ポルトガル語表示 |
| ||
細カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 11 翻訳:magro (masculino), fino (masculino), magra (feminino), fina (feminino) サイ, セイ 細い: ほそい: fino, magro, estreito, afinado (masculino), fina, magra, estreita, afinada (feminino) 細い声: ほそいこえ: voz fina <<< 声 細く: ほそく: finamente 細くする: ほそくする: fazer (uma coisa) esbelta [fina], estreitar, aguçar 細く成る: ほそくなる: tornar-se magro [fino, esbelto] (masculino), magra [fina, esbelta], diminuir <<< 成 細る: ほそる 細かい, 細か: こまかい, こまか: pequeno, bom, minucioso, detalhado, elaborado, delicado, estreito, estrito, exato, quieto, econômico, sensível 細かく, 細かに: こまかく, こまかに: finamente, minuciosamente, em detalhe, particularmente, estritamente 細かくする: こまかくする: cortar [quebrar] (uma coisa) em pedaços pequenos, rasgar em pedaços, cortar, mudar (em dinheiro miúdo) 細しい: くわしい: detalhado, particular, minucioso, ser bem informado <<< 詳 細しく: くわしく: minucioso, em detalhe, na íntegra, no comprimento 熟語:細菌 , 細工 , 細心 , 細胞 , 些細 , 細波 , 詳細 , 繊細 , 細切 , 細身 , 明細 語句:痩せ細る , 痩せ細った , 神経が細い 反意語: 太 著カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 本 画数: 11 翻訳:vestir, editar (bor.) チョ, チャク, ジャク 著す: あらわす: escrever (um livro), editar 著しい: いちじるしい: notável, conspícuo, marcante, marcado (masculino), marcada (feminino), digno de nota 著しく: いちじるしく: notavelmente, conspicuamente, surpreendentemente, marcadamente 著る: きる: usar <<< 着 著く: つく: colar, aderir <<< 着 熟語:顕著 , 著作 , 著者 , 著名 閉カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 機械学 画数: 11 翻訳:fechar ヘイ, ヘツ 閉じる: とじる: fechar 閉じた: とじた: fechado, encerrado 閉ざす: とざす: fechar, bloquear, bloqueio 閉める: しめる: fechar, encerrar 閉まる: しまる: fechar, encerrar, estar fechado, estar travado 閉: ゆだめ 熟語:閉会 , 開閉 , 閉鎖 , 閉店 , 密閉 語句:戸を閉める , 店を閉める , 店を閉じる , 門を閉ざす , 栓を閉める , 窓を閉める , 幕を閉じる , 鍵を閉める , 括弧を閉じる , 金庫を閉める , 議事を閉じる , 支店を閉じる , 蛇口を閉じる , 蛇口を閉める , 踏切を閉める , カーテンを閉める , ジッパーを閉める , チャックを閉める , ハッチを閉じる , バルブを閉じる , バルブを閉める 反意語: 開 笛カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 楽器 画数: 11 翻訳:flauta, cano, gaita de foles, flautim テキ, ジャク 笛: ふえ 笛を吹く: ふえをふく: tocar uma flauta <<< 吹 笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: não dance a voz aflautada de uma pessoa 熟語:汽笛 , 警笛 同意語: フルート
情カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道徳 画数: 11 翻訳:afetuoso (masculino), afetuosa (feminino), simpatia, carinho, misericódia, compaizão, benevolência, sabor (ext.), gosto ジョウ, セイ 情け: なさけ: sentimento de ternura, sentimento de companheirismo, simpatia, afeição, misericórdia, compaixão, benevolência, amor 情けの無い: なさけのない: sem sentimento, insensível, coração frio, sem coração, antipático <<< 無 情けを知らぬ: なさけをしらぬ <<< 知 情け無い: なさけない: lamentável, infeliz, miserável, desgraçado, deplorável <<< 無 情け無い奴: なさけないやつ: companheiro miserável, desgraçado 情け無い事に: なさけないことに: para a tristeza [arrependimento] 情け深い: なさけぶかい: benevolente, caridoso, compassivo, carinhoso, compreensivo <<< 深 情けを掛ける: なさけをかける: mostra misericórdia [piedade] (sobre), ter pena (de) <<< 掛 情: こころ: coração (fig.) <<< 心 情: おもむき: sabor, gosto <<< 趣 熟語:愛情 , 感情 , 苦情 , 強情 , 事情 , 純情 , 情況 , 情事 , 情勢 , 情緒 , 情熱 , 情婦 , 情夫 , 情報 , 情欲 , 叙情 , 陳情 , 同情 , 人情 , 薄情 , 発情 , 非情 , 表情 , 風情 , 無情 , 友情 , 欲情 , 旅情 語句:母の情 , 親子の情 , 親愛の情 次もチェック: 愛 断カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 法律 画数: 11 翻訳:cortar, aparar, decidir, resolver ダン 断じて: だんじて: positivamente, absolutamente, decididamente 断じて無い: だんじてない: nunca, de jeito nenhum <<< 無 断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: esta além de qualquer dúvida 断つ: たつ: cortar, aparar <<< 裁 , 絶 断める: さだめる: estabelecer, fixar, decidir (sobre), resolver, determinar <<< 定 断る: ことわる: recusar (jp.), rejeitar, banir, proibir, avisar 熟語:横断 , 禁断 , 決断 , 遮断 , 診断 , 縦断 , 切断 , 断言 , 断交 , 断食 , 断水 , 断絶 , 断続 , 断定 , 断熱 , 断片 , 断面 , 中断 , 判断 , 勇断 , 油断 語句:絆を断つ , 頼みを断る , 縁談を断る , 禍根を断つ , 交渉を断つ , 交信を断つ , 招待を断る , 招聘を断る , 提供を断る , 申込を断る , 申出を断る 鳥カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 鳥 画数: 11 翻訳:pássaro, ave, galinha チョウ 鳥: とり 鳥を飼う: とりをかう: manter galinhas [aves domésticas], manter um pássaro de gaiola <<< 飼 鳥を食べる: とりをたべる: coma frango <<< 食 鳥の巣: とりのす: ninho de pássaro <<< 巣 熟語:閑古鳥 , 鵞鳥 , 啄木鳥 , 小鳥 , 駒鳥 , 七面鳥 , 駝鳥 , 千鳥 , 鳥類 , 鳥取 , 鳥居 , 鳥籠 , 鳥肌 , 鳥目 , 白鳥 , 蜂鳥 , 文鳥 , 水鳥 , 椋鳥 , 雌鳥 , 焼鳥 , 留鳥 , 渡り鳥 語句:青い鳥 , 雄の鳥 , 籠の鳥 , 阿房鳥 , 鳥小屋 , 始祖鳥 , 肉食鳥 , 不死鳥 , 保護鳥 , 鳥インフルエンザ 同意語: バード 次もチェック: 鶏 終カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 時間 画数: 11 翻訳:fim, final, terminar, rescisão シュウ, シュ 終り: おわり: fim, término, conclusão, expiração, rescisão 終りの: おわりの: último (masculino), última (feminino), final, conclusão 終りに: おわりに: no final, finalmente, em conclusão, na conclusão (de) 終りに近づく: おわりにちかづく: chegar ao fim <<< 近 終りを告げる: おわりをつげる: chegar ao fim <<< 告 終りを全うする: おわりをまっとうする: terminar bem, chegar a um bom final <<< 全 終り無き: おわりなき: sem fim, interminável <<< 無 終わる: おわる: finalizar (v.), terminar, acabar 終える: おえる: finalizar (v.), terminar, acabar 終に: ついに: finalmente 終ぬ: しぬ: morrer, falecer (v.) <<< 死 熟語:最終 , 終焉 , 終止 , 終身 , 終日 , 終点 , 終幕 , 終了 , 臨終 語句:初めから終わりまで , 夏の終わり , 読み終る , 掛声に終る , 課程を終える , 刑期を終える , 終先程 , 失敗に終わる , 不調に終る 反意語: 初 , 始 帳カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 飾り 画数: 11 翻訳:cortina, véu, capa, mortalha チョウ 帳: とばり: cortina, véu, capa, mortalha 帳: はり: unidade para contar véus 熟語:蚊帳 , 几帳 , 帳簿 , 帳面 , 通帳 , 手帳 語句:受取帳 , 売上帳 , 閻魔帳 , 切手帳 , 小切手帳 , 小遣帳 , 仕切帳 , 写真帳 , 写生帳 , 習字帳 , 宿題帳 , 商品仕入帳 , 仕分帳 , 大福帳 , 地図帳 , 注文帳 , 当座帳 , 日記帳 , 見本帳 , アドレス帳 , メモ帳 同意語: 幕 , カーテン 寄カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 社会 画数: 11 翻訳:dependente, depender キ 寄せる: よせる: colocar confiança, adicionar (jp.) 寄る: よる: se tornar dependente, aproximar (jp., v.) 寄り: より: reunindo (jp.) 寄り合う: よりあう: reunir, encontrar, juntar, aglomerar, misturar <<< 合 寄り集まる: よりあつまる <<< 集 寄り掛かる: よりかかる: apoiar (contra, sobre), depender [confiar] (em cima) <<< 掛 , 凭 寄り縋る: よりすがる: olhar para (uma pessoa) por ajuda, implorar (uma pessoa para fazer) <<< 縋 寄り添う: よりそう: sentar-se perto, aproximar-se, aconchegar-se <<< 添 寄せ: よせ: jogo final (de japonês Go ou jogo de xadrez) <<< 碁 , 将棋 熟語:寄稿 , 寄港 , 寄宿 , 寄生 , 寄託 , 寄付 , 年寄 , 最寄 , 寄道 語句:引き寄せる , 忍び寄る , 走り寄る , 近寄る , 近寄せる , 抱き寄せる , 呼び寄せる , 思いを寄せる , 脇に寄る , 側に寄る , 港に寄る , 傍らに寄る , 誘き寄せる , 皺が寄る , 片端に寄る
| |
|