ポルトガル語表示 |
| ||
蘇カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 生活 , 植物 画数: 19 翻訳:reviver, refrescar, manjericão, perilla (planta) ソ, ス 蘇る: よみがえる: vir para a vida novamente, voltar a vida, ressucitar dos mortos, reviver, ser refrescado <<< 甦 蘇: しそ: manjericão, perilla (planta) 熟語:蘇生 贋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 犯罪 画数: 19 翻訳:imitação, farsa, fraude, falsificação ガン 贋: にせ 贋の: にせの: forjado, fingido (masculino), forjada, fingida (feminino) (a.), falso, ilegítimo (masculino), falsa, ilegítima (feminino) 同意語: 偽 鯖カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 魚 画数: 19 翻訳:ensopado, arenque (peixe) セイ, ショウ 鯖: さば: cavala, cavalinha (peixe) (jp.) 鯖を読む: さばをよむ: trapacear na contagem, dar uma contagem falsa <<< 読 鯖: よせなべ: sopa, sopa grossa 鯖: にしん: arenque (peixe) <<< 鰊 語句:鯖寿司 簾カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 飾り 画数: 19 翻訳:persianas de bambu レン 簾: す, すだれ 簾を掛ける: すだれをかける: pendurar um bambu <<< 掛 簾を巻く: すだれをまく: enrolar um cortina de bambu <<< 巻 次もチェック: ブラインド
繋カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 船 , 通信 画数: 19 翻訳:amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar ケイ 繋ぐ: つなぐ: amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar 繋げる: つなげる 繋がり: つながり: conexão, relação 繋がりが有る: つながりがある: be related (to, with), be connected (with) <<< 有 繋がる: つながる: ser conectado (com), estar unido (com, a), estar relacionado (com) (masculino), ser conectada (com), estar unida (com, a), estar relacionada (com) (feminino) 繋がって: つながって: em uma linha, em sucessão, em um trem 繋ぎ: つなぎ: conexão, ligar, entre o ato, espessamento, ligação, limitar 繋ぎに: つなぎに: para preencher o tempo [o intervalo] 繋ぎ合せる: つなぎあわせる: juntar [ligar] (uma coisa a outra), conectar (uma coisa a outra), remendar <<< 合 繋ぎ止める: つなぎとめる: sustentar, atracar <<< 止 繋ける: かける: conectar (v.), ligar, juntar 繋かる: かかる: conectar (v.), juntar, ligar <<< 掛 , 懸 , 架 , 係 繋: つぐ, つな: pessoal 語句:血の繋がり , 血が繋がった , 鎖で繋ぐ , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする 次もチェック: 綱 鶏カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 鳥 画数: 19 翻訳:galinha, galo, frango, aves [avícola], galinhas domésticas ケイ 鶏: にわとり 鶏: とり 鶏を飼う: にわとりをかう: manter galinhas [raça, galinhas domésticas] <<< 飼 鶏を潰す: にわとりをつぶす, とりをつぶす: açougueiro de galinha <<< 潰 鶏を絞める: にわとりをしめる <<< 絞 熟語:雄鶏 , 鶏頭 , 鶏肉 , 珠鶏 語句:一番鶏 , 去勢鶏 , 鶏小屋 同意語: チキン 次もチェック: 鳥 鯨カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 動物 画数: 19 翻訳:baleia ゲイ ケイ 鯨: くじら 熟語:捕鯨 語句:ミンク鯨 離カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 19 翻訳:separar, partir, desapegar, deixar, desistir, anexar (bor.), pendurar リ 離れる: はなれる: separar (v.), partir, deixar, sair 離れない: はなれない: inseparável 離す: はなす: separar (v.), partir 離れた: はなれた: separado, desapegado, distante, remoto, afastado. Separada, desapegada, remota, afastada (feminino) <<< 遠 離れて: はなれて: à parte, fora, em uma distância, distante (de), de longe (de) 離れ: はなれ: casinha externa (jp.), casa de fundo [traseira] 離く: つく: anexar <<< 付 離る: かかる: pendurar [aguentar] <<< 掛 , 懸 熟語:解離 , 乖離 , 距離 , 電離 , 分離 , 別離 , 離婚 , 離脱 , 離島 , 離陸 語句:手を離す , 切り離す , 引き離す , 目を離す , 床を離れる , 村を離れる , 席を離れる , 浮世離れした , 素人離れした , 時代離れした , 世間離れした , 戦列を離れる , 肌身離さず 簿カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 事務所 画数: 19 翻訳:caderno [bloco de notas] ボ, ホ, ブ, ハク 熟語:帳簿 語句:会計簿 , 家計簿 , 学籍簿 , 記録簿 , 戸籍簿 , 支出簿 , 出勤簿 , 出席簿 , 人名簿 , 成績簿 , 通信簿 , 通知簿 , 登記簿 , 当座勘定簿 , 登録簿 繰カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 機械学 画数: 19 翻訳:enrolar, bobinar, girar [rodar] ソウ 繰る: くる: girar (v.), rodar, definir um após o outro (jp.) 繰り: くり: um tipo de melodia (jp.) 繰り上げる: くりあげる: subir, avançar <<< 上 繰り合わせる: くりあわせる: fazer [achar] tempo, organizar assuntos <<< 合 繰り入れる: くりいれる: adicionar [transferir] (para), colocar em <<< 入 繰り込む: くりこむ: transferir (para), transportar, marchar [tropa], arquivar <<< 込 繰り返し: くりかえし: repetição, reiteração, refrão <<< 返 繰り返す: くりかえす: repetir, fazer (um assunto) novamente <<< 返 繰り替える: くりかえる: mudar, trocar, apropriado <<< 替 繰り下げる: くりさげる: carregar [mudar, mover], adiar <<< 下 繰り出す: くりだす: soltar [tirar], empurrar, arquivar, despachar <<< 出 繰り広げる: くりひろげる: desdobrar, desenrolar <<< 広 熟語:絡繰 語句:巻き繰る , 舵を繰る , 資金繰り 次もチェック: 捲
| |
|