Veja em Japonês |
| ||
吃categoria: JIS1radicais: palavra chave: psicologia número de traços: 6 tradução: gaguejar, obturador kitsu 吃る: domoru: gaguejar, obturador, esgasgar 吃り: domori: gaguejando, cofragem palavras kanji: 吃逆 后categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: história número de traços: 6 tradução: imperatriz, rainha, soberano (f.), monarca, governante kou, go 后: kimi: soberano (f.), monarca, governante <<< 公 后: kisaki: imperatriz, rainha palavras kanji: 皇后 休categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: tempo número de traços: 6 tradução: descansar, pausa kyuu 休む: yasumu: descansar (vi.), descanse 休める: yasumeru: descansar, repousar, suspender, acalmar, aliviar (a) 休み: yasumi: descanso (n.), pausa, recesso, férias, feriado 休みを取る: yasumiotoru: descanso [pausa], fazer um recesso, [férias] <<< 取 休み無く: yasuminaku: sem descanso [folga, pausa], continuamente, incessantemente <<< 無 休みに成る: yasumininaru: estar de férias (trabalho, escola) <<< 成 休み中に: yasumichuuni: durante as férias, durante o feriado <<< 中 palavras kanji: 御休み , 休暇 , 休会 , 休刊 , 休業 , 休憩 , 休止 , 休職 , 休日 , 休戦 , 休息 , 休養 , 定休 , 夏休 , 春休 , 一休み , 冬休 Expressões: 疲れを休める , 休火山 , 学校を休む , 仕事を休む , 万事休す 寺categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: budismo número de traços: 6 tradução: cargo público, templo (antes bonzes trabalhou em um escritório) ji 寺: yakusho: servidor público <<< 役所 寺: tera: templo, igreja palavras kanji: 寺院 , 寺銭 Expressões: 浅草寺 , 清水寺 , 南蛮寺 , 本願寺 , 菩提寺
共categoria: para aprender na escolaradicais: número de traços: 6 tradução: juntos, todos, ambos kyou, ku 共: tomo: incluindo, ambos 共に: tomoni: junto, ambos, semelhante と共に: totomoni: (junto) com, em compania 共にする: tomonisuru: compartilhar (uma coisa) com, participar de (um assunto) 共に働く: tomonihataraku: trabalhar junto <<< 働 共に暮す: tomonikurasu: viver junto, coabitar <<< 暮 共に遊ぶ: tomoniasobu: brincar junto, jogar junto <<< 遊 palavras kanji: 共演 , 共感 , 共学 , 共済 , 共生 , 共存 , 共通 , 共同 , 共鳴 , 共有 , 共和 , 公共 Expressões: 二つ共 , 年と共に , 運命を共にする , 行動を共にする , 心身共に , 自他共に , 二人共 , 夕食を共にする , 両方共 ver também 供 光categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: ótica número de traços: 6 tradução: luz, brilho, brilhante kou 光る: hikaru: brilho (v.), ser brilhante, brilhar, lampejo, cintilar, cintilante 光: hikari: luz (n.), raio, feixe de luz, flash, brilho, vislumbre, cintilante 光を放つ: hikariohanatsu: emite [dê fora], luz, brilho, brilhante, cintilante <<< 放 光り輝く: hikarikagayaku <<< 輝 光: akira, mitsu: pessoa palavras kanji: 稲光 , 栄光 , 観光 , 脚光 , 極光 , 蛍光 , 月光 , 光栄 , 光学 , 光輝 , 光景 , 光子 , 光線 , 光速 , 光沢 , 光熱 , 光芒 , 閃光 , 電光 , 日光 Expressões: 月の光 , 星が光る , 凄い光 , 眩く光る , 強い光 , 鈍い光 , 微かな光 , 一条の光 , 稲妻が光る , 拡散光 , 光合成 , 石灰光 , 光速度 , 太陽の光 , 南極光 , 反射光 , 北極光 ver também 輝 , ライト , フラッシュ 血categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: medicina , biologia número de traços: 6 tradução: sangue, linhagem ketsu, kechi 血: chi 血が出る: chigaderu: O sangue corre [flui] para fora, o sangue escorre, sangra <<< 出 , 出血 血を出す: chiodasu: sangue derramando, sangrando <<< 出 血を流す: chionagasu <<< 流 血を吐く: chiohaku: tossir [cuspir] sangue, vomitar sangue <<< 吐 血を止める: chiotomeru: parar o sangramento [sangue] <<< 止 , 止血 血の付いた: chinotsuita: corado de sangue, manchado de sangue <<< 付 血を見る: chiomiru: veja o sangue <<< 見 血に飢えた: chiniueta: sanguinário <<< 飢 血の繋がり: chinotsunagari: laços de sangue <<< 繋 血が繋がった: chigatsunagatta: relacionado (a uma pessoa) por sangue <<< 繋 血を沸かす: chiowakasu: agitar [ferver] o sangue de alguém (fig.) <<< 沸 血の気の無い: chinokenonai: pálido (falta de sangue) 血の気の多い: chinokenoooi: sangue quente, sanguíneo, otimista palavras kanji: 吸血 , 血管 , 血気 , 血球 , 血漿 , 血小板 , 血色 , 血栓 , 血統 , 血圧 , 血液 , 血便 , 献血 , 混血 , 採血 , 止血 , 出血 , 充血 , 血筋 , 血染め , 脳溢血 , 敗血症 , 白血病 , 貧血 , 輸血 , 流血 Expressões: 静脈血 , 動脈血 耳categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: corpo número de traços: 6 tradução: ouvido, orelha ji 耳: mimi: orelha, ouvido, borda, ourela 耳が早い: mimigahayai: seja rápido para ouvir <<< 早 耳が良い: mimigaii <<< 良 耳が遠い: mimigatooi: difícil de ouvir (entender) <<< 遠 耳が鳴る: mimiganaru: tem um zumbido no ouvido, um anel de orelhar (brinco) <<< 鳴 耳にする: miminisuru: ouvir, escutar <<< 聞 耳に入る: miminihairu: aprenda, alcance os ouvidos, chegue ao conhecimento <<< 入 耳に入れる: miminiireru: ouvir, informante <<< 入 耳に残る: mimininokoru: para permanecer nos ouvidos <<< 残 耳を貸す: mimiokasu: emprestar o ouvido para, escutar <<< 貸 耳を貸さない: mimiokasanai: não dê ouvidos a, faça ouvidos surdos, não ouça <<< 貸 耳を澄ます: mimiosumasu: ouça com atenção <<< 澄 耳を欹てる: mimiosobadateru 耳が痛い: mimigaitai: ter uma dor de ouvido, ter vergonha de ouvir <<< 痛 palavras kanji: 耳科 , 中耳 , 内耳 , 耳掻き , 耳朶 Expressões: 耳医者 , 耳が鋭敏 , 片方の耳 , 地獄耳 , 耳を掃除する , パンの耳 羊categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: animal número de traços: 6 tradução: ovelha, cordeiro you 羊: hitsuji: ovelha, dólar australiano (no forex) 羊の毛: hitsujinoke: lã <<< 毛 羊の肉: hitsujinoniku: carneiro, cordeiro <<< 肉 , ラム 羊の皮: hitsujinokawa: pele de ovelha (lã) <<< 皮 羊の群れ: hitsujinomure: rebanho de ovelhas <<< 群 palavras kanji: 子羊 , 羊歯 , 羊飼 , 山羊 , 羊羹 , 羊水 , 羊毛 Expressões: 雄の羊 , 去勢羊 , アンゴラ羊 , クローン羊 , メリーさんの羊 机categoria: para aprender na escolaradicais: palavra chave: mobiliário número de traços: 6 tradução: mesa, escrivaninha, escritório ki 机: tsukue 机に向う: tsukuenimukau: vá para a mesa <<< 向 sinônimos: デスク , テーブル
| |
|