ポルトガル語表示 |
| ||
拡カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 広告 画数: 8 翻訳:espalhar, estender, expandir, ampliar, desdobrar, difundir, propagar カク 拡がる: ひろがる: espalhar (vi.), estender, expandir 拡まる: ひろまる: espalhar (vi.), difundir, circular, ser difundido [circulado, propagado], obter [tomar] vento 拡げる: ひろげる: espalhar (vt.), estender, expandir, alargar, ampliar, abrir, desdobrar 拡める: ひろめる: espalhar (vt.), difusa, divulgar, propagar, tornar popular, anunciar 熟語:拡散 , 拡充 , 拡大 , 拡張 同意語: 広 長カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 8 翻訳:pessoa idosa, longo (bor.) チョウ, ジョウ 長い: ながい: longo (a.) 長い間: ながいあいだ: por muito tempo, por um longo tempo <<< 間 長い事: ながいこと <<< 事 長い間には: ながいあいだには: a longo prazo <<< 間 長い目で見る: ながいめでみる: ter uma visão de longo alcance 長い物には巻かれろ: ながいものにはまかれろ: embrulhar em um objeto longo 長く: ながく: durante (adv.), longamente, no comprimento 長くする: ながくする: alongar 長く成る: ながくなる: estender, prolongar, alongar <<< 成 長く掛かる: ながくかかる: tomar muito tempo <<< 掛 長: たけ: comprimento, altura, estatura <<< 丈 長い: とおい: longe, distante <<< 遠 長: おさ: chefe 長め: はじめ: começo, princípio (n.) <<< 始 熟語:院長 , 駅長 , 園長 , 延長 , 会長 , 課長 , 館長 , 艦長 , 学長 , 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 伍長 , 市長 , 社長 , 酋長 , 首長 , 所長 , 身長 , 次長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 隊長 , 団長 , 長官 , 長期 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 町長 , 長男 , 長老 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 番長 , 部長 , 霊長 語句:丈の長い , 毛の長い , 尻が長い , 先が長い , 首の長い , 胴が長い , 顎の長い , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 一家の長 , 長音階 , 看守長 , 甲板長 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 長靴下 , 軍団長 , 刑務所長 , 検事長 , 航海長 , 工場長 , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 師団長 , 支店長 , 支部長 , 小隊長 , 書記長 , 侍従長 , 事務長 , 寿命が長い , 税関長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 病院長 , 部隊長 , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , コック長 , コンパスが長い , ニューヨーク市長 , ボーイ長 同意語: ロング 反意語: 短 肩カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 体 画数: 8 翻訳:ombro, costas ケン 肩: かた: ombro (n.), costas 肩にする: かたにする: arcar (v.), suportar [carregar] (uma coisa) sobre os ombros 肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担 肩に掛ける: かたにかける: pendurar uma coisa sobre o ombro <<< 掛 肩が凝る: かたがこる: ter ombros rígidos, sentir-se rígido nos ombros <<< 凝 肩を落す: かたをおとす: perder o ânimo, desanimar [desanimado] (por) <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: かたをぬぐ: nu, descoberto, despido [expor] os ombros <<< 脱 肩を聳やかす: かたをそびやかす: elevar os ombros 肩を竦める: かたをすくめる: encolher os ombros 肩を持つ: かたをもつ: voltar (v.), favorecer, apoiar, tomar partido (com), aguardar (uma pessoa) <<< 持 肩を怒らして: かたをいからして: com os ombros largos <<< 怒 肩を叩く: かたをたたく: tapinha nas costas, bater no ombro (de alguém) <<< 叩 肩を並べる: かたをならべる: ficar ombro a ombro com, classificar com, rival <<< 並 肩で息をする: かたでいきをする: suspiro para respirar <<< 息 熟語:肩掛 , 肩車 , 肩幅 刺カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:apunhalar, picar, furar, enfiar, espetar, morder, costurar, coser シ, セキ 刺す: さす: apunhalar, picar, furar, enfiar, morder, costurar, coser, touch out (no baseball), jogar fora 熟語:刺青 , 刺身 , 刺客 , 刺激 , 刺繍 , 穿刺 , 風刺 , 名刺 語句:串に刺す , 突き刺す , 針で刺す , 蚊に刺される , 釘を刺す , 蜂に刺される , 櫛を刺す
祈カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 宗教 画数: 8 翻訳:rezar, orar キ 祈る: いのる: rezar (para), oferecer orações 祈り: いのり: oração, invocação, pedido 祈りを奉げる: いのりをささげる: oferecer as orações <<< 奉 熟語:祈願 , 祈祷 語句:天に祈る , 幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸運を祈る , 幸福を祈る , 無事を祈る , 無事を祈ります 炎カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:flama, chama エン 炎: ほのお: flama, chama (n.) 炎を上げる: ほのおをあげる: acender, incendiar, chamejar <<< 上 炎を立てる: ほのおをたてる <<< 立 炎える: もえる: queimar, incendiar (v.) <<< 燃 熟語:胃炎 , 炎症 , 炎上 , 火炎 , 陽炎 , 肝炎 , 腺炎 , 腸炎 , 肺炎 , 鼻炎 語句:胃腸炎 , 角膜炎 , 隔膜炎 , 関節炎 , 肝臓炎 , 気管炎 , 結膜炎 , 睾丸炎 , 虹彩炎 , 甲状腺炎 , 口内炎 , 骨髄炎 , 骨膜炎 , 子宮炎 , 食道炎 , 神経炎 , 心臓炎 , 十二指腸炎 , 静脈炎 , 腎臓炎 , 膵臓炎 , 脊髄炎 , 前立腺炎 , 胆嚢炎 , 大腸炎 , 中耳炎 , 直腸炎 , 動脈炎 , 内耳炎 , 皮膚炎 , 扁桃腺炎 , 膀胱炎 , 盲腸炎 , 網膜炎 , 卵巣炎 , リンパ腺炎 押カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 8 翻訳:empurrar, pressionar オウ, コウ 押す: おす: empurrar (v.) 押し合う: おしあう: empurrar um ao outro <<< 合 押し開ける: おしあける: pressionar [forçar] abertura <<< 開 押し上げる: おしあげる: empurrar para cima, impulsionar <<< 上 押し返す: おしかえす: empurrar [pressionar, forçar] de volta <<< 返 押し掛ける: おしかける: ir sem convite, travar (uma festa), bloquear o portão, aglomerar-se (para um lugar) <<< 掛 押し切る: おしきる: enfrentar uma situação, quebrar uma oposição <<< 切 押し付ける: おしつける: pressionar [segurar] (uma pessoa) contra, obrigar, forçar <<< 付 押し通す: おしとおす: persistir (em fazer) até o último [fim], manter (a crença de alguém) até o último, realizar, suportar <<< 通 押し止める: おしとどめる: parar, verificar, reter (uma pessoa) <<< 止 押し退ける: おしのける: empurrar para longe, empurrar para o lado, forçar (uma pessoa) para fora do caminho <<< 退 押さえる: おさえる: pressionar (v.) 押し: おし: vai, serão, vontade, sim, não, testamento (n., jp.) 押: かきはん: assinatura 熟語:押入 , 押売 , 差押 , 手押 語句:手を押える , 肘で押す , 判を押す , 念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン 次もチェック: 圧 彼カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 位置 画数: 8 翻訳:ele, aquele, naquele, isso ヒ 彼の, 彼の: かの, あの: aquele, aquela, naquele, naquela, esse, essa, isso, aquilo 彼: かれ: ele, dele 彼の: かれの: dele, seu 彼の物: かれのもの <<< 物 彼に: かれに: dele, para ele 彼へ: かれへ 彼は: かれは: ele é 熟語:彼所 , 彼方 , 彼女 , 彼氏 , 彼等 , 彼岸 語句:誰も彼も , 彼自身 , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか , 彼は苦手だ 反意語: 此 , 彼女 突カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 8 翻訳:empurrar, impulso, punhalada トツ 突く: つく: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar 突き: つき: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe 突き落とす: つきおとす: empurrar para baixo <<< 落 突き刺す: つきさす: perfurar (uma coisa com) <<< 刺 突き倒す: つきたおす: derrubar, abater <<< 倒 突き詰める: つきつめる: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰 突き出る: つきでる: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛 突き止める: つきとめる: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止 突っ込む: つっこむ: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込 突っ立つ: つったつ: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立 突っ走る: つっぱしる: correr, correr rápido [depressa] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: cair com o rosto para baixo <<< 伏 熟語:煙突 , 激突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入 語句:肘で突く , 肘を突く , 角で突く , 杵で突く , 底を突く , 虚を突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 急所を突く , 弱点を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , ステッキを突く 同意語: 衝 怪カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 空想 画数: 8 翻訳:duvidoso, suspeito, questionável, incerto, obscuro カイ, ケ 怪しい: あやしい: duvidoso, suspeito, desconfiável, questionável, incerto, obscuro, incrível, estranho, misterioso, pobre, desajeitado 怪しい男: あやしいおとこ: homem de aparência suspeita <<< 男 怪しい手つきで: あやしいてつきで: com mãos desajeitadas [desastradas] <<< 手 怪しげな: あやしげな: questionável, interrompido, suspeito, de aparência suspeita 怪しむ: あやしむ: dúvida, suspeito, pasmo [me pergunto por] [se] 怪り: たたり: maldição (n., jp.), feitiço maligno 熟語:怪奇 , 怪獣 , 怪盗 , 怪物 , 怪力 , 奇怪 , 怪我 , 妖怪 次もチェック: 妖
| |
|