ポルトガル語表示 |
| ||
継カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 13 翻訳:conseguir [suceder], herdar ケイ 継ぐ: つぐ: suceder (uma pessoa), vir depois de (uma pessoa), herdar <<< 接 継: つね, つぐ, つぎ, ひで: pessoal 熟語:継承 , 継続 , 中継 , 継母 , 世継 語句:受け継ぐ , 跡を継ぐ , 遺産を継ぐ , 家業を継ぐ , 財産を継ぐ , 商売を継ぐ 絹カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 布地 画数: 13 翻訳:seda ケン 絹: きぬ 絹の様な: きぬのような: sedoso (masculino), sedosa (feminino) <<< 様 語句:絹製品 , 絹のストッキング 触カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:tocar, sentir, apalpar ショク, ソク 触れる: ふれる: tocar (v.), entrar em contato (com), sentir, bater, estar em conflito com, violar, infringir 触れ合う: ふれあう: entrar em contato com, tocar um ao outro <<< 合 触れ込む: ふれこむ: dar a si mesmo (para, como, ser), anunciar a si mesmo (as), fingir (ser), posar (como) <<< 込 触る: さわる: tocar (v.), sentir, apalpar 触らぬ神に祟り無し: さわらぬかみにたたりなし: Deixe isso pra lá, deixe como está 触り: さわり: toque (n.), tato, passagem em movimento 熟語:感触 , 触手 , 触角 , 接触 , 肌触 , 触合 語句:手を触れる , 有り触れた , 折に触れて , 指で触る , 核心に触れる , 機雷に触れる , 要点に触れる 跡カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:rastrear, localizar, permanecer, perseguir セキ, シャク 跡: あと: rastrear, localizar, resto 跡を付ける: あとをつける: sombra (de uma pessoa), rastro <<< 付 跡を追う: あとをおう: seguir (uma pessoa), perseguir, rastrear <<< 追 跡を継ぐ: あとをつぐ: conseguir [assumir] (o negócio de uma pessoa), suceder (uma pessoa), herdar <<< 継 熟語:足跡 , 遺跡 , 傷跡 , 軌跡 , 奇跡 , 痕跡 語句:蹄の跡 , 蝸牛の跡 , 火傷の跡 同意語: 後
鉛カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 素材 画数: 13 翻訳:conduzir [liderar] エン 鉛: なまり: liderança (n.) 鉛の: なまりの: líder (a,) plúmbeo 熟語:亜鉛 , 鉛筆 語句:塩化鉛 , 酢酸鉛 , 炭酸鉛 , 鉛中毒 催カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 祝祭 画数: 13 翻訳:amontoar (org.), organizar (reunião etc.), exortar, convidar サイ 催す: もよおす: organinzar, celebrar, segurar, sentir 催: もよおされる: ser organizado, realizar-se 催: もよおし: encontro [reunião], reunião social, cerimônia, entretenimento, festa, show 催す: うながす: exortar, convidar, incitar <<< 促 熟語:開催 , 催促 , 催眠 , 主催 語句:集まりを催す , 宴会を催す , 嘔吐を催す , 嘔吐を催させる , 祝宴を催す , 小宴を催す , 茶会を催す , 吐気を催す , 忘年会を催す 暇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 13 翻訳:lazer, tempo livre カ 暇: ひま: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, dispensa, alta 暇が無い: ひまがない: não ter tempo (de sobra), não ter lazer (para fazer, por uma questão) <<< 無 , 忙 暇な時に: ひまなときに: no lazer, quando se tem tempo (de sobra) <<< 時 暇でしたら: ひまでしたら: Se você está livre [não envolvido] 暇を潰す: ひまをつぶす: matar o tempo, enquanto fora do tempo <<< 潰 暇取る: ひまどる: levar tempo, demorar <<< 取 , 遅 暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛 暇を遣る: ひまをやる: dar licença (de ausência) <<< 遣 暇を出す: ひまをだす: demitir, enviar uma embalagem (a uma pessoa), demitir [mandar embora] (uma pessoa) <<< 出 暇を取る: ひまをとる: deixar o serviço [emprego] <<< 取 暇: いとま: lazer, tempo livre, separação (jp.), licença, despedida 暇を告げる: いとまをつげる: tirar uma licença <<< 告 暇を告げずに: いとまをつげずに: sem tirar licença <<< 告 暇を乞う: いとまをこう: pedir uma licença [separação] <<< 乞 熟語:休暇 , 余暇 同意語: レジャー 僧カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仏教 画数: 13 翻訳:(Budista) padre, monge ソウ ゾウ 僧: ぼうず 熟語:小僧 , 僧侶 , 尼僧 語句:行脚僧 , 修道僧 , 修行僧 , 堕落僧 同意語: 坊主 煙カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 13 翻訳:fumar, fumo, fumaça, névoa, neblina エン 煙: けむり: fumaça (n.) 煙る: けむる: estar esfumaçado, parecer sombrio 煙い: けむい: esfumaçado, cheio de fumaça, fumoso, se sentir estranho (jp.) 煙たい: けむたい 煙: けむたがる: sentir-se desconfortável [cosntrangido], ter bastante medo de, manter (uma pessoa) a uma distância respeitosa 煙を出す: けむりをだす: fumar, fumegar, enfumaçar (vt.) <<< 出 煙が出る: けむりがでる: soltar fumaça (vi.) <<< 出 煙が立つ: けむりがたつ <<< 立 煙にする: けむりにする: perder, jogar fora <<< 失 煙に成る: けむりになる: acabar em fumaça <<< 成 煙に巻く: けむりにまく: desnortear, confundir, mistificar, enganar <<< 巻 煙に巻かれる: けむりにまかれる: estar sobrecarregado [sufocado] pela fumaça, estar confuso [perplexo] <<< 巻 熟語:煙突 , 煙幕 , 煙管 , 喫煙 , 禁煙 , 硝煙 , 煙草 , 狼煙 同意語: スモーク 零カテゴリー:常用漢字違う綴り: 0 部首: キーワード: 数字 画数: 13 翻訳:chuva, fração (quantidade pequena), zero レイ 零: れい: zero 零ちる: おちる: soltar (v.), cair, largar, descer <<< 落 零る: ふる: chover (v.) <<< 降 零り: あまり: excedente, fração <<< 余 熟語:零下 , 零点 同意語: ゼロ
| |
|