ポルトガル語表示 |
| ||
痢カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 病気 画数: 12 翻訳:diarréia, intestino solto リ 痢: げり <<< 下痢 熟語:下痢 随カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:obedecer, seguir, conformar ズイ, ダ 随う: したがう 熟語:随分 同意語: 従 , 順 慌カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:apressar, pertubar, desmaiar (conf.), obscuro コウ 慌ただしい: あわただしい: apressado, pertubado , confuso (masculino), apressada, pertubada, confusa (feminino) 慌ただしく: あわただしく: apressadamente, com pressa [às pressas] 慌てる: あわてる: estar confuso [pertubado], perder a presença de espírito, estar com pressa 慌てない: あわてない: manter a calma, ficar quieto 慌てるな: あわてるな: Não tenha pressa, agora você deve manter sua cabeça 慌てて: あわてて: em uma agitação, em confusão, desordenadamente, apressadamente 慌て者: あわてもの: pessoa precipitada, cabeça de vento [desmiolada] <<< 者 慌い: くらい: obscuro <<< 暗 , 冥 熟語:恐慌 傍カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 位置 画数: 12 翻訳:do lado, lado, perto [próximo] ボウ, ホウ 傍ら: かたわら: do lado, de lado 傍らに: かたわらに: ao lado (de), do lado, de lado, à parte, por perto 傍らに寄る: かたわらによる: se afastar <<< 寄 傍: そば: perto <<< 側 傍: わき: lado <<< 脇 傍う: そう: acompanhar, ir junto com <<< 添
幾カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 会計 画数: 12 翻訳:sintoma, cerca [quase, perto] キ 幾: きざし: sintoma, presságio <<< 兆 幾ど: ほとんど: quase, praticamente <<< 殆 幾: ほとほと: bastante (em uma perda, com prejuízo) <<< 殆 幾: いく: quantidade desconhecida 幾ら: いくら: quanto, quanto tempo 幾らでも: いくらでも: qualquer número [quantia] de, como muitos [querem] 幾らですか: いくらですか: Quanto custa, qual é o preço [encargo, tarifa, taxa] 幾らか: いくらか: algo [alguém, algum, alguma], um pouco, um tanto, em certa medida, em parte 幾ら遅くとも: いくらおそくとも: no mais tardar <<< 遅 幾ら多くても: いくらおおくても: no máximo, a maioria <<< 多 幾ら良くても: いくらよくても: no melhor <<< 良 幾つ: いくつ: quantos anos 幾つか: いくつか: alguns, vários, poucos 幾つですか: いくつですか: Qual a sua idade? Quantos anos você tem? 熟語:幾度 , 幾何 語句:皆で幾らですか , 締めて幾らですか , 幾週間も , 値段は幾ら 琴カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 楽器 画数: 12 翻訳:cítara, harpa キン, ゴン 琴: こと: koto (um instrumento musical japonês) 同意語: ハープ 次もチェック: Koto 塚カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:monte, tumba チョウ 塚: つか 熟語:蟻塚 語句:土竜塚 塁カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 野球 画数: 12 翻訳:fortaleza ルイ 塁: るい: base (de beisebol, jp.) 塁: とりで <<< 砦 閑カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:partição (do rancho), calma (conf.), habituar [acostumar] カン 閑: しきり: partição (de rancho) <<< 仕切 閑か: しずか: calmo, quieto, calado (masculino), calma, quieta, calada (feminino) <<< 静 閑う: ならう: habituar-se, estar acostumado (a) <<< 慣 熟語:閑古鳥 , 等閑 棚カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家具 画数: 12 翻訳:prateleira, estante ホウ 棚: たな: prateleira, estante, rack, armário, treliça, borda, placa 棚に上げる: たなにあげる: por (uma coisa) na prateleira <<< 上 棚に載せる: たなにのせる <<< 載 棚上げする: たなあげする: arquivar [mesa] (uma conta), um escaninho, suspender <<< 上 棚引く: たなびく: pista [rastro] <<< 引 熟語:神棚 , 棚卸 , 戸棚 , 本棚 語句:移動棚 , 食器棚 , 整理棚 , 大陸棚 , 陳列棚 , 棚から牡丹餅
| |
|