ポルトガル語表示 |
| ||
賜カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:concessão, prêmio, honra, conferir シ 賜る: たまわる: conceder, premiar, honrar (uma pessoa) com (um título), conferir (uma coisa) em (uma pessoa), ser premiado [honrado] (com um título) 賜: たまもの: presente 賦カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 歴史 画数: 15 翻訳:homenagem [tributo], trabalho obrigatório フ 賦: みつぎ: tributo [homenagem] 賦: ぶやく: trabalho forçado [obrigatório] 謁カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:conhecer [encontrar] エツ 謁える: まみえる: ser correspondido, conhecer, ter uma entrevista (com) 謁: なふだ: placa de identificação, cartão de visita 墳カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:tumba, túmulo フン 墳: はか: tumba, túmulo, sepultura <<< 墓 墳: おか: moute, colina <<< 丘 , 岡 墳きい: おおきい: grande, largo, enorme <<< 大
餓カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 災害 画数: 15 翻訳:morrer de fome, fome, faminto (masculino), faminta (feminino) ガ 餓える: うえる: com fome, estar morrendo de fome, estar [sentir, ir] com fome, faminto [sede] (por) 熟語:餓鬼 , 飢餓 同意語: 飢 審カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: スポーツ 画数: 15 翻訳:detalhado, particular, minucioso, examinar シン 審らかな: つまびらかな: detalhado, particular, minucioso (masculino), detalhada, minuciosa (feminino) 熟語:再審 , 主審 , 審議 , 審査 , 審判 , 審理 , 不審 同意語: 詳 舞カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: ダンス 画数: 15 翻訳:dançar ブ, ム 舞う: まう: dançar (v.), voar, circular, agitar (sobre) 舞: まい: dança (n.) 舞上がる: まいこあがる: voar, subir, ser girado para cima <<< 上 舞込む: まいこむ: entrar inesperadamente, cair, acontecer <<< 込 熟語:歌舞伎 , 鼓舞 , 仕舞 , 舞台 , 舞妓 , 舞茸 , 見舞 同意語: ダンス , 踊 憂カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 精神 画数: 15 翻訳:ansiedade, preocupação, medo ユウ 憂える: うれえる: estar ansioso [preocupado] (sobre), estar preocupado (sobre, por), ter medo, receio <<< 患 , 愁 , 心配 憂い: うれい: melancolia, ansiedade, preocupação, aflição, medo, tristeza 憂いに沈む: うれいにしずむ: ser afundado em tristeza <<< 沈 憂さ: うさ: tristeza, melancolia 憂さを晴らす: うさをはらす: dissipar a tristeza, dissipar-se (em), derramar o coração <<< 晴 憂い: うい: dor (jp.) 熟語:憂鬱 , 憂慮 緩カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 15 翻訳:leve, solto, lento, folga カン 緩い: ゆるい: solto, frouxo, leniente, generoso (masculino), solta, frouxa, generosa (feminino) 緩く: ゆるく: vagamente, brandamente, generosamente, lentamente 緩やか: ゆるやか: leniente, generoso, solto, lento (masculino), generosa, solta, lenta (feminino) 緩やかに: ゆるやかに: clementemente, generosamente, liberalmente 緩み: ゆるみ: frouxidão, laxismo, relaxamento, alívio 緩む: ゆるむ: tornar-se frouxo, afrouxar, crescer solto, relaxar, diminuir 緩める: ゆるめる: soltar, ficar solto, desabrochar, afrouxar, relaxar, mitigar, diminuir 緩り: ゆっくり: lentamente, em graus lentos, em um rítmo lento, calmo, deliberadamente, à vontade 緩り歩く: ゆっくりあるく: andar devagar [sem pressa] <<< 歩 緩り遣る: ゆっくりやる: tomar tempo [agir com calma, sem pressa] <<< 遣 緩りする: ゆっくりする: levar tempo, ficar por muito tempo 緩り眠る: ゆっくりねむる: ter um bom sono <<< 眠 緩: ふさ, やす, のぶ, ひろ: pessoal 熟語:緩衝 , 緩和 語句:歩みを緩める , 箍が緩む , 緩い階段 , 螺子を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める 反意語: 締 , 速
| |
|