ポルトガル語表示 |
| ||
馴カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 動物 画数: 13 翻訳:domar, domesticar クン, シュン, ジュン 馴る: なれる: tornar-se dócil [manso] <<< 慣 馴た: なれた: manso (a.), domesticado (masculino), mansa, domesticada (feminino) 馴ていない: なれていない: indomável, selvagem 馴す: ならす: domar (v.), domesticar, romper (em) 馴らし難い: ならしにくい: indomável, incontrolável <<< 難 馴れ難い: なれにくい: tímido (masculino), tímida (feminino) <<< 難 馴う: したがう: obedecer, seguir <<< 従 熟語:馴鹿 , 馴染 語句:馬を馴らす 蓋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 13 翻訳:tampa, cobertura, boné, estojo, véu, cobrir, pendurar, esconder, ocultar, probabilidade (pho.), talvez, provavelmente, afinal de contas, finalmente, enfim ガイ, コウ, カイ 蓋: ふた: tampa, cobertura, boné, caixa, aba 蓋をする: ふたをする: colocar a tampa, cobrir, fechar 蓋を開ける: ふたをあける: abrir [tirar] a tampa, abrir, tornar público [conhecido] <<< 開 蓋を取る: ふたをとる <<< 取 蓋の付いた: ふたのついた: tampado, coberto (masculino), tampada, coberta (feminino) <<< 付 蓋の無い: ふたのない: sem tampa, aberto <<< 無 蓋う: おおう: cobrir (v.), esconder, ocultar <<< 被 , 覆 蓋: かさ: guarda-chuva <<< 傘 蓋し: けだし: provavelmente, talvez, afinal de contas, ultimamente 熟語:瘡蓋 語句:瓶の蓋をする , 鍋の蓋 , 螺子蓋 , マンホールの蓋 同意語: カバー 飴カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 菓子 画数: 13 翻訳:glúten de trigo, bala, doces, pirulito イ シ 飴: あめ 飴を嘗める: あめをなめる: chupar bala [doces, pirulito] <<< 嘗 飴をしゃぶる: あめをしゃぶる 飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: ceder a uma pessoa de propósito, lisonjear <<< 嘗 飴と鞭: あめとむち: cenoura e pau <<< 鞭 熟語:水飴 同意語: キャンディー 葦カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 植物 画数: 13 翻訳:cana, junco イ 葦: あし 葦: よし 葦の多い: あしのおおい: muito ciúmes <<< 多
鼎カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 13 翻訳:tripé テイ 鼎: かなえ 鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: ter dúvidas sobre sua capacidade [competência] 鼎に: まさに: somente (adv.), exatamente, precisamente, certamente, realmente <<< 正 蒙カテゴリー:JIS1部首: キーワード: アジア 画数: 13 翻訳:cobrir (orig.), escuro, sofrer, mongol (pref., suff.) モウ, ボウ 蒙い: くらい: escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) <<< 暗 蒙る: こうむる: experimentar, obter, receber <<< 被 蒙う: おおう: cobertura, véu <<< 被 , 覆 熟語:啓蒙 , 蒙古 語句:束縛を蒙る , 損害を蒙る 次もチェック: モンゴル 幌カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 交通 画数: 13 翻訳:capuz, lona [encerado] コウ 幌: ほろ: parte superior de dobramento, capuz, lona 幌を掛ける: ほろをかける: pendurar o capuz <<< 掛 熟語:札幌 語句:幌馬車 次もチェック: 帳 , 覆 隙カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:fenda, fissura, abertura, racha, espaço, brecha, discordar (fig.), brigar ゲキ 隙: すき: abertura, fenda, racha, brecha, oportunidade, ponto fraco, momento desprotegido 隙: すきま: fenda, abertura, espaço, racha, brecha, intervalo <<< 隙間 隙い: なかたがい: discórdia, briga 熟語:隙間 次もチェック: 暇 溢カテゴリー:JIS1部首: 画数: 13 翻訳:transbordar, atropelar, inundar, completar, abundar イツ 溢れる: あふれる: transbordar, atropelar, inundar 溢ちる: みちる: estar cheio [completo], abundar <<< 満 溢れる許りの: あふれるばかりの: transbordando, supercheio <<< 許 熟語:脳溢血 語句:活力に溢れる 煤カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 家 画数: 13 翻訳:fuligem, tinta (?ndia, China) バイ 煤: すす: fuligem 煤: すみ: (India, China) tinta <<< 墨 煤だらけ: すすだらけ: sujo de fuligem, coberto por fuligem 煤けた: すすけた 煤を払う: すすをはらう: poeira, varrer a fuligem <<< 払
| |
|