Veja em Japonês |
| ||
拡categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: publicidade número de traços: 8 tradução: espalhar, estender, expandir, ampliar, desdobrar, difundir, propagar kaku 拡がる: hirogaru: espalhar (vi.), estender, expandir 拡まる: hiromaru: espalhar (vi.), difundir, circular, ser difundido [circulado, propagado], obter [tomar] vento 拡げる: hirogeru: espalhar (vt.), estender, expandir, alargar, ampliar, abrir, desdobrar 拡める: hiromeru: espalhar (vt.), difusa, divulgar, propagar, tornar popular, anunciar palavras kanji: 拡散 , 拡充 , 拡大 , 拡張 sinônimos: 広 長categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: tempo número de traços: 8 tradução: pessoa idosa, longo (bor.) chou, jou 長い: nagai: longo (a.) 長い間: nagaiaida: por muito tempo, por um longo tempo <<< 間 長い事: nagaikoto <<< 事 長い間には: nagaiaidaniha: a longo prazo <<< 間 長い目で見る: nagaimedemiru: ter uma visão de longo alcance 長い物には巻かれろ: nagaimononihamakarero: embrulhar em um objeto longo 長く: nagaku: durante (adv.), longamente, no comprimento 長くする: nagakusuru: alongar 長く成る: nagakunaru: estender, prolongar, alongar <<< 成 長く掛かる: nagakukakaru: tomar muito tempo <<< 掛 長: take: comprimento, altura, estatura <<< 丈 長い: tooi: longe, distante <<< 遠 長: osa: chefe 長め: hajime: começo, princípio (n.) <<< 始 palavras kanji: 院長 , 駅長 , 園長 , 延長 , 会長 , 課長 , 館長 , 艦長 , 学長 , 局長 , 議長 , 組長 , 校長 , 伍長 , 市長 , 社長 , 酋長 , 首長 , 所長 , 身長 , 次長 , 成長 , 船長 , 全長 , 村長 , 隊長 , 団長 , 長官 , 長期 , 長所 , 長針 , 長者 , 長寿 , 長女 , 町長 , 長男 , 長老 , 店長 , 特長 , 長生き , 長靴 , 長崎 , 長袖 , 長葱 , 長年 , 長野 , 番長 , 部長 , 霊長 Expressões: 丈の長い , 毛の長い , 尻が長い , 先が長い , 首の長い , 胴が長い , 顎の長い , 委員長 , 医院長 , 長椅子 , 一家の長 , 長音階 , 看守長 , 甲板長 , 官房長 , 学部長 , 機関長 , 給仕長 , 長距離 , 長距離競走 , 長距離砲 , 長距離電話 , 技師長 , 長靴下 , 軍団長 , 刑務所長 , 検事長 , 航海長 , 工場長 , 裁判長 , 参謀長 , 司祭長 , 師団長 , 支店長 , 支部長 , 小隊長 , 書記長 , 侍従長 , 事務長 , 寿命が長い , 税関長 , 大隊長 , 中隊長 , 長手袋 , 長い伝統 , 長白山 , 八百長 , 八百長をする , 病院長 , 部隊長 , 分隊長 , 編集長 , 長方形 , 長方形の , 本部長 , 長母音 , 前置が長い , 理事長 , 料理長 , 旅団長 , 連隊長 , コック長 , コンパスが長い , ニューヨーク市長 , ボーイ長 sinônimos: ロング antônimos: 短 肩categoria: uso comumradicais: palavra chave: corpo número de traços: 8 tradução: ombro, costas ken 肩: kata: ombro (n.), costas 肩にする: katanisuru: arcar (v.), suportar [carregar] (uma coisa) sobre os ombros 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: pendurar uma coisa sobre o ombro <<< 掛 肩が凝る: katagakoru: ter ombros rígidos, sentir-se rígido nos ombros <<< 凝 肩を落す: kataootosu: perder o ânimo, desanimar [desanimado] (por) <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: nu, descoberto, despido [expor] os ombros <<< 脱 肩を聳やかす: kataosobiyakasu: elevar os ombros 肩を竦める: kataosukumeru: encolher os ombros 肩を持つ: kataomotsu: voltar (v.), favorecer, apoiar, tomar partido (com), aguardar (uma pessoa) <<< 持 肩を怒らして: kataoikarashite: com os ombros largos <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: tapinha nas costas, bater no ombro (de alguém) <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: ficar ombro a ombro com, classificar com, rival <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: suspiro para respirar <<< 息 palavras kanji: 肩掛 , 肩車 , 肩幅 刺categoria: uso comumradicais: número de traços: 8 tradução: apunhalar, picar, furar, enfiar, espetar, morder, costurar, coser shi, seki 刺す: sasu: apunhalar, picar, furar, enfiar, morder, costurar, coser, touch out (no baseball), jogar fora palavras kanji: 刺青 , 刺身 , 刺客 , 刺激 , 刺繍 , 穿刺 , 風刺 , 名刺 Expressões: 串に刺す , 突き刺す , 針で刺す , 蚊に刺される , 釘を刺す , 蜂に刺される , 櫛を刺す
祈categoria: uso comumradicais: palavra chave: religião número de traços: 8 tradução: rezar, orar ki 祈る: inoru: rezar (para), oferecer orações 祈り: inori: oração, invocação, pedido 祈りを奉げる: inoriosasageru: oferecer as orações <<< 奉 palavras kanji: 祈願 , 祈祷 Expressões: 天に祈る , 幸せを祈る , 神に祈る , 朝の祈り , 開運を祈る , 神様にお祈りする , 幸運を祈る , 幸福を祈る , 無事を祈る , 無事を祈ります 炎categoria: uso comumradicais: número de traços: 8 tradução: flama, chama en 炎: honoo: flama, chama (n.) 炎を上げる: honoooageru: acender, incendiar, chamejar <<< 上 炎を立てる: honoootateru <<< 立 炎える: moeru: queimar, incendiar (v.) <<< 燃 palavras kanji: 胃炎 , 炎症 , 炎上 , 火炎 , 陽炎 , 肝炎 , 腺炎 , 腸炎 , 肺炎 , 鼻炎 Expressões: 胃腸炎 , 角膜炎 , 隔膜炎 , 関節炎 , 肝臓炎 , 気管炎 , 結膜炎 , 睾丸炎 , 虹彩炎 , 甲状腺炎 , 口内炎 , 骨髄炎 , 骨膜炎 , 子宮炎 , 食道炎 , 神経炎 , 心臓炎 , 十二指腸炎 , 静脈炎 , 腎臓炎 , 膵臓炎 , 脊髄炎 , 前立腺炎 , 胆嚢炎 , 大腸炎 , 中耳炎 , 直腸炎 , 動脈炎 , 内耳炎 , 皮膚炎 , 扁桃腺炎 , 膀胱炎 , 盲腸炎 , 網膜炎 , 卵巣炎 , リンパ腺炎 押categoria: uso comumradicais: número de traços: 8 tradução: empurrar, pressionar ou, kou 押す: osu: empurrar (v.) 押し合う: oshiau: empurrar um ao outro <<< 合 押し開ける: oshiakeru: pressionar [forçar] abertura <<< 開 押し上げる: oshiageru: empurrar para cima, impulsionar <<< 上 押し返す: oshikaesu: empurrar [pressionar, forçar] de volta <<< 返 押し掛ける: oshikakeru: ir sem convite, travar (uma festa), bloquear o portão, aglomerar-se (para um lugar) <<< 掛 押し切る: oshikiru: enfrentar uma situação, quebrar uma oposição <<< 切 押し付ける: oshitsukeru: pressionar [segurar] (uma pessoa) contra, obrigar, forçar <<< 付 押し通す: oshitoosu: persistir (em fazer) até o último [fim], manter (a crença de alguém) até o último, realizar, suportar <<< 通 押し止める: oshitodomeru: parar, verificar, reter (uma pessoa) <<< 止 押し退ける: oshinokeru: empurrar para longe, empurrar para o lado, forçar (uma pessoa) para fora do caminho <<< 退 押さえる: osaeru: pressionar (v.) 押し: oshi: vai, serão, vontade, sim, não, testamento (n., jp.) 押: kakihan: assinatura palavras kanji: 押入 , 押売 , 差押 , 手押 Expressões: 手を押える , 肘で押す , 判を押す , 念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン ver também 圧 彼categoria: uso comumradicais: palavra chave: posição número de traços: 8 tradução: ele, aquele, naquele, isso hi 彼の, 彼の: kano, ano: aquele, aquela, naquele, naquela, esse, essa, isso, aquilo 彼: kare: ele, dele 彼の: kareno: dele, seu 彼の物: karenomono <<< 物 彼に: kareni: dele, para ele 彼へ: karee 彼は: karewa: ele é palavras kanji: 彼所 , 彼方 , 彼女 , 彼氏 , 彼等 , 彼岸 Expressões: 誰も彼も , 彼自身 , 彼は何者ですか , 彼は何歳ですか , 彼は苦手だ antônimos: 此 , 彼女 突categoria: uso comumradicais: palavra chave: desporto número de traços: 8 tradução: empurrar, impulso, punhalada totsu 突く: tsuku: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar 突き: tsuki: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe 突き落とす: tsukiotosu: empurrar para baixo <<< 落 突き刺す: tsukisasu: perfurar (uma coisa com) <<< 刺 突き倒す: tsukitaosu: derrubar, abater <<< 倒 突き詰める: tsukitsumeru: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰 突き出る: tsukideru: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出 突き飛ばす: tsukitobasu: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛 突き止める: tsukitomeru: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止 突っ込む: tsukkomu: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込 突っ立つ: tsuttatsu: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立 突っ走る: tsuppashiru: correr, correr rápido [depressa] <<< 走 突っ撥ねる: tsuppaneru: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥 突っ伏す: tsuppusu: cair com o rosto para baixo <<< 伏 palavras kanji: 煙突 , 激突 , 衝突 , 玉突 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突如 , 突然 , 突入 Expressões: 肘で突く , 肘を突く , 角で突く , 杵で突く , 底を突く , 虚を突く , 鞠を突く , 槍で突く , 鐘を突く , 急所を突く , 弱点を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , ステッキを突く sinônimos: 衝 怪categoria: uso comumradicais: palavra chave: fantasia número de traços: 8 tradução: duvidoso, suspeito, questionável, incerto, obscuro kai, ke 怪しい: ayashii: duvidoso, suspeito, desconfiável, questionável, incerto, obscuro, incrível, estranho, misterioso, pobre, desajeitado 怪しい男: ayashiiotoko: homem de aparência suspeita <<< 男 怪しい手つきで: ayashiitetsukide: com mãos desajeitadas [desastradas] <<< 手 怪しげな: ayashigena: questionável, interrompido, suspeito, de aparência suspeita 怪しむ: ayashimu: dúvida, suspeito, pasmo [me pergunto por] [se] 怪り: tatari: maldição (n., jp.), feitiço maligno palavras kanji: 怪奇 , 怪獣 , 怪盗 , 怪物 , 怪力 , 奇怪 , 怪我 , 妖怪 ver também 妖
| |
|