pensar [sentir] (uma questão) estranha <<<
熟語:改変 , 大変 , 不変 , 変圧 , 変位 , 変異 , 変化 , 変形 , 変更 , 変質 , 変身 , 変人 , 変数 , 変遷 , 変装 , 変速 , 変態 , 変動 , 変貌
語句:心が変わる , 向きが変わる , 向きを変える , 考えを変える , 気が変わる , 色が変わる , 味が変わる , 相変わらず , 姿を変える , 話変わって , 潮が変わる , 頭が変な , 顔色を変える , 風向が変わる , 河岸を変える , 髪型を変える , 外観を変える , 形態を変える , 航路を変える , 作戦を変える , 針路を変える , 針路を変えない , 調子を変える , 場面が変わる , 舞台が変わる , 方向を変える , 変母音 , 見方を変える , 持主が変る , 話題を変える , チャンネルを変える
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物
画数: 9
翻訳:comer, provar, refeição, comida
ショク, ジキ
食う, 食らう: くう, くらう: comer, provar, tomar (um alimento), alimentar, morder, experimentar, ser enganado
食うに困る: くうにこまる: acham difícil de ganhar a vida, lutando para comer <<<
食うに困らない: くうにこまらない: ter o suficiente para viver [comer] <<<
食えない: くえない: não é bom para comer, incapaz de ganhar a vida, astuto, esperto
食い付く: くいつく: mordida, dentada, morder a isca, segurar para <<<
食い止める: くいとめる: mantenha pressionado, parar (v.), checar <<<
食って掛る: くってかかる: cair [virar], voar para fora, desafiar <<<
食る: たべる: comer, provar, tomar (um alimento), viver, ganhar a vida
食べられる: たべられる: comestível, bom para comer, apto para comer
食べられない: たべられない: não comestível, não é bom para comer, impróprio para comer
食べて見る: たべてみる: experimentar (food), provar <<<
食べて下さい: たべてください: Bom apetite! Desfrute de sua refeição! <<<
食べたい: たべたい: quero [gostaria] de comer
食べたいだけ食べる: たべたいだけたべる: tenha uma refeição saudável, coma somente o necessário
食: くいもの: refeição, comida <<< 食い物
食: めし: refeição, comida arroz (cozido) <<<
熟語:飲食 , 会食 , 間食 , 外食 , 給食 , 食い物 , 軽食 , 月食 , 乞食 , 菜食 , 蚕食 , 三食 , 主食 , 食後 , 食材 , 食事 , 食前 , 食卓 , 食虫 , 食道 , 食堂 , 食費 , 食品 , 食欲 , 食糧 , 食料 , 食器 , 食券 , 浸食 , 草食 , 食物 , 断食 , 昼食 , 朝食 , 定食 , 肉食 , 日食 , 美食 , 夜食 , 夕食 , 洋食 , 利食 , 和食
語句:人を食った , 只で食べる , 外で食べる , 虫の食った , 草を食う , 草を食む , 蚤に食われる , 魚を食べる , 鳥を食べる , 貪り食う , 禄を食む , 割を食う , 飲まず食わずで , 摘み食いする , 箸で食べる , 糞食らえ , 朝飯を食べる , 一杯食わせる , 一杯食わす , 一杯食う , 一発食らわす , 饂飩食らい , 栄養食 , 御八を食べる , 機内食 , 携帯食 , 拳骨を食らわせる , 拳骨を食らう , 玄米食 , 御飯を食べる , 差押を食う , 自然食 , 食習慣 , 食中毒 , 天然食 , 食道楽 , 食道楽の , 乳児食 , 昼飯を食べる , 美容食 , 部分食 , 文筆で食う , 弁当を食べる , 食べ放題 , 食い放題 , 保存食 , 道草を食う , 野菜食 , 食養生 , 流動食 , 食パン , パンチを食う , パンチを食わす , ランチを食べる
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 9
翻訳:vesícula biliar, coração (fig.)
タン, ダン
胆: きも
熟語:海胆 , 魂胆 , 胆管 , 胆嚢 , 大胆 , 落胆 , 竜胆
語句:熊の胆
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:fugir, escapar, evadir, evitar
トウ
逃げる: にげる: fugir, abandonar, escapar, ficar solto, voar para longe, esquivar, recuar, desistir de
逃れる: のがれる: escapar, sair fora, ir embora, fugir, fazer sua fuga, refugiar-se, evitar, evadir, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de
逃がす: にがす: soltar, largar, liberar, falhar, fracassar, para pegar, deixar escapar, deixar fugir
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: Cada um por si!
逃げ失せる: にげうせる: fugir, desaparecer, sumir <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: não conseguir escapar, ser deixado para trás <<<
逃げ帰る: にげかえる: voltar, regressar <<<
逃げ込む: にげこむ: correr para, refugiar-se [abrigo] <<<
逃げ出す: にげだす: escapar (de), fugir, sair correndo <<<
逃げ延びる: にげのびる: escapar com segurança, fazer boa fuga, fugir (de, para) <<<
逃げ惑う: にげまどう: correr para um caminho de fuga, correr tentando fugir <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: Discrição é a melhor parte do valor <<<
熟語:逃走 , 逃亡
語句:驚いて逃げる , 機会を逃す , 危機を逃れる , 責任を逃れる , 無事に逃れる , チャンスを逃す
次もチェック:

このページに有る記事:880 - 889、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp9-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28