Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: 蘇,贋,鯖,簾,繋,鶏,鯨,離,簿,繰

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
=>
=>
Página a começar pelo número de traços: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 22 23

Acesso expresso: , , , , , , , , 簿 ,

categoria: JIS1
radicais:
palavra chave: vida , planta
número de traços: 19
tradução: reviver, refrescar, manjericão, perilla (planta)
so, su
蘇る: yomigaeru: vir para a vida novamente, voltar a vida, ressucitar dos mortos, reviver, ser refrescado <<<
蘇: shiso: manjericão, perilla (planta)
palavras kanji: 蘇生

categoria: JIS1
radicais:
palavra chave: crime
número de traços: 19
tradução: imitação, farsa, fraude, falsificação
gan
贋: nise
贋の: niseno: forjado, fingido (masculino), forjada, fingida (feminino) (a.), falso, ilegítimo (masculino), falsa, ilegítima (feminino)
sinônimos:

categoria: JIS1
radicais:
palavra chave: peixe
número de traços: 19
tradução: ensopado, arenque (peixe)
sei, shou
鯖: saba: cavala, cavalinha (peixe) (jp.)
鯖を読む: sabaoyomu: trapacear na contagem, dar uma contagem falsa <<<
鯖: yosenabe: sopa, sopa grossa
鯖: nishin: arenque (peixe) <<<
Expressões: 鯖寿司

categoria: JIS1
radicais:
palavra chave: decoração
número de traços: 19
tradução: persianas de bambu
ren
簾: su, sudare
簾を掛ける: sudareokakeru: pendurar um bambu <<<
簾を巻く: sudareomaku: enrolar um cortina de bambu <<<
ver também ブラインド


categoria: JIS1
radicais:
palavra chave: barco , comunicação
número de traços: 19
tradução: amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
kei
繋ぐ: tsunagu: amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
繋げる: tsunageru
繋がり: tsunagari: conexão, relação
繋がりが有る: tsunagarigaaru: be related (to, with), be connected (with) <<<
繋がる: tsunagaru: ser conectado (com), estar unido (com, a), estar relacionado (com) (masculino), ser conectada (com), estar unida (com, a), estar relacionada (com) (feminino)
繋がって: tsunagatte: em uma linha, em sucessão, em um trem
繋ぎ: tsunagi: conexão, ligar, entre o ato, espessamento, ligação, limitar
繋ぎに: tsunagini: para preencher o tempo [o intervalo]
繋ぎ合せる: tsunagiawaseru: juntar [ligar] (uma coisa a outra), conectar (uma coisa a outra), remendar <<<
繋ぎ止める: tsunagitomeru: sustentar, atracar <<<
繋ける: kakeru: conectar (v.), ligar, juntar
繋かる: kakaru: conectar (v.), juntar, ligar <<< , , ,
繋: tsugu, tsuna: pessoal
Expressões: 血の繋がり , 血が繋がった , 鎖で繋ぐ , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする
ver também

categoria: uso comum
radicais:
palavra chave: pássaro
número de traços: 19
tradução: galinha, galo, frango, aves [avícola], galinhas domésticas
kei
鶏: niwatori
鶏: tori
鶏を飼う: niwatoriokau: manter galinhas [raça, galinhas domésticas] <<<
鶏を潰す: niwatoriotsubusu, toriotsubusu: açougueiro de galinha <<<
鶏を絞める: niwatorioshimeru <<<
palavras kanji: 雄鶏 , 鶏頭 , 鶏肉 , 珠鶏
Expressões: 一番鶏 , 去勢鶏 , 鶏小屋
sinônimos: チキン
ver também

categoria: uso comum
radicais:
palavra chave: animal
número de traços: 19
tradução: baleia
gei
kei
鯨: kujira
palavras kanji: 捕鯨
Expressões: ミンク鯨

categoria: uso comum
radicais:
número de traços: 19
tradução: separar, partir, desapegar, deixar, desistir, anexar (bor.), pendurar
ri
離れる: hanareru: separar (v.), partir, deixar, sair
離れない: hanarenai: inseparável
離す: hanasu: separar (v.), partir
離れた: hanareta: separado, desapegado, distante, remoto, afastado. Separada, desapegada, remota, afastada (feminino) <<<
離れて: hanarete: à parte, fora, em uma distância, distante (de), de longe (de)
離れ: hanare: casinha externa (jp.), casa de fundo [traseira]
離く: tsuku: anexar <<<
離る: kakaru: pendurar [aguentar] <<< ,
palavras kanji: 解離 , 乖離 , 距離 , 電離 , 分離 , 別離 , 離婚 , 離脱 , 離島 , 離陸
Expressões: 手を離す , 切り離す , 引き離す , 目を離す , 床を離れる , 村を離れる , 席を離れる , 浮世離れした , 素人離れした , 時代離れした , 世間離れした , 戦列を離れる , 肌身離さず

簿

categoria: uso comum
radicais:
palavra chave: escritório
número de traços: 19
tradução: caderno [bloco de notas]
bo, ho, bu, haku
palavras kanji: 帳簿
Expressões: 会計簿 , 家計簿 , 学籍簿 , 記録簿 , 戸籍簿 , 支出簿 , 出勤簿 , 出席簿 , 人名簿 , 成績簿 , 通信簿 , 通知簿 , 登記簿 , 当座勘定簿 , 登録簿

categoria: uso comum
radicais:
palavra chave: mecânica
número de traços: 19
tradução: enrolar, bobinar, girar [rodar]
sou
繰る: kuru: girar (v.), rodar, definir um após o outro (jp.)
繰り: kuri: um tipo de melodia (jp.)
繰り上げる: kuriageru: subir, avançar <<<
繰り合わせる: kuriawaseru: fazer [achar] tempo, organizar assuntos <<<
繰り入れる: kuriireru: adicionar [transferir] (para), colocar em <<<
繰り込む: kurikomu: transferir (para), transportar, marchar [tropa], arquivar <<<
繰り返し: kurikaeshi: repetição, reiteração, refrão <<<
繰り返す: kurikaesu: repetir, fazer (um assunto) novamente <<<
繰り替える: kurikaeru: mudar, trocar, apropriado <<<
繰り下げる: kurisageru: carregar [mudar, mover], adiar <<<
繰り出す: kuridasu: soltar [tirar], empurrar, arquivar, despachar <<<
繰り広げる: kurihirogeru: desdobrar, desenrolar <<<
palavras kanji: 絡繰
Expressões: 巻き繰る , 舵を繰る , 資金繰り
ver também



A palavras apresentadas nesta página são 2647 - 2656 entre 2760.


http://www.docoja.com/kan/kantxtp19-2.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Último atualização: 14/04/19 16:28