Veja em Japonês |
| ||
頒categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: distribuir, compartilhar, emitir, proclamar [anunciar] han, hun 頒ける: wakeru: distribuir, compartilhar, dividir <<< 分 , 別 頒く: shiku: questionar, proclamar <<< 敷 該categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: segurar simultaneamente, combinar, tudo [todo, toda] gai, kai 該ねる: kaneru: segurar [ter] simultaneamente [além disso], combinar, unir, sirva também <<< 兼 該の: sono: esta [este, isto], aquele [aquela, aquilo, que, esse, essa, isso] <<< 其 palavras kanji: 該当 睡categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: dormir, adormecer sui 睡る: nemuru: dormir, adormecer, tirar uma soneca <<< 眠 palavras kanji: 睡魔 , 睡眠 , 睡蓮 , 微睡 誉categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: elogiar, admirar, honrar, glória, crédito [mérito], fama yo 誉れ: homare: honra, glória, crédito, fama 誉める: homeru: louvar, falar bem de, elogiar, admirar 誉めそやす: homesoyasu: falar muito bem de, elogiar [exaltar] (uma pessoa) aos céus 誉めちぎる: homechigiru 誉めるに足る: homerunitaru: louvável, meritório, recomendável <<< 足 誉む可き: homubeki <<< 可 誉: nori, takashi: pessoal palavras kanji: 栄誉 , 名誉 sinônimos: 褒
愚categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: tolo, bobo, estúpido, chato (masculino), tola, boba, estúpida, chata (feminino) gu 愚かな: orokana: tolo, bobo, estúpido, chato, aproveitador (masculino), tola, boba, estúpida, chata, aproveitadora (feminino) 愚かにも: orokanimo: estupidamente 愚かさ: orokasa: loucura, tolice 愚かしさ: orokashisa palavras kanji: 愚者 , 愚弄 寝categoria: uso comumradicais: número de traços: 13 tradução: dormir, descansar shin 寝る: neru: dormir, adormecer, tirar uma soneca 寝かす: nekasu: colocar (uma pessoa) para dormir [cama], envar (uma pessoa) para dormir, acalmar (um bebê) para dormir 寝られない: nerarenai: não poder dormir, manter [ficar] acordado 寝ずに: nezuni: sem dormir 寝ずに居る: nezuniiru: ficar acordado, acordar tarde da noite, permanecer acordado <<< 居 寝て暮らす: netekurasu: ocioso <<< 暮 寝ても覚めても: netemosametemo: acordado ou dormindo, noite e dia, o tempo todo <<< 覚 寝る子は育つ: nerukohasodatsu: o sono cria uma criança bem, uma criança bem dormida é uma criança bem cuidada 寝た子を起こす: netakoookosu: Não brinque com fogo 寝たきりの: netakirino: acamado, de cama 寝む: yasumu: ir dormir, ter um descanso <<< 休 寝: mitamaya: altar <<< 祭壇 palavras kanji: 就寝 , 寝具 , 寝室 , 寝台 , 寝入 , 寝言 , 寝相 , 寝坊 , 寝巻 , 昼寝 Expressões: 未だ寝てる , 一緒に寝る , 寝小便 , 寝小便をする , 地面に寝る , 寝不足 , 寝不足で , 寝不足の為 ver também 眠 蓄categoria: uso comumradicais: palavra chave: finanças número de traços: 13 tradução: armazenar, acumular, guardar, salvar [poupar] chiku 蓄える: takuwaeru: armazenar, colocar na loja, acumular, guardar, salvar, poupar palavras kanji: 蓄積 , 蓄膿症 , 貯蓄 Expressões: 蓄電池 塊categoria: uso comumoutras ortografias: 块 radicais: palavra chave: agricultura número de traços: 13 tradução: bloco, torrão, pedaço, massa [conjunto] kai 塊: tsuchikure: torrão de (terra) 塊り: katamari: bloco (n.), pedaço, massa 塊に成る: katamarininaru: amontoar (v.), aglomerar <<< 成 palavras kanji: 酸塊 Expressões: 氷の塊 , 欲の塊 , 嘘の塊
| |
|