日葡翻訳辞書・事典:胃・単・便・則・発・巻・点・急・背・待

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , 便 , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 臓器
画数: 9
翻訳:estômago

胃: いぶくろ
胃の: いの: estomacal, gástrico
胃が痛い: いがいたい: dor de estômago <<<
胃が弱い: いがよわい: ter um estômago fraco <<<
胃が焼ける: いがやける: sofrer de azia <<<
胃を壊す: いをこわす: ter um distúrbio no estômago <<<
熟語:胃炎 , 胃癌 , 胃腸 , 胃痛
語句:胃潰瘍 , 胃痙攣 , 胃カメラ
次もチェック: 御腹

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:um, único, unidade, apenas
タン
単に: たんに: apenas, meramente, simplesmente, sozinho
単なる: たんなる: simples, mero
単: ひとえ: um, único
熟語:簡単 , 単位 , 単価 , 単行 , 単語 , 単身 , 単純 , 単数 , 単調 , 単独
語句:単滑車 , 単細胞 , 十二単 , 単比例 , 単母音
反意語:

便

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 通信
画数: 9
翻訳:prático, isto é, (bor), carta, correspondência,
ベン, ビン
便り: たより: carta, correio, correspondência
便りをする: たよりをする: escrever (uma carta) para, corresponder com
便りを聞く: たよりをきく: ouvir de (uma pessoa) <<<
便りが有る: たよりがある <<<
便: いばり: urina (anc.) <<< 尿
便ち: すなわち: quer dizer <<<
熟語:穏便 , 血便 , 検便 , 小便 , 宅急便 , 大便 , 便箋 , 船便 , 不便 , 便器 , 便座 , 便所 , 便秘 , 便利 , 方便 , 郵便
語句:急行便 , 航空便 , 交通の便 , 至急便 , 宅配便 , 直行便 , 直航便 , 乗物の便 , 配達不能便 , 臨時便 , チャーター便

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 9
翻訳:lei, regra, modelo, em outras palavras (bor.), isto é, quer dizer
ソク
則: のり: lei, regra <<<
則る: のっとる: seguir, conforme, agir
則ち: すなわち: em outras palavras, isto é, quer dizer, a saber <<<
熟語:規則 , 原則 , 反則 , 法則
語句:基準に則して , 法規に則り


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 交通
画数: 9
翻訳:atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, verter, emitir luz, brilhar, expor, divulgar, revelar, despachar, emissário
ハツ, ホツ
発: はつ: partida, tiro, concha
発する: はっする: emitir, irradiar, dar, enviar, emitir, promulgar, pronunciar, originar, fluir (de)
発つ: はなつ: atirar, disparar, descarregar, emitir, enviar adiante, derramar, emitir luz, brilhar <<<
発こる: おこる: acontecer, ocorrer <<<
発く: あばく: expor, divulgar, revelar <<<
発わす: つかわす: despachar, enviado <<<
熟語:一発 , 開発 , 活発 , 揮発 , 原発 , 告発 , 再発 , 始発 , 出発 , 蒸発 , 挑発 , 発覚 , 発揮 , 発掘 , 発見 , 発酵 , 発行 , 発車 , 発射 , 発疹 , 発信 , 発生 , 発送 , 発想 , 発達 , 発着 , 発注 , 発展 , 発表 , 発泡 , 発音 , 発言 , 発情 , 発電 , 発熱 , 発売 , 発病 , 発明 , 反発 , 爆発 , 発条 , 発作 , 発足 , 連発
語句:問いを発する , 蛍光を発する , 警告を発する , 警報を発する , 爆音を発する , 命令を発する

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 9
翻訳:bobinar, envoltório, rolo, volume
カン, ケン
巻: まき: rolo (n.), volume
巻く: まく: rollar (v.), acabar, enrolar, dobrar
巻き包む: まきつつむ: envolver <<<
巻き繰る: まきくる: encerrar <<<
巻き上がる: まきあがる: enrolar, rolar <<<
巻き上げる: まきあげる: encerrar, trapacear (uma pessoa), roubar (o dinheiro de uma pessoa) <<<
巻き起こす: まきおこす: criar (uma sensação), evocar (comentários públicos) <<<
巻き返す: まきかえす: reverter (o inimigo) <<<
巻き込む: まきこむ: enrolar [envolver], engolir, arrastar para <<<
巻き付く: まきつく: bobina [fio] redondo, girar em torno de si <<<
巻き付ける: まきつける: girar [enroscar] (uma corda) em torno (de uma coisa) <<<
巻き戻す: まきもどす: rebobinar <<<
熟語:石巻 , 渦巻 , 巻頭 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 鉢巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻毛 , 巻物
語句:帆を巻く , 舌を巻く , 尾を巻く , 傘を巻く , 渦を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 簾を巻く , 河童巻 , 巻脚絆 , 昆布巻 , 尻尾を巻く , 時計を巻く , 鳴門巻 , 螺子を巻く , 海苔巻 , キャベツ巻 , リールを巻く
同意語: , ロール

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 教育
画数: 9
翻訳:ponto
テン
点: てん: ponto, marca, pontuação
点: ぼち, ぽち: pequeno ponto, ponta <<< チップ
点を打つ: てんをうつ: pontuar (v.), ponto, marcar com um ponto <<<
点を付ける: てんをつける: marcar (v.), dar marcar (para), grau, taxa <<<
点を引かれる: てんをひかれる: perder a marca <<<
点を取る: てんをとる: marcar um ponto <<<
点が甘い: てんがあまい: ser generoso em marcar [dando marcas] <<<
点が辛い: てんがからい: ser severo na marcação [dando marcas] <<<
熟語:汚点 , 観点 , 起点 , 拠点 , 欠点 , 原点 , 減点 , 黒点 , 採点 , 始点 , 支点 , 視点 , 終点 , 焦点 , 次点 , 弱点 , 接点 , 地点 , 頂点 , 点検 , 点差 , 点字 , 点数 , 点滴 , 点灯 , 得点 , 配点 , 斑点 , 美点 , 要点 , 利点 , 零点
語句:火が点く , 火を点ける , 明かりを点ける , 観察点 , 共通点 , 近日点 , 疑問点 , 凝固点 , 句読点 , 決勝点 , 限界点 , 交差点 , 合格点 , 合流点 , 最高点 , 最終点 , 三角点 , 出発点 , 主要点 , 小数点 , 接触点 , 旋回点 , 相違点 , 妥協点 , 中心点 , 提灯を点ける , 電灯を点ける , 電灯を点す , 分岐点 , 平均点 , 飽和点 , 免税点 , 問題点 , 落第点 , 臨界点 , 類似点 , 蝋燭を点ける , 論争点 , ストーブを点ける , ヒーターを点ける , ライターを点ける , ランプを点ける
同意語: ポイント
次もチェック: マーク

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado
キュウ
急: きゅう: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência
急に備える: きゅうにそなえる: estar preparado para o pior <<<
急を救う: きゅうをすくう: resgatar do perigo <<<
急を告げる: きゅうをつげる: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<<
急を知らせる: きゅうをしらせる <<<
急な: きゅうな: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino)
急な坂: きゅうなさか: declive íngreme <<<
急な流れ: きゅうなながれ: corrente rápida, fluxo rápido <<< , 急流
急に: きゅうに: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente
急ぐ: いそぐ: estar com pressa
急ぎ: いそぎ: urgência, pressa
急ぎの: いそぎの: urgente, apressado
急いで: いそいで: com pressa, às pressas, apressadamente
急ぎ足で: いそぎあしで: a um ritmo rápido <<<
急い: はやい: rápido, ligeiro, depressa <<<
熟語:救急 , 急行 , 急所 , 急須 , 急性 , 急速 , 急用 , 急流 , 緊急 , 至急 , 急勝 , 宅急便 , 特急
語句:先を急ぐ , 売り急ぐ , 帰りを急ぐ , 馬を急がせる , 善は急げ , 急な階段 , 急角度 , 急傾斜 , 結論を急ぐ , 急降下 , 急停止 , 富士急 , 富士急ハイランド , 急カーブ , 急カーブする , 急ピッチで , 急ブレーキ
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:desobedecer, revolta, rebelde, trair
ハイ
背: せ, せい: de volta, altura (jp.)
背の高い: せのたかい, せいのたかい: alto, de estrutura alta <<<
背の低い: せのひくい, せいのひくい: baixo, de baixa estatura <<<
背が立つ: せがたつ: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<<
背が立たない: せがたたない: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<<
背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás
背負う: せおう, しょう: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<<
背負わせる: せおわせる, しょわせる: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<<
背く: そむく: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切
背: うしろ: atrás, costas <<<
熟語:背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 背教 , 背景 , 背信
語句:刀の背 , 道に背く , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:esperar, aguardar
タイ, ダイ
待つ: まつ: esperar, aguardar, esperando que, confiar em
待たせる: またせる: manter (uma pessoa) esperando, fazer [deixar] (uma pessoa) esperar
お待たせしました: おまたせしました: desculpe por fazê-lo esperar
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て, 待って: まて, まって: Espere! Pare!
待う: あしらう: receber, entreter
待ち構える: まちかまえる: estar preparado [pronto] para, estar atento, ansioso para (fazer) <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: espere impacientemente (por), estar morrendo [impaciente] <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: demorar a chegar, esperar impacientemente [ansiosamente] (por) <<<
熟語:期待 , 虐待 , 招待 , 接待 , 待遇 , 待望 , 待合
語句:外で待つ , 時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 機会を待つ , 好機を待つ , 時機を待つ , 順番を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする

このページに有る記事:870 - 879、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp9-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28