ポルトガル語表示 |
| ||
字カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 文法 画数: 6 翻訳:dar à luz, pseudônimo da infância, escrever (ext.), carta (letras mais complexas), script, alfabeto, personagem ジ 字を書く: じをかく: escrever <<< 書 字が書けない: じがかけない: não pode escrever, analfabeto <<< 書 字を読む: じをよむ: ler, decifrar <<< 読 字む: うむ: dar à luz, nascer <<< 生 字: もじ: carta, alfabeto, script <<< 文字 字: あざな: pseudônimo de infância, nome de cortesia, apelido 字す: ます: aumentar (v.) <<< 増 字: あざ: aldeia, vila (jp.) 熟語:赤字 , 活字 , 漢字 , 黒字 , 国字 , 誤字 , 習字 , 字体 , 字引 , 字幕 , 十字 , 数字 , 点字 , 名字 , 文字 語句:ローマ字 会カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 6 翻訳:conhecer, ver, encontrar, reunir カイ, エ 会う: あう: conhecer, ver (uma pessoa), encontrar, entrevistar, receber <<< 遇 会いたい: あいたい: quero ver [encontrar] (uma pessoa) 会いに行く: あいにいく: indo ver [encontrar] (uma pessoa) <<< 行 会まる: あつまる: venha junto, reunir, juntar <<< 集 熟語:宴会 , 会員 , 開会 , 会館 , 会期 , 会議 , 会計 , 会見 , 会合 , 会誌 , 会社 , 会食 , 会場 , 会談 , 会長 , 会費 , 会報 , 会話 , 学会 , 機会 , 休会 , 協会 , 教会 , 議会 , 国会 , 再会 , 散会 , 司会 , 社会 , 集会 , 商会 , 照会 , 大会 , 退会 , 茶会 , 展覧会 , 出会 , 都会 , 入会 , 部会 , 閉会 , 忘年会 , 密会 , 面会 語句:又会いましょう , 母の会 , 嵐に会う , 貴方に会いたい , 慰安会 , 委員会 , 医師会 , 運動会 , 演説会 , 演奏会 , 音楽会 , 仮装会 , 歓迎会 , 観劇会 , 幹部会 , 学士会 , 学友会 , 救済会 , 競技会 , 協議会 , 教授会 , 研修会 , 芸能会 , 公安委員会 , 講演会 , 後援会 , 講習会 , 黒竜会 , 懇談会 , 山岳会 , 山賊に会う , 執行委員会 , 社交会 , 招待会 , 職場委員会 , 審議会 , 審査委員会 , 審査会 , 自治会 , 実行委員会 , 水上競技会 , 生徒会 , 相談会 , 送別会 , 談話会 , 昼食会 , 抽選会 , 調査委員会 , 展示会 , 同窓会 , 二次会 , 認定講習会 , 博覧会 , 反省会 , 反対に会う , 彼岸会 , 久し振りに会う , 婦人会 , 父母会 , 武道会 , 名人会 , 役員会 , 理事会 , 朗読会 , クラス会 , サイン会 , ユダヤ教会 灯カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家 画数: 6 翻訳:lâmpada, luz, lamparina, fogo トウ, チン, テイ 灯: ともしび: luz, lâmpada, lamparina <<< 灯火 灯: あかり: lâmpada, luz <<< 明 灯: ひ: fogo, faísca, labareda, chama <<< 火 熟語:外灯 , 街灯 , 舷灯 , 幻灯 , 提灯 , 点灯 , 電灯 , 灯火 , 灯台 , 灯油 , 灯籠 , 鬼灯 語句:蛍光灯 , 信号灯 , 進入灯 , 水銀灯 , 閃光灯 , 船尾灯 , 松明を灯す , 太陽灯 , 標識灯 同意語: ランプ 当カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 武器 , スポーツ 画数: 6 翻訳:acertar, bater, tocar, roçar, enfrentar, confrontar トウ 当たる: あたる: acertar, bater, tornar realizade, provar, estar certo, tocar, roçar, enfrentar, confrontar, ficar, cair, corresponder, equivalente, sucesso, [ganhar] um prêmio, sair bem 当てる: あてる: por, colocar, aplicar, segurar, pressionar, acertar, bater, palpite (v.), fazer um palpite, fazer um golpe, fazer um ótimo negócio, exponha, assunto, apropriado 当たり: あたり: acertar, sucesso, morder (na pesca), média de rebatidas (no beisebol) 当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: afável, sociável, amigável, amável <<< 良 当りが悪い: あたりがわるい: não amigável, não amável, insociável <<< 悪 当たって: あたって: em direção de, quando, por ocasião do 当り散らす: あたりちらす: trombe com todos, trabalhe com o mau humor <<< 散 当り前の: あたりまえの: natural, apropriado, razoável, ordinário, comum, normal <<< 前 当かう: むかう: cara a cara, face a face <<< 向 当: そこ: inferior <<< 底 当: しち: juramento <<< 質 熟語:該当 , 見当 , 相当 , 担当 , 妥当 , 手当 , 抵当 , 適当 , 当局 , 当座 , 当初 , 当時 , 当事者 , 当日 , 当選 , 当然 , 当地 , 当店 , 当番 , 当分 , 当方 , 当惑 , 配当 , 不当 , 弁当 , 本当 , 目当て , 割当 語句:日の当る , 日に当る , 火に当たる , 穴を当てる , 行き当たる , 行き当たりばったりの , 図に当たる , 的を当てる , 差し当り , 探り当てる , 鏝を当てる , 籤に当たる , 御湿を当てる , 剃刀を当てる , 懸賞に当る , 火燵に当たる , 照明を当てる , 推測が当たる , 抽選で当たる , 馬券が当る , 当り番号 , 一人当たり , 見込が当たる 反意語: 外
兆カテゴリー:教育漢字違う綴り: 1000000000000 部首: キーワード: 数字 画数: 6 翻訳:presságio (n.), sinal, sintoma, começo, trilhões (bor.) チョウ 兆: うら: divino 兆す: きざす: mostrar sinais, presságio (v.), tear 兆し: きざし: presságio (n.), sinal, sintoma 熟語:兆候 語句:開運の兆し 虫カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 虫 画数: 6 翻訳:inseto, verme, nervosismo (fig.), temperamento チュウ, キ 虫: むし 虫の食った: むしのくった: comido por traças <<< 食 虫が起こる: むしがおこる: tornar-se petulante [irritável], ter uma comichão amorosa <<< 起 虫が知らせる: むしがしらせる: ter um pressentimento (de, algo), sentir em seus ossos (aquilo) <<< 知 虫の知らせ: むしのしらせ: intuição, pressentimento <<< 知 虫が付く: むしがつく: ser infestado de vermes, ter um [uma] amante <<< 付 虫が好かない: むしがすかない: não gostar, antipatia, ter aversão a <<< 好 虫の好かない: むしのすかない: desagradável, odioso <<< 好 虫の良い: むしのいい: auto-indulgente, egoísta, interesseiro <<< 良 虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: seu plano é egoista 虫が良すぎる: むしがよすぎる: isso é pedir demais <<< 良 虫の息で: むしのいきで: respirando fraco, ofegante <<< 息 虫を殺す: むしをころす: suprima a paixão crescente, controle [mantenha] o temperamento <<< 殺 虫も殺さぬ: むしもころさぬ: de aparência inocente, parece que nem se pode ferir uma mosca <<< 殺 熟語:油虫 , 甲虫 , 害虫 , 昆虫 , 殺虫剤 , 食虫 , 成虫 , 玉虫 , 泣き虫 , 爬虫類 , 水虫 , 虫歯 , 虫干 , 虫除け , 幼虫 , 弱虫 語句:本の虫 , 黄金虫 , 寄生虫 , 珊瑚虫 , 十二指腸虫 , 草履虫 , 天道虫 , 南京虫 , 肉食虫 , 三葉虫 因カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 6 翻訳:causa, relação イン 因る: よる: ser baseado [fundado] em, depender [confiar], ser devido a, causado por, usar <<< 依 因って: よって: devido a, consequentemente 因む: ちなむ: ter relação com, estar conectado com 因んで: ちなんで: em [com] relação a, com referência a 因に: ちなみに: aliás, a propósito 因: もと: princípio, origem <<< 元 熟語:因果 , 因縁 , 原因 , 死因 , 要因 語句:遺伝に因って 竹カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 植物 画数: 6 翻訳:bambu チク 竹: たけ 竹の皮: たけのかわ: bainha de bambu <<< 皮 竹の子: たけのこ: broto de bambu <<< 子 , 筍 熟語:夾竹桃 , 竹刀 , 竹馬 , 竹林 , 竹輪 語句:竹細工 , 支那竹 , 竹のカーテン 次もチェック: 笹 交カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 社会 , 交通 画数: 6 翻訳:cruzar, interceptar, trocar, misturar コウ 交わる: まじわる: cruzar, interceptar, associado com 交わり: まじわり: relação sexual, associação, amizade 交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: fazer amigos (com), cultivar amizade (com) <<< 結 交わりを絶つ: まじわりをたつ: terminar com <<< 絶 交る: まじる: misturar (com) <<< 混 交える: まじえる: misture, troque 交ぜる: まぜる: misturar <<< 混 交: こもごも: um após o outro 交う: かう: cruzar (v.), interceptar 交わす: かわす: cruzar (v.), interceptar, trocar 熟語:外交 , 交換 , 交互 , 交差 , 交際 , 交渉 , 交信 , 交戦 , 交代 , 交通 , 交番 , 交尾 , 交付 , 交流 , 社交 , 性交 , 断交 , 物々交換 , 乱交 語句:行き交う , 取り交わす , 挨拶を交わす , 会話を交わす , 片言交じりの , 口付けを交わす , 言葉を交わす , 白髪交じりの , 直角に交わる , 砲火を交える 西カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 位置 画数: 6 翻訳:oeste, ocidente, Espanha (pref.) セイ, サイ 西: にし: oeste (n.), Ocidente 西の: にしの: oeste (a.), ocidente, ocidental 西の方に: にしのほうに: em direção ao oeste <<< 方 西に: にしに: no [para] o oeste 西に行く: にしにいく: vá para o oeste <<< 行 熟語:西瓜 , 西部 , 西武 , 西洋 , 西暦 , 大西洋 , 東西 語句:西海岸 , 西会話 , 西本願寺 , 西アジア , 西アフリカ , 西ドイツ , 西バージニア , 西バージニア州 , 西ベルリン , 西ベンガル , 西ベンガル州 同意語: スペイン 反意語: 東
| |
|