ポルトガル語表示 |
| ||
励カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:encorajar, incentivar, esforçar レイ 励む: はげむ: tentar (fazer, depois de um objetivo), esforçar-se (fazer, por), ser diligente (em) 励ます: はげます: encorajar, incentivar, animar, estimular 励み: はげみ: encorajamento, incentivo, estímulo 励みに成る: はげみになる: encorajador, servir como um estímulo (para uma pessoa) <<< 成 励みが付く: はげみがつく: ser encorajado, ser estimulado, ser incentivado <<< 付 励み合う: はげみあう: competir entre si <<< 合 熟語:激励 , 奨励 語句:家業に励む , 業務に励む 坊カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 7 翻訳:distrito, cidade, templo, sala (conf.) ボウ, ボッ 坊: ぼう: bonzo (jp.), criança (fam.) 坊ちゃん: ぼっちゃん: filhinho, seu filho, novato, juventude não sofisticada 坊や: ぼうや 坊: まち: cidade <<< 町 坊: へや: sala, quarto <<< 部屋 坊: いえ: casa <<< 家 坊: てら: templo, igreja <<< 寺 熟語:赤ん坊 , 桜ん坊 , 寝坊 , 坊主 語句:見栄坊 吾カテゴリー:JIS1部首: 画数: 7 翻訳:eu, meu, minha, eu mesmo, eu mesma ゴ 吾: われ: eu, meu, minha, eu mesmo, eu mesma 吾: わが: meu, minha 次もチェック: 我 阪カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 自然 画数: 7 翻訳:encosta, colina, dique, margem (do rio), aterro, barragem, íngreme ハン 阪: さか: encosta, colina 阪: つつみ: dique, margem (do rio), aterro, barragem 阪: どて 阪しい: けわしい: íngreme 熟語:大阪 次もチェック: 坂
呂カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 体 画数: 7 翻訳:espinha dorsal, longo, um antigo reino chinês リョ ロ 呂: せぼね: coluna vertebral, espinha dorsal, coluna spinal <<< 背骨 呂い: ながい: longo 熟語:風呂 沙カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 自然 画数: 7 翻訳:areia, praia, deserto サ, シャ 沙: すな: areia 沙げる: よなげる: peneirar com água 熟語:沙汰 次もチェック: 砂 宋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 中国 画数: 7 翻訳:Dinastia Song (dinastia chinesa, 960 AD-1279 AD) ソウ 禿カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 体 画数: 7 翻訳:careca [calvo, sem cabelo] トク 禿: はげ: calvície, um calvo 禿る: はげる: perder cabelo, ficar careca 禿: かむろ: um corte de cabelo antigo de meninas japonesas 禿げた: はげた: careca, calvo 禿の: はげの 熟語:禿頭 , 禿鷹 次もチェック: 脱毛 芥カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 薬味 , 環境 画数: 7 翻訳:mostarda, porcaria (ext.), poeira カイ, ケ 芥: からし: mostarda <<< 辛子 芥: あくた: lixo, poeira 芥: ごみ: resíduo, lixo, besteira, porcaria, bobagem 熟語:芥子 , 小芥子 , 芥箱 , 芥袋 杖カテゴリー:JIS1部首: 画数: 7 翻訳:vara, bastão, bengala ジョウ 杖: つえ 杖に縋る: つえにすがる: inclinar em uma bengala <<< 縋 杖を突いて歩く: つえをついてあるく: caminhar com uma bengala 杖つ: うつ: bater com um pau <<< 打 杖く: たたく <<< 叩 語句:元帥杖 , 登山杖
| |
|