日葡翻訳辞書・事典:馴・蓋・飴・葦・鼎・蒙・幌・隙・溢・煤

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは葡和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:domar, domesticar
クン, シュン, ジュン
馴る: なれる: tornar-se dócil [manso] <<<
馴た: なれた: manso (a.), domesticado (masculino), mansa, domesticada (feminino)
馴ていない: なれていない: indomável, selvagem
馴す: ならす: domar (v.), domesticar, romper (em)
馴らし難い: ならしにくい: indomável, incontrolável <<<
馴れ難い: なれにくい: tímido (masculino), tímida (feminino) <<<
馴う: したがう: obedecer, seguir <<<
熟語:馴鹿 , 馴染
語句:馬を馴らす

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 13
翻訳:tampa, cobertura, boné, estojo, véu, cobrir, pendurar, esconder, ocultar, probabilidade (pho.), talvez, provavelmente, afinal de contas, finalmente, enfim
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: tampa, cobertura, boné, caixa, aba
蓋をする: ふたをする: colocar a tampa, cobrir, fechar
蓋を開ける: ふたをあける: abrir [tirar] a tampa, abrir, tornar público [conhecido] <<<
蓋を取る: ふたをとる <<<
蓋の付いた: ふたのついた: tampado, coberto (masculino), tampada, coberta (feminino) <<<
蓋の無い: ふたのない: sem tampa, aberto <<<
蓋う: おおう: cobrir (v.), esconder, ocultar <<< ,
蓋: かさ: guarda-chuva <<<
蓋し: けだし: provavelmente, talvez, afinal de contas, ultimamente
熟語:瘡蓋
語句:瓶の蓋をする , 鍋の蓋 , 螺子蓋 , マンホールの蓋
同意語: カバー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 菓子
画数: 13
翻訳:glúten de trigo, bala, doces, pirulito


飴: あめ
飴を嘗める: あめをなめる: chupar bala [doces, pirulito] <<<
飴をしゃぶる: あめをしゃぶる
飴を嘗めさせる: あめをなめさせる: ceder a uma pessoa de propósito, lisonjear <<<
飴と鞭: あめとむち: cenoura e pau <<<
熟語:水飴
同意語: キャンディー

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 13
翻訳:cana, junco

葦: あし
葦: よし
葦の多い: あしのおおい: muito ciúmes <<<


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 台所用品
画数: 13
翻訳:tripé
テイ
鼎: かなえ
鼎の軽重を問う: かなえのけいちょうをとう: ter dúvidas sobre sua capacidade [competência]
鼎に: まさに: somente (adv.), exatamente, precisamente, certamente, realmente <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: アジア
画数: 13
翻訳:cobrir (orig.), escuro, sofrer, mongol (pref., suff.)
モウ, ボウ
蒙い: くらい: escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) <<<
蒙る: こうむる: experimentar, obter, receber <<<
蒙う: おおう: cobertura, véu <<< ,
熟語:啓蒙 , 蒙古
語句:束縛を蒙る , 損害を蒙る
次もチェック: モンゴル

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 交通
画数: 13
翻訳:capuz, lona [encerado]
コウ
幌: ほろ: parte superior de dobramento, capuz, lona
幌を掛ける: ほろをかける: pendurar o capuz <<<
熟語:札幌
語句:幌馬車
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:fenda, fissura, abertura, racha, espaço, brecha, discordar (fig.), brigar
ゲキ
隙: すき: abertura, fenda, racha, brecha, oportunidade, ponto fraco, momento desprotegido
隙: すきま: fenda, abertura, espaço, racha, brecha, intervalo <<< 隙間
隙い: なかたがい: discórdia, briga
熟語:隙間
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:transbordar, atropelar, inundar, completar, abundar
イツ
溢れる: あふれる: transbordar, atropelar, inundar
溢ちる: みちる: estar cheio [completo], abundar <<<
溢れる許りの: あふれるばかりの: transbordando, supercheio <<<
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:fuligem, tinta (?ndia, China)
バイ
煤: すす: fuligem
煤: すみ: (India, China) tinta <<<
煤だらけ: すすだらけ: sujo de fuligem, coberto por fuligem
煤けた: すすけた
煤を払う: すすをはらう: poeira, varrer a fuligem <<<

このページに有る記事:1869 - 1878、全部で:2760.


http://www.docoja.com/kan/jkantxtp13-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/04/19 16:28