ポルトガル語表示 |
| ||
懲カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 裁判 画数: 18 翻訳:punir [castigar] チョウ 懲らす: こらす: punir, dar [ensinar] (uma pessoa) uma lição 懲らしめる: こらしめる 懲らしめ: こらしめ: punição, disciplina, castigo 懲りる: こりる: aprender [tornar-se mais sábio] por experiência, aprender uma lição amarga, ter uma experiência amarga 熟語:懲役 , 懲戒 繕カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 衣服 画数: 18 翻訳:reparar, consertar [remendar] ゼン, セン 繕う: つくろう: reparar (v.), remendar, consertar 繕い: つくろい: reparo (n.), remendar [reparação] 熟語:修繕 語句:綻びを繕う , 外見を繕う , 体裁を繕う 翻カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 18 翻訳:onda, alterar ホン, ハン 翻る: ひるがえる: ondular (v.), [fluxo, corrente, agitação] (no vento) 翻す: ひるがえす: ondular (vt.), mudar, virar 熟語:翻訳 語句:決心を翻す 覆カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 18 翻訳:cobrir, chatear (bor.) フク, フウ, フ 覆る: くつがえる: estar chateado, derrubado [virado] (masculino), estar chateada, derrubada [virada], reverter (v.) 覆す: くつがえす: chatear, anular [derrubar], reverter [inverter] (vt.) 覆う: おおう: cobrir (vt.), véu, esconder <<< 被 覆い: おおい: tampa (n.), sombra 覆いの無い: おおいのない: descoberto (masculino), descoberta (feminino) <<< 無 覆いをする: おおいをする: cobrir (v.) 覆いを取る: おおいをとる: descobrir (v.) <<< 取 熟語:転覆 , 覆面 語句:雲に覆われた , 陰謀を覆す , 雨氷に覆われる , 雨氷に覆われた , 金箔で覆う , 根本を覆す , 判決を覆す , 綿毛に覆われた
闘カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 , スポーツ 画数: 18 翻訳:lutar, brigar, combater, enfrentar トウ, ツ 闘う: たたかう: lutar, brigar, combater, disputar, jogar <<< 戦 熟語:敢闘 , 決闘 , 健闘 , 拳闘 , 死闘 , 戦闘 , 闘技 , 闘牛 , 闘士 , 闘争 , 乱闘 騒カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 18 翻訳:barulho, turbulento, inquieto, agitar, alvoroço ソウ 騒ぐ: さわぐ: fazer barulho, ser barulhento, ficar agitado 騒ぎ: さわぎ: barulho, alvoroço, distúrbio, comoção, escândalo, agitação, festejar, farra, barulheira, assunto, caso 騒ぎを静める: さわぎをしずめる: apaziguar [acalmar] um tumulto <<< 静 騒ぎを起こす: さわぎをおこす: levantar um alvoroço, causar excitação, chutar uma fileira <<< 起 騒ぎ立てる: さわぎたてる: fazer um alvoroço, fundir sobre, dar um alarme (de) <<< 立 騒がしい: さわがしい: barulhento, turbulento, inquieto (masculino), barulhenta, turbulenta, inquieta (feminino) 騒い: うれい: problema, ansiedade <<< 愁 , 憂 熟語:喧騒 , 騒音 , 騒動 語句:世間を騒が , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ 鎖カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 18 翻訳:trancar [fechar, cadeado], cadeia [corrente] (ext.) サ 鎖: じょう: fechadura, cadeado <<< 錠 鎖: くさり: corrente (n.) <<< チェーン 鎖で繋ぐ: くさりでつなぐ: acorrentar, colocar na cadeia <<< 繋 鎖を外す: くさりをはずす: desencadear [descorrentar] <<< 外 熟語:閉鎖 , 連鎖 語句:犬の鎖 , 時計の鎖 癖カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 生活 画数: 18 翻訳:hábito, maneira, costume, tendência, inclinado ヘキ 癖: くせ 癖が付く: くせがつく: adquirir um hábito (de fazer) <<< 付 癖が有る: くせがある: ter um hábito (de fazer) <<< 有 癖に成る: くせになる: tornar um hábito, fazer precedente <<< 成 癖を付ける: くせをつける: fazer um hábito (de), acostumar-se a (fazer) <<< 付 癖を直す: くせをなおす: curar-se de um hábito <<< 直 語句:其の癖 , 飲酒癖 , 虚言癖 , 孤独癖 , 収集癖 , 読書癖 , 放浪癖 , 浪費癖 瞬カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 18 翻訳:piscar, vislumbrar, brilhar シュン 瞬く: またたく: piscar (v.), cintilar, brilhar 瞬き: またたき: piscadela (n.), piscada, piscando 瞬く間に: またたくまに: num piscar de olhos, num instante [um momento, uma piscadela] <<< 間 熟語:一瞬 , 瞬間 語句:星が瞬く 同意語: ウインク 繭カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 虫 画数: 18 翻訳:casulo ケン 繭: まゆ
| |
|