ポルトガル語表示 |
| ||
謀カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 戦争 画数: 16 翻訳:planejar, conspirar, enganar, estratagema ボウ, ム 謀る: はかる: planejar (v.), tentar, lutar por, traçar, enganar 謀: はかりごと: estratagema, enredo (n.), truque, plano, esquema 熟語:陰謀 , 参謀 , 首謀者 , 無謀 語句:暗殺を謀る 同意語: 図 儒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 哲学 画数: 16 翻訳:acadêmico, confucionismo ジュ 熟語:儒教 嬢カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 16 翻訳:filha, garota, senhorita ジョウ 嬢: むすめ: filha, garota <<< 娘 熟語:令嬢 語句:デリヘル嬢 同意語: ミス 磨カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 16 翻訳:polir, esfregar, limpar, varrer, esfolar マ, バ 磨き: みがき: polimento, desgaste 磨く: みがく: polir, esfregar, escovar, lustrar, melhorar (jp.), cultivar, treinar, praticar 磨きを掛ける: みがきをかける: dar uma polida (em), polir, lustrar <<< 掛 磨る: こする: esfregar, esfolar, varrer, desgastar, escovar <<< 擦 熟語:靴磨き , 研磨 , 達磨 , 歯磨 語句:芸を磨く , 技を磨く , 砂で磨く , 歯を磨く , 腕を磨く , 靴を磨く , 墨を磨る , 才能を磨く
濃カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 飲物 , 色 画数: 16 翻訳:escuro, sombrio, profundo, grosso (masculino), escura, sombria, profunda, grossa (feminino) ノウ, ジョウ 濃い: こい: preto (cor), sombrio, profundo, denso (líquido), pesado, forte (masculino), preta (cor), sombria, profunda, densa, pesada (feminino) 濃く: こく: profundamente, densamente, forte 濃くする: こくする: aprofundar, engrossar, fazer força 濃さ: こさ: profundidade da cor, espessura, força, densidade 熟語:信濃 , 濃厚 , 濃紺 , 濃縮 , 濃度 語句:濃溶液 反意語: 淡 穏カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 天気 画数: 16 翻訳:quieto, calmo, tranquilo, pacífico, gentil, moderado (masculino), quieta, calma, tranquila, pacífica, moderada (feminino) オン 穏やか: おだやか 穏やかな: おだやかな 穏やかに: おだやかに: silenciosamente, calmamente, pacificamente 穏に成る: おだやかになる: aquietar [acalmar], cair <<< 成 穏やかならぬ: おだやかならぬ: inquietante, ameaçador 熟語:穏便 , 静穏 , 平穏 賢カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 16 翻訳:sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, superior ケン, ゲン 賢い: かしこい: sábio, sagaz, inteligente, esperto, brilhante, perspicaz 賢く: かしこく: sabiamente, inteligentemente 賢くない: かしこくない: pouco inteligente, tolo, monótomo 賢く立ち回る: かしこくたちまわる: agir com inteligência 賢さ: かしこさ: sabedoria, inteligência, esperteza, perspicácia 賢る: まさる: superior <<< 優 , 勝 熟語:賢者 , 賢明 還カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 旅行 画数: 16 翻訳:retornar, voltar, repetir, de novo, novamente カン, ゲン, セン 還る: かえる: retornar, voltar <<< 帰 還び: ふたたび: de novo, novamente <<< 再 還る: めぐる: dar a volta, girar <<< 回 , 巡 , 廻 還た: また: também <<< 又 , 復 熟語:還元 , 還流 , 還暦 , 帰還 , 召還 , 償還 , 奪還 , 返還 薫カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 化粧品 画数: 16 翻訳:aroma, perfume, fragrância クン 薫る: かおる: estar perfumado (masculino), perfumada (feminino) 薫り: かおり: fragrância, aroma, perfume 薫: かおりぐさ: erva aromática 同意語: 香 , 芳 頼カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 16 翻訳:pedir, implorar, solicitar, confiar ライ 頼む: たのむ: pedir, implorara, solicitar, como um favor, suplicar, confiar (a uma pessoa) com (um assunto), deixar (uma questão) para (uma pessoa), confiar [depender, contar] em [sobre], envolver, contratar 頼み込む: たのみこむ: pedir, implorar, solicitar, como um favor, suplicar <<< 込 頼み: たのみ: pedido, solicitação 頼みを聞く: たのみをきく: cumprir o pedido de uma pessoa <<< 聞 頼みを断る: たのみをことわる: rejeitar o pedido de uma pessoa <<< 断 頼みに成る: たのみになる: confiável, de confiança, credível <<< 成 頼みにする: たのみにする: confiar [depender], confiar em, procurar uma pessoa para ajuda 頼みの綱: たのみのつな: a única esperança, o último recurso de alguém <<< 綱 頼る: たよる: recorrer a 頼り: たより: dependência 頼もしい: たのもしい: confiável, credível, promissor, esperançoso (masculino), promissora, esperançosa (feminino) 頼もしく思う: たのもしくおもう: colocar confiança em, esperar muito de <<< 思 , 信頼 頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: não ser confiável, não confiável <<< 足 頼む所: たのむところ: um (último) recurso, uma (última) esperança <<< 所 熟語:依頼 , 信頼 語句:宜しく頼みます , 泣いて頼む , 衆を頼んで , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , タクシーを頼む
| |
|