ポルトガル語表示 |
| ||
筒カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 形 画数: 12 翻訳:cano, tubo, cilindro トウ 筒: つつ: cano, tubo, cilindro, cânone (jp.) 熟語:気筒 , 水筒 , 封筒 同意語: 管 , チューブ , パイプ , シリンダー 握カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:agarrrar, apertar, segurar, pegar アク 握る: にぎる: agarrar (v.), segurar, segurar (uma coisa) nas mãos, pegar 握り: にぎり: aperto (n.), manusear, sushi (jp.) <<< ハンドル 握り締める: にぎりしめる: segurar [apertar] firmemente, afivelar <<< 締 握り潰す: にぎりつぶす: esmagar (uma coisa) na mão de uma pessoa, arquivar, classificar, fechar (uma conta) <<< 潰 熟語:握手 , 握力 , 御握り , 把握 語句:手を握る , 拳を握る , 拳を握って , 権力を握る , 尻尾を握る , 政権を握る , 手首を握る , 覇権を握る , ハンドルを握る 遅カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 時間 画数: 12 翻訳:tarde [atrasar], lento [devagar], esperar por [aguardar] チ 遅れる: おくれる: chegar tarde [atrasar], estar atrasado (masculino), atrasada (feminino) 遅らす: おくらす: atrasar, adiar 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: atrasado (a.), lento, tardio 遅れ: おくれ: demora, atraso 遅れを取る: おくれをとる: ficar atrás dos outros, ser abatido [derrotado] <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: recuperar um atraso [tempo perdido] 遅く: おそく: tarde (adv.), lentamente 遅くとも: おそくとも: pelo menos, finalmente 遅くまで: おそくまで: ultimamente 遅く成る: おそくなる: atrasar, atrasar o tempo, desacelerar <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: cedo ou tarde <<< 早 遅つ: まつ: esperar por, aguardar <<< 待 熟語:遅番 , 遅刻 語句:今や遅しと , 申遅れましたが , 世に遅れる , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 帰りが遅い , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 上達が遅い , 速度の遅い , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い 反意語: 早 次もチェック: 後 , 晩 畳カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 12 翻訳:dobrar, acumular, amontoar ジョウ, チョウ 畳む: たたむ: dobrar, fechar, encerrar 畳ねる: かさねる: empilhar, amontoar <<< 重 畳: たたみ: tapete japonês (tatami) (jp.) 畳み込む: たたみこむ: dobrar (uma coisa) em, telescópio <<< 込 畳を敷く: たたみをしく: esteiras, esteira de um quarto <<< 敷 畳の上で死ぬ: たたみのうえでしぬ: morrer de morte natural, morrer na cama 熟語:石畳 語句:折り畳む , 傘を畳む , 着物を畳む , 所帯を畳む , 布団を畳む , テントを畳む , ナイフを畳む 次もチェック: マット
婿カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家族 画数: 12 翻訳:noivo, genro セイ 婿: むこ 婿を取る: むこをとる: pegar um marido para a filha <<< 取 婿に行く: むこにいく: casar com a família da noiva <<< 行 反意語: 嫁 塔カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 町 画数: 12 翻訳:torre, campanário [pináculo] トウ, ト 塔: とう: torre, campanário [pináculo] 塔を建てる: とうをたてる: construir uma torre <<< 建 熟語:尖塔 語句:高い塔 , 監視塔 , 給水塔 , 係留塔 , 広告塔 , 五重塔 , 司令塔 , 白蟻の塔 , 象牙の塔 , 展望塔 , 電波塔 , 冷却塔 , エッフェル塔 , テレビ塔 , ロンドン塔 同意語: 楼 , タワー 雇カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 仕事 画数: 12 翻訳:empenhar [participar], empregar, contratar, patentear コ 雇う: やとう: envolver, empregar, contratar (empregadores), admitir, afretar 雇われる: やとわれる: ser contratado, ser empregado, ser admitido 雇われた: やとわれた: empregado, contratado 雇い: やとい: emprego, trabalho 熟語:解雇 , 雇用 , 雇人 , 雇主 語句:月給で雇われる , 臨時雇い , アルバイトを雇う 絞カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:torcer [torturar, fazer sofrer], estrangular コウ, キョウ 絞る: くびる: torcer, [fazer sofrer, torturar] (v.), estrangular (v.) 絞める: しめる 絞まる: しまる: ser torcido, ser estrangulado 絞り: しぼり: diafragma (jp.) 絞り機: しぼりき: máquina de espremer <<< 機 絞り粕: しぼりかす: bagaço, sedimento 絞る: しぼる: pressionar para fora (jp.), abaixo da lente 熟語:御絞り 語句:引き絞る , 帆を絞る , 液を絞る , 喉を絞める , 頭を絞る , 鶏を絞める , 知恵を絞る , 手拭を絞る , タオルを絞る , レモン絞り , レンズを絞る 同意語: 締 項カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 本 , 体 画数: 12 翻訳:nuca, ponto principal コウ 項: こう: cláusula (jp.), parágrafo, item, termo, artigo 項: うなじ: nuca 熟語:項目 , 事項 , 要項 語句:同類項 裂カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 12 翻訳:dividir, rasgar, despedaçar レツ 裂く: さく: dividir (vt.), rasgar, despedaçar 裂ける: さける: dividir-se (vi.), ser rasgado 裂: きれ: pedaço de roupa 熟語:亀裂 , 破裂 , 分裂 語句:引き裂く , 仲を裂く , 張り裂ける
| |
|