日葡翻訳辞書・事典:妖・杓・李・杏・杜・迄・酉・那・牡・兎

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 空想
画数: 7
翻訳:enfeitiçado, sedução, sensual, fascinação, monstro, fantasma, duende
ヨウ
妖く: なまめく: olhar encantador [sedução, sensual]
妖しい: あやしい: sinistro [incrível, estranho], misterioso [misteriosa], fascinante <<<
妖: ばけもの: monstro, fantasma, duende [gnomo] <<< 化物
妖: わざわい: mal [mau], desgraça, acidente, desastre, calamidade <<< ,
熟語:妖怪 , 妖精

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 7
翻訳:mergulhador, concha, puxar, objetivo
シャク, ヒョウ, テキ
杓: ひしゃく: colhedor de amostra, colher
熟語:杓子
語句:杓文字

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 果物
画数: 7
翻訳:ameixa, ameixa roxa e pequena

李: すもも
李の木: すもものき: ameixeira <<<
次もチェック: , ミラベル

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 果物
画数: 7
翻訳:damasco, ginkgo biloba
キョウ, アン
杏: あんず: damasco
杏の木: あんずのき: árvore de damasco <<<
熟語:杏子 , 銀杏
同意語: アプリコット


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然
画数: 7
翻訳:maçã selvagem, fechar (bor.), preencher, obstruir, bloquear, encher
ト, ズ
杜: やまなし: maça selvagem
杜ぐ: ふさぐ: trancar, fechar, encher, parar, entupir, bloquear, ocupar, interromper <<<
杜: もり: bosque (jp.) <<<
熟語:杜撰

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 時間 , 位置
画数: 7
翻訳:até, para, alcançar
キツ
迄: まで: até, tanto como, tanto quanto
迄ぶ: およぶ: alcançar, chegar, cobrir, percorrer (sobre) <<<
語句:何時迄も , 只今迄に

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 時間 , カレンダー
画数: 7
翻訳:galo, seis horas PM, álcool, licor
ユウ
酉: とり: galo (no zodíaco chinês ou japonês), seis horas PM (anc.) <<<
酉: さけ: álcool, liquor <<<
酉: みのる: dar frutos <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 7
翻訳:o que [qual], seja qual for, não importa qual, apesar de
ダ, ナ
那: なに: o que [qual], como [quantos]
那: なんぞ: seja qual for, apesar de, apesar
那: とも: pessoal
熟語:支那 , 刹那 , 旦那
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 7
翻訳:macho, boi, touro
ボ, ボウ, モウ
牡: おす: macho <<<
熟語:牡牛 , 牡鹿 , 牡蠣 , 牡丹

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: ペット
画数: 7
翻訳:coelho, coelha, lebre

兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: ir caçar lebre
兎に角: とにかく: de qualquer forma, de qualquer jeito, em qualquer caso, em todos os meios, além de, para não falar nada <<<
兎も角: ともかく <<<
熟語:白兎 , 脱兎 , 雪兎
語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎

このページに有る記事:426 - 435、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp7-6.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28